Складання резюме — це важлива, але не така проста задача при влаштуванні на роботу, особливо для молодого фахівця, не має трудового досвіду.
Резюме буває 3-х видів:
- зазвичай складається, якщо потрібно зробити акцент на своїх можливості та досягнення
- складається, якщо досвід роботи великий і солідний послужний список
- зазвичай розміщують на сайтах і газетних рубриках
зразок резюме англійською
Зміст
- Зразок резюме молодого фахівця
- Як вигідно представити себе в резюме
- Характерні помилки резюме
Зразок резюме молодого фахівця
Розглянемо зразок резюме на англійській і проаналізуємо його.
Отже, недавній випускник одного з вузів Санкт-Петербурга Сергій Кондрашов, вирішив спробувати щастя в іноземній рекламному агентстві і склав наступне резюме (у зразку дан одночасний переклад основної частини)
Sergey Kondrashov
133, Lermontov Prospekt, apt. 46
St Petersburg, 190 005, Russia
+ 7 812 432 27 16
kondrash12@gmail.com
To obtain a position as a visualiser on advertising or the art director of advertising agency
Отримати посаду візуалізатора реклами або арт-директора рекламного агентства
2012 — 2013: «Skylab» advertising agency, St Petersburg
Graphic designer.
Preparation of advertising sketches and mock-ups
2012-2013 рр.: Рекламне агентство «Skylab», Санкт-Петербург
Художник-оформлювач
Підготовка рекламних ескізів та оригінал-макетів
2012: Advertizing publishing house «Neva»
The layout designer.
Preparation of advertising leaflets, booklets, banners
2012 р: Рекламне видавництво Нева
Дизайнер-верстальник
Підготовка рекламних листівок, буклетів, банерів
St. Petersburg State University of Technology and Design (SPSUTD), specialty 420 301: Advertising and Public Relations, 2008 — 2012 рр.
Санкт-Петербурзький Державний Університет Технології та Дизайну (СПГУТД), спеціальність 420 301: реклама і зв’язки з громадськістю, 2008 — 2012
Knowledge of Windows 7 and 8, programs Photoshop, CorelDraw, 3D Max, HTML and CSS, Ward, Excel
Languages:
native — Russian
English — Basic knowledge of Business English
Знання Windows 7 і 8, програм Photoshop, CorelDraw, 3D Max, HTML і CSS, Ward, Excel
Мови: рідна — російська
Англійська — базові знання ділової англійської
Anna Petrova, Director of «Skylab» advertising agency, St. Petersburg
Ганна Петрова, директор рекламного агентства of «Skylab», р. Санкт-Петербург
+7 812 726 26 10
annpetrova@mail.ru
Vladimir Trofimov, Dean of the Faculty of Engineering Technologies, St. Petersburg State University of Technology and Design
Володимир Трофимов, декан факультету інженерних технологій Санкт-Петербурзького Державного Університету Технології м Дизайну
+7 812 424 37 45
sertrof23@gmail.com
References можна і не вказувати — їх можна надавати на вимогу, у цьому разі в п. 6 пишемо:
References аvailable upon request. — Рекомендації надаються за запитом.
Як вигідно представити себе в резюме
Проаналізуємо даний зразок резюме.
Технічно резюме складено грамотно, в ньому достатньо інформації про освіту та роботу
молодого фахівця Сергія Кондрашова, чітко виражена його мета. Однак воно не зовсім повне для влаштування на роботу візуалізатором рекламного агентства в плані розкриття творчих здібностей претендента. Йому потрібно було навести приклади своїх реальних робіт або дати посилання на портфоліо.
Як вигідно представити себе в резюмеДля посаді арт-директора, крім творчих здібностей, ще потрібні організаторські та досвід спільної роботи над проектом у групі, про що в резюме не говориться ні слова.
Через невеликого трудового досвіду, Сергію краще надати функціональний характер своєму резюме, ніж хронологічний, а саме: розширити п. п. 3 і 5, додавши в них відомості про реальних проектах і своїх здібностях.
Характерні помилки резюме
Часто зразок резюме на англійській містить ряд помилок.
Наприклад, вік і сімейний стан, якщо ви звернули увагу, в англійській резюме не є обов’язковими пунктами
- плутають послідовність перерахування особистих даних (вона має бути такою, як зазначено в прикладі: ім’я, прізвище, вулиця, місто, країна, телефон, e-mail і ін. контактні дані)
- хронологія трудового досвіду повинна вестися, починаючи з останнього місця роботи, а не навпаки
Ще одна часта помилка — перебільшення ступеня володіння мовою, коли замість елементарного або нижче середнього насправді рівня, в резюме вказується fluent — вільне володіння.
Пам’ятайте: ця маленька хитрість все одно відкриється при влаштуванні на роботу. Навіть якщо ви в основному освоїли граматику і легко перекласти англійські тексти за допомогою онлайн-перекладача, але при цьому розмовна мова вловлюєте важко, то це не можна назвати вільним володінням. Краще чесно вказати — зі словником володіння Basic English (англійська мова) або Basic knowledge of Business English (базовий ділова англійська).
Щоб технічно грамотно скласти зразок резюме на англійській, обов’язково користуйтеся діловими довідниками і словниками.
Весела хвилинка:
