Відмінки в англійській мові: системи відмінків, вживання предложных конструкцій

Зміст статті

  • 1 Відмінок як граматична категорія
  • 2 Відмінки, в англійській мові
    • 2.1 Суб’єктний категорія (Subjective)
    • 2.2 Об’єктна категорія (Objective)
    • 2.3 Присвійна категорія (Possessive)
  • 3 Прийменники в ролі відмінків
  • 4 Інші статті по темі
  • 5 Схожі та рекомендовані статті

Ми звикли до того, що в російській мові досить провідміняти слово за відмінками, тим самим сформувавши необхідний нам контекст. Але, як вчинити в подібній ситуації з англійським, де практично немає системи відмінків? По-перше, тут синтаксичне значення слова завжди визначено його місцем у реченні. А по-друге, в граматиці англійської мови розрізняють цілих три відмінкових категорії, але не всіх з них грають дійсно істотну роль. У сьогоднішньому матеріалі розглянемо, як утворюються відмінки в англійській мові, якими частинами мови вони відповідають, і яку виконують функцію.

Відмінок як граматична категорія

Для початку з’ясуємо, що являє собою цей розділ граматики. Відмінок – термін, що позначає синтаксичну роль члена речення або семантичне значення слова в словосполученні. Говорячи простою мовою, падіж визначає залежність одного слова від іншого. Відповідним падежем в реченні виражено підмет, додаток, означення.

Російська граматика дозволяє застосовувати цей термін до іменника, местоимению, прилагательному, причастя, числительному. А ось в англійській мові відмінки можуть зустрітися тільки у двох частин мови: іменника та займенника. Причому більше змін вони привносять в клас займенників. Розглянемо систему англійських відмінків.

Відмінки в англійській мові

Оскільки в англійській використовується фіксований порядок слів, то роль відмінків кілька зім’ятою і далеко не завжди активно виражена. Але це не привід, щоб не розглядати їх побудова і використання. Навпаки, для впевненого використання мови потрібно вміти працювати з будь-якими граматичними конструкціями, і категорія відмінка не є винятком. Задамося питанням: скільки відмінків в англійській мові? Офіційно три, але зустрічається виділення тільки двох. Ми розберемо трирівневу класифікацію.

Суб’єктна категорія (Subjective)

У перекладі на російську – це самий звичайний називний відмінок, який підкреслює, що іменник/займенник виступає в ролі підмета. Дана граматична конструкція не відрізняється нічим примітним: і іменники, займенники вживаються у ній у своїй звичайній словниковій формі.

  • She is my best friend – Вона мій найкращий друг.
  • Peter is a clever boy – Пітер – розумний хлопчик.
  • Children read the book – Діти читають книги.

Набагато своєрідніші другий відмінок в англійській мові.

Об’єктна категорія (Objective)

Це так званий непрямий відмінок. В даному випадку іменники/займенники виступають не дійовими особами/предметами, а об’єктами цих дій. Відповідно, у реченні дана конструкція пов’язана з роллю доповнення.

При перекладі на російську мову, в залежності від контексту, слова можуть ставитися в родовий, давальний, запропонований і знахідний відмінок. Примітно, що іменники, як і раніше, не змінюють своєї конструкції, а більшість особистих займенників отримують абсолютно нову форму.

Суб’єктОб’єктТрансформаціяIMeя ⟶ мене, меніYouYouти, ви ⟶ вам, тобі, вас, тебеHeHimвін ⟶ його, йомуSheHerвона ⟶ їй, їїItItвоно ⟶ йому, його, цього, цьому,

її, їй (неодуш.)WeUsми ⟶ нам, насTheyThemвони ⟶,

Змін також піддається і займенник who (хто?), яке перетворюється в whom (кого?кому?).

  • Give me a pen, please – Дай мені, будь ласка, ручку.
  • I told them the truth – Я сказав їм правду.
  • The boy bought a ball – Хлопчик купив м’яч.

Ці дві відмінкові категорії у випадку з іменниками об’єднують в один загальний відмінок, адже в їх складі все одно не відбувається ніяких змін, а синтаксична роль в більшій мірі завжди визначена місцем розташування слова. Окремий же і самий специфічний випадок, – це третя група.

Присвійна категорія (Possessive)

Найбільш важлива різновид відмінка в англійській мові. Вона є значущою конструкцією, яка не тільки виражає роль іменника/займенника, але і змінює його склад.

Це єдина категорія, прибавляющая іменником відмінкові закінчення –’s (сущ. од. год), -‘(сущ. мн.ч. із закінченням s).

Суб’єктний відмінокПрисвійна формаJane, writer, journalist, daughterJane’s, writer’s, journalist’s, s daughter’Jess, students, parents, sonsJess’s, students’, parents’, sons’

Клас займенників теж перетворюється в нові форми.

Особиста формаПрисвійна формаIMyYouYourHeHisSheHerItItsWeOurTheyTheir

Завдання цих форм і кінцівок, як і в цілому даної падежной групи, показати приналежність кому-небудь або володіння, а також описати, розповісти які це особи/об’єкти. Частини мови цієї категорії завжди стоять перед означуваним словом, то їсть притяжательный відмінок нарешті-таки керує положенням члена речення. І це ще одна виняткова особливість цієї категорії.

  • This is Liz’s mirror – Це Лізин дзеркало.
  • These are my children‘s pictures – Ці малюнки моїх дітей.

Відповідно, синтаксична роль таких конструкцій – визначення.

І останній важливий нюанс цієї групи: як правило, присвійні закінчення прилаштовуються тільки до одушевленному класу іменників. Але в цьому законі є винятки. Розглянемо їх докладніше.

Значення групиПрикладиГеографічні назвиRussian’s traditions, Berlin’s streets, london’s squares, Poland’s history.Призначення місця, приміщенняmy father’s office, the dentist’s clinic, the chemist’s shop.Відстань, позначення часу, днів тижня і місяцівWednesday’s meeting, July’s holiday, a day’s wait, 4 miles’ drive,Узагальнюючі/виняткові слова: sun, company, Earth, ocean world city, country, river, town.The Earth resources, the company’s future, the city’s banks, the sun’s rays, the world’s history.

Граматичне зауваження: в конструкціях, пов’язаних з посвятою, зведенням чого-то в честь кого-небудь, не вживається присвійна форма: the Lermontov monument.

Примітно, що крім власної падежной системи, англійська граматика володіє іншими можливостями відмінювання іменника. Далі ми дізнаємося, як складати відмінки в англійській мові за допомогою службових слів.

Прийменники в ролі відмінків

У прийменників і відмінків насправді багато спільного навіть в російській мові. Пригадайте, що багато з них вживаються тільки з певними відмінками і є своєрідними маркерами цих відмінків. А ось прийменники в англійській мові не тільки вказують на відмінок, але і допомагають його формувати. Розглянемо такі випадки на конкретних прикладах, а допоможе нам у цьому таблиця, подана нижче.

ПрийменникиВідповідністьПрикладиПерекладOf fromкого? чого? – присвійна форма неодуш. сутність, родовий відмінокI got a postcard from my grandparents.

The cover of the book was made of cardboard.Я отримав поштову листівку від моєї бабусі і мого дідуся.

Обкладинка цієї книги була зроблена з картону.By, withяк? яким чином? з допомогою кого/чого? ким/чим? орудний відмінокI cut the rope with a knife.

The computer was bought by my son.

This novel was written by Walter Scott.Я перерізала цю мотузку ножем.

Цей комп’ютер куплений моїм сином.

Цей роман був написаний Вальтером Скоттом.About, ofпро що? про кого? прийменниковий падіжI’m thinking of moving to Poland.

I was talking about this film with my friend.Я роздумую про переїзд в Польщу.

Я розмовляв про це фільмі з моїм другом.To, forкому? чому? для кого, якщо можна перевести як давальний відмінокI want to say something to you.

He wrote a fairy tale for his daughter.Я хочу дещо сказати тобі.

Він написав своїй дочці чарівну казку.

Тепер ми розібрали всі можливі способи схиляння англійських слів. Освоївши цей матеріал, ми не тільки навчилися ставити іменники в потрібну форму, але і познайомилися з багатьма часто зустрічаються стійкими конструкціями. А значить, з кожним уроком ми все краще розбираємося в відтінках англійської мови. До зустрічі на нових заняттях!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь