Англійська мова        23 Вересня 2017        35         0

Урок №78 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо сімдесят восьмий урок з третього курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Перелік усіх інших занять перебуває у статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_III_18.mp3Listen to this conversation.
Sorry to bother you Manvel.
That’s all right. How can I help you?
A few people from the office are coming to our place Saturday evening. Can you come too?
I’m sorry, i’d like to but I can’t. I won’t be here on Saturday. A friend of mine has invited me to visit him in Boston this weekend.
That’s too bad. Maybe some other time.

Тільки що ви почули «Maybe some other time», це означає «може бути в інший раз».

Listen again.

Зараз ви в своєму офісі в Нью-Йорку. Пізніше ви заходите в офіс до колеги. Що ви скажете, якщо ви перериваєте роботу?
Sorry to bother you.

Ask her when she wants to have lunch.
When do you want to have lunch?

She says «Я голодна».
I’m hungry.

Давайте підемо швидше.
Let’s go soon.

Say «Добре, але спочатку»
All right, but first.

Я повинен подзвонити нашому новому клієнтові.
I have to call our new client.

He wants to say «Він хоче, щоб я подзвонив йому цим ранком».
Listen.

He wants me to call him this morning.

Now you say «Він хоче, щоб я подзвонив йому цим ранком».
He wants me to call him this morning.

Say «Сьогодні вдень»
This afternoon

Say that this afternoon he won’t be in his office.
This afternoon he won’t be in his office.

Say again «Його не буде в офісі».
He won’t be in his office.

Я подзвоню йому прямо зараз.
I’ll call him right now.

Now you and your colleague are at a restaurant. She asks «Наш новий клієнт приїде наступного тижня?»
Is our new client coming next week?

Відповідайте коротко, що так.
Yes, he is.

У нас буде важлива зустріч.
We have an important meeting.

Думаю, що це буде довга зустріч.
I think it will be a long meeting.

Але всі повинні там бути.
But everyone should be there.

She says «Мене там не буде».
I won’t be there.

Тому що наступного тижня
Because next week

Використовуючи «i’ll» спробуйте сказати «Я буду у відпустці».
I’ll be on vacation.

До кінця цього уроку для того, щоб сказати «Я буду» використовуйте «i’ll be».

Скажіть ще раз «Я буду у відпустці».
I’ll be on vacation.

Моя сестра запросила мене
My sister has invited me.

Відвідати її.
To visit her.

Моя сестра живе в Сіетлі.
My sister lives in Seattle.

Вона запросила мене відвідати її в Сіетлі.
She’s invited me to visit her in Seattle.

Ask your colleague if she ‘ s ever been to Seattle.
Have you ever been to Seattle?

Як вона коротко відповість, що ні.
No, I haven’t.

Now she says «Я голодна».
I’m hungry.

Де наш офіціант?
Where’s our waiter?

Now here’s the word «Офіціантка»
Listen and repeat.
Waitress

Try to ask «Де наша офіціантка?»
Where’s our waitress?

Now your colleague says «Ми з чоловіком»
My husband and I

Ми з чоловіком хотіли б запросити вас
My husband and I would like to invite you

До нас додому в цю суботу.
To our place this Saturday.

Try to say «Ми б хотіли запросити вас повечеряти». Дослівно «на вечерю»
We’d like to invite you to dinner.

Ви можете прийти в суботу?
Can you come on Saturday?

Answer «Спасибі, мені б хотілося прийти».
Thanks, i’d like to come.

Використовуючи «won’t» скажіть «Але мене не буде тут в суботу».
But р won’t be here on Saturday.

На цих вихідних
This weekend

Я буду у Філадельфії.
I’ll be in Philadelphia.

Один мій друг
A friend of mine

Один мій друг запросив мене відвідати його. Тут «його» опускається.
A friend of mine has invited me to visit.

Я буду у Філадельфії на цих вихідних.
I’ll be in Philadelphia this weekend.

Now the waitress arrives your colleague says «Ось наша офіціантка».
Here’s our waitress.

Після того, як ви зробили замовлення, ви хочете сказати колезі, що до вас приїжджає племінниця. Племінниця.
Listen and repeat.
Niece

Try to say «Моя племінниця приїде в гості».
My niece is coming to visit.

She asks «Ваша племінниця?»
She knows you have two. How does she ask which one.

Which one?

Say «Старша».
The older one.

Моя племінниця приїде відвідати мене.
My niece is coming to visit me.

В наступному місяці.
Next month.

Моїй племінниці подобається подорожувати.
My niece likes to travel.

Спочатку вона поїде в Нью-Йорк.
First she’s coming to New York.

Try to say «Потім вона поїде до Канади». (Canada).
Then she ‘ s going to Canada.

Вона запитує з подивом «Вона поїде до Канади?»
She’s going to Canada?

Say «Абсолютно вірно».
That’s right.

Вона поїде до Канади.
She’s going to Canada.

 

В Монреаль. (Montreal).
To Montreal.

She says «Монреаль — гарне місто».
Montreal is a beautiful city.

Ви хочете сказати, що ваша племінниця тільки що закінчила інститут.
Listen.

My niece just graduated from college.

Спочатку та частина, яка означає «Вона закінчила інститут»
Listen and repeat.
She graduated.

Say «Вона закінчила (інститут)»
She graduated.

Вона тільки що закінчила (інститут)
She just graduated.

Say «Вона тільки що закінчила (інститут)»
She just graduated.

Say she just graduated from college.
She just graduated from college.

Say «Моя племінниця тільки що закінчила інститут».
My niece just graduated from college.

І зараз вона хоче помандрувати.
And now she wants to travel.

Your colleague asks «Вона поїде в Монреаль одна?»
Is she going to Montreal alone?

Answer «Ні, вона їде з подругою».
No, she’s going with a friend.

Її найкращою подругою.
Listen and repeat.
Her best friend.

Вона їде в Канаду
She’s going to Canada

Зі своєю кращою подругою.
With her best friend.

Її подруга теж тільки що закінчила інститут.
Her friend just graduated too.

Моя племінниця та її краща подруга
My niece and her best friend.

Тільки що закінчили інститут.
Just graduated from college.

Вони їдуть в Монреаль разом.
They’re going to Montreal together.

Зараз ви закінчили обідати і хочете заплатити. Запитайте «Де наша офіціантка?»
Where’s our waitress?

She arrives. Ask for the check.
The check, please.
We’d like the check, please, miss.

Ви знову в офісі. Ваша асистентка стукає в двері. Вона каже «Вибачте за турботу».
Sorry to bother you.

Дзвонила місіс Грін.
Missis Green called.

Вона хотіла, щоб ви їй передзвонили.
She wants you to call her back.

Запитайте з подивом «Вона хотіла, щоб я їй передзвонив?»
She wants me to call her back?

Say «Але я говорив з нею»
But I spoke with her.

Приблизно годину тому.
About an hour ago.

Now say «Я подзвоню їй прямо зараз».
I’ll call her right now.

Зараз ви телефонуєте, відповідає якась жінка. Ви питаєте ввічливо, чи можна поговорити з Сюзан Грін.
May I speak with Susan Green?

Це Сюзан. Що вона може сказати?
Speaking
This is Susan

Через тиждень ваша асистентка нагадує вам про зборах. Як вона скаже «Наш новий клієнт буде там».
Our new client will be there.

Це буде довгий збори.
It will be a long meeting.

Але це важливо.
But it’s important.

І все офісу
And everyone from the office

Будуть там
Will be there

Say «Лінди там не буде»
Linda won’t be there.

Лінда у відпустці.
Linda is on vacation.

She says «Ну, майже всі будуть там».
Well, almost everyone will be there.

Це важливе збори.
It’s an important meeting.

Тому що наш новий клієнт буде там.
Because our new client will be there.

Він також наш найкращий клієнт.
He’s our best client too.

Say that you know.
I know.

Say that you’d like to invite him to dinner.
I’d like to invite him to dinner.

Трохи пізніше ви заходите в офіс до колеги. Скажіть «Вибачте за турботу».
Sorry to bother you.

Say «У неділю вдень»
Sunday afternoon.

Ви б хотіли піти зі мною на концерт?
Would you like to go to a concert with me?

She says «Мені б хотілося, але моя племінниця»
I’d like to but my niece.

Моя племінниця запросила мене до себе додому
My niece has invited me to her place.

В неділю.
On Sunday.

Вона з Канади.
She’s from Canada.

З Монреаля.
From Montreal.

Вона тільки що закінчила Boston University.
She just graduated from Boston University.

Я піду обідати з племінницею.
I’m going to have lunch with my niece.

І з її кращою подругою. «C» опускається.
And her best friend.

Вони обидві тільки що закінчили інститут.
They both just graduated from college.

You want to ask «Що вони вивчали?»
Listen and repeat.
Запитайте ще раз, що вони вивчали.
What did they study?

She answers «Моя племінниця вивчала англійську мову».
My niece studied English.

І її краща подруга вивчала іспанську мову.
And her best friend studied Spanish.

Відмінно! Переходьте до сімдесят дев’ятого уроку

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 78

[/sociallocker]