Урок №76 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо сімдесят шостий урок з третього курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Повний список всіх уроків розміщений у статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_III_16.mp3Феліпе Лопес телефонує своїй колезі Енн Джонсон. Але відповідає його автовідповідач. Ви почуєте «after the beep» це означає «після звукового сигналу».
Listen.

A — Hello, this is Ann Johnson. I’m sorry, I can’t come to the phone now. Please, leave a message after the beep.
B — Hi, Ann! This is Philippe Lopez. It’s Wednesday afternoon about three o’clock. I’d like to discuss our meeting next week. Please call me back. My number is: eight six, o, two, four, three, three. Thanks.

Listen again.

Ваш телефон дзвонить. Що ви скажете, відповідаючи на дзвінок?
Hello

Жінка, яка вам телефонує — Сьюзан Джонсон. Як вона привітається у неформальній формі і випаде?
Hi, this is Susan Johnson.

Як вона попросить чемно «я Можу поговорити з Пабло Торресом?»
May I speak with Pablo Torrez?

Ви — Пабло. Представтеся.
This is Pablo.

Ви пам’ятаєте, що ви можете відповісти по-іншому? Скажіть дослівно «Говорю».
Speaking

Зараз уявіть, що ви тільки що прийшли в офіс. Автовідповідач не працює. Запитайте асистентку, телефонував вам хто-небудь.
Did anyone call?

She answers «Ні, ніхто не телефонував».
No, no one called.

Зачекайте хвилинку. Хтось дзвонив.
Wait a minute! Someone called.

Приблизно півгодини тому.
About half an hour ago.

Це була жінка.
It was a woman.

Вона дзвонила приблизно в 10 годин.
She called about ten o’clock.

На жаль, вона не залишила повідомлення.
Unfortunately she didn’t leave a message.

Скажіть дослівно «Не було повідомлення».
There was no message.

Say «Вона зателефонує».
She ‘ ll call back.
She will.

Now try to say «Може бути, вона зателефонує».
Maybe she ‘ ll call back.

Ask «Дзвонив хто-небудь ще?»
Did anyone else call?

She says «Так, ще дзвонив чоловік».
Yes, a man called too.

Запитайте, чи залишив він повідомлення.
Did he leave a message?

Так, він залишив повідомлення.
Yes, he left a message.

Воно поруч з вашим телефоном.
It’s next to your telephone.

Він залишив повідомлення для вас.
He left a message for you.

Він зателефонує.
He’ll call back.

Try to say «Через півгодини».
In half an hour.

Ніхто більше не дзвонив.
No one else called.

До вас підходить колега, як вона скаже «Сьогодні вдень»
This afternoon.

Буде важливі збори.
There’s an important meeting.

Всі повинні бути там. Спочатку «Всі»
Listen and repeat.
Everyone

Say «Всі»
Everyone.

Всі повинні бути там
Listen and repeat.
Everyone should be there.

Дослівно «кожен повинен бути там». Скажіть ще раз «Всі повинні там бути».
Everyone should be there.

Це важливе збори.
It’s an important meeting.

Всі повинні там бути.
Everyone should be there.

Ask «Як довго?»
How long?

Як довго буде тривати збори?
How long is the meeting going to last?

She answers «Близько півгодини».
About half an hour.

Або, може бути, година.
Or maybe an hour.

Воно починається в 3.30.
It starts at three thirty.

Воно триватиме
It’s going to last

1 або 2 години.
One or two hours.

Всі повинні бути там.
Everyone should be there.

Трохи пізніше дзвонить чоловік, який мав передзвонити. Ви відповідаєте на дзвінок, він запитує вас. Як ви можете відповісти?
Speaking

That evening you and your friend are at a restaurant. You want to say «Я голодний».
Listen and repeat.
I’m hungry.

Скажіть ще раз, що ви голодні.
I’m hungry.

Say that you’re going to have the steak.
I’m going to have the steak.

Your friend says «Я не голодна».
I’m not hungry.
I’m not very hungry.

Скажіть, що ви не дуже голодні.
I’m not very hungry.

Вона вирішує з’їсти що-небудь легке. Ви пропонуєте «Чому б нам не замовити?»
Why don’t we order?

Півпляшки червоного вина?
A half bottle of wine red.
Why don’t we order a half bottle of wine red?

The waiter arrives. How does he ask «Ви готові зробити замовлення?»
Are you ready to order?

Вас обслуговують дуже повільно. Ваша подруга говорить «Зараз я теж хочу їсти».
Now i’m hungry too.
It’s another day.

Запитайте асистентку, дзвонив чи хто-небудь.
Did anyone call?

She answers «Так, містер Дейвіс дзвонив».
Yes, Mr. Davis called.

Він залишив повідомлення.
He left a message.

Do you remember how to say «Я передзвоню йому».
I’ll call him back.

Вона каже «Містер Дейвіс хотів, щоб ви йому передзвонили».
Listen.

Mr. Davis wants you to call him back.

First say «Містер Дейвіс хоче»
Mr. Davis wants

Містер Дейвіс хотів, щоб ви йому передзвонили. Слухайте і повторюйте частина за частиною.
Mr. Davis wants you to call him back.

Say again «Містер Дейвіс хоче, щоб ви йому передзвонили».
Mr. Davis wants you to call him back.

Ось його номер телефону.
Here’s his phone number.

Містер Дейвіс хоче, щоб ви йому передзвонили
Mr. Davis wants you to call him back.

Сьогодні вдень.
This afternoon.
Mr. Davis wants you to call him back this afternoon.

Ask «Дзвонив хто-небудь ще?»
Did anyone else call?

She says «Немає, ніхто більше не дзвонив».
No, no one else called.

No she says «Почекайте, одна жінка телефонувала приблизно в 3 години».
Wait a woman called about three o’clock.

Але повідомлення не було
But there was no massage.

Вона передзвонить пізніше.
She ‘ ll call back later.

Дехто ще дзвонив.
Someone else called too.

Це був чоловік.
It was a man.

Він залишив повідомлення.
He left a message.

Ask «І хто-небудь ще?»
And anyone else?

Ні, більше нікого.
No, no one else.

She gives you the message. Thank her.
Thank you.
Thanks.

Будьте уважні до порядку слів, спробуйте сказати «Спочатку я передзвоню містерові Дейвису».
First i’ll call Mr. Davis back.

Я передзвоню йому прямо зараз. Прямо зараз.
Listen and repeat.
Right now

Тут «right» використовується для того, щоб підсилити смислове наголос, як у виразі «go right ahead».

Скажіть ще раз «Прямо зараз».
Right now.

She says «Так, містер Дейвіс хоче».
Yes, Mr. Davis wants

Містер Дейвіс хоче, щоб ви йому передзвонили.
Mr. Davis wants you to call him back.

Try to say «Я передзвоню йому прямо зараз».
I’ll call him back right now.

Ви телефонуєте йому. Запитайте чемно «я Можу поговорити з Tom Davis?»
May I speak with Tom Davis?

Це Те Дейвіс. Він може сказати «This is Tom».
Що ще він може сказати замість цього?
Speaking

Зараз ви з колегою обговорюєте зустріч з клієнтом. Запитайте «Чарльз Мартін приїжджає в четвер, не так?»
Charles Martin is arriving on Thursday, isn’t he?

Your colleague answers «Абсолютно вірно».
That’s right.

І наша зустріч у п’ятницю.
And our meeting is on Friday.

Це важливе збори.
It’s an important meeting.

Всі повинні бути там.
Everyone should be there.

Це буде довгий збори.
It’s going to be along meeting.

Спочатку «довгий збори».
Listen and repeat.
A long meeting

Say «Довгий збори».
A long meeting.

Now try to say «Це буде»
It’s going to be.

Say «Це буде довгий збори».
It’s going to be a long meeting.

Чарльз — важливий клієнт. Клієнт.
Listen and repeat.

Client

Try to say «Важливий клієнт»
An important client.

Чарльз — важливий клієнт.
Charles is an important client.

She says «Так, я знаю».
Yes, I know.

Я подзвоню йому прямо зараз.
I’m going to call him right now.

Тому що ми повинні обговорити деякі речі.
Because we have to discuss a few things.

До нашої зустрічі.
Before our meeting.

Він важливий клієнт.
He’s an important client.

Ask how long the meeting is going to last.
How long is the meeting going to last.

She says «Це буде довгий збори».
It’s going to be a long meeting.

Також можна сказати по-іншому «це буде довгий збори».
Це буде
Listen and repeat.
Will be.
It will be

Try to say «Це буде довгий збори».
It will be a long meeting.

Ви використовували скорочення від «will» кажучи «i’ll», «he’ll», «She ‘ ll». C «it» дане скорочення використовується рідше.

Скажіть ще раз, що це буде довгий збори.
It will be a long meeting.

Ask «Як довго воно триватиме?»
How long is it going to last?

Можливо, 2 години.
Maybe two hours.

Try to say «Збори в п’ятницю вранці».
The meeting will be Friday morning.

В 10 годин.
At ten o’clock.

Наш клієнт зможе залишитися до 5 годин.
Our client can stay until five o’clock.

She says «Це буде довгий збори».
It’s going to be along meeting.

Answer «Так, це буде довгий збори».
Yes, it will be a long meeting.

Але це важливе збори.
But it’s an important meeting.

І всі повинні бути там.
And everyone should be there.

Try to say «Наш клієнт теж там буде».
Our client will be there too.

Say «Я знаю, але зараз я хочу їсти».
I know. But now i’m hungry.

Я піду обідати.
I’m going to have lunch.

She says «Почекайте, ваша дружина хотіла, щоб ви їй подзвонили».
Wait, your wife wants you to call her.

Say «Добре. Я подзвоню їй прямо зараз».
Ок, i’ll call her right now.

Ви успішно впоралися! Переходьте до сімдесят сьомого уроку

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 76

[/sociallocker]

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь