Англійська мова        23 Вересня 2017        41         0

Урок №6 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо шостий урок з першого курсу за методом доктора Пимслера англійська мова для російськомовних

Повний список всіх уроків перебуває у статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі по тексту http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_I_06.mp3 Слухайте цю розмову.
Hello, Katy.
Hello, Peter. How are you?
Fine, thank you. But i’d like to have something to drink. And you?
Yes, i’d like to have something to drink too.
And to eat?
Yes, i’d like to have something to eat too.
Where?
On Park Avenue, please.
Ok.

У цій розмові ви чули слово «too» яке означає «теж».

Слухайте ще раз.
Hello, Katy.
Hello, Peter. How are you?
Fine, thank you. But i’d like to have something to drink. And you?
Yes, i’d like to have something to drink too.
And to eat?
Yes, i’d like to have something to eat too.
Where?
On Park Avenue, please.
Ok.

Що потрібно відповісти по-англійськи, якщо хтось сказав вам спасибі?
You are welcome.
You are welcome.

Як сказати слово «вулиця»?
Street
Street

Скажіть «Східна 52ая Вулиця».
East 52nd Street.

Запитаєте, де ця вулиця.
Where’s East 52nd Street?
Where’s East 52nd Street?

Це тут.
It’s here.
It’s here.

Скажіть їй, що Східна 52 вулиця не там.
East 52nd street is not over there.

Скажіть «будь ласка».
Please
Please

Запитаєте «а Парковий Проспект?».
And Park Avenue?
And Park Avenue?

Відповідайте «це там».
It’s over there.
It’s over there.

Запитаєте, що тут це.
Is it here?
Is it here?

Скажіть «ні, це не тут».
No, it’s not here.
No, it’s not here.

Скажіть «спасибі, сер».
Thank you, sir. Thank you.

Як він відповість «на здоров’я»?
You are welcome.

Запитаєте, кажу я по-російськи.
Do you speak Russian?

Зараз скажіть «ви говорите».
You speak.

Ви дуже добре говорите по-російськи.
You speak Russian very well.

Я трохи розумію.
I understand a little.

І я трохи говорю.
And I speak a little.

Як сказати «ви хочете».
You want

Зараз скажіть «ви хотіли б».
You would like.
You would like.

Скажіть «що-небудь».
Something

Запитайте її, чи хоче вона що-небудь поїсти.
Do you want to have something to eat?

А зараз запитаєте, чи хотіла б вони що-небудь поїсти.
Would you like to have something to eat?
Would you like to have something to eat?

Повторіть це ще раз, намагаючись точно копіювати вимова диктора.
Would you like to have something to eat?

Скажіть «так, я хотіла б що-небудь поїсти».
Yes, I would like to have something to eat.

Слухайте, як можна сказати це трохи інакше.
Yes, i’d like to have something to eat.
Yes, i’d like to

Тільки що ви чули ще одне скорочення, утворене з слів «I» і «would». В розмовній англійській мові це скорочення використовується дуже часто.

Слухайте ще раз.
I’d
I’d

Слухайте і повторюйте обидві ці форми разом.
I would
I’d
I would
I’d

Використовуючи скорочену форму, скажіть «так, я хотіла б що-небудь поїсти».
Yes, i’d like to have something to eat.
Yes, i’d like to have something to eat.

Надалі використовувати скорочену форму «i’d» тільки якщо не буде спеціального вказівки не робити цього.

Зараз запитаєте мене, чи хотів би я що-небудь випити.
Would you like to have something to drink?

Дайте відповідь згодою.
Yes, i’d like to have something to drink.
I’d like
Yes, i’d like to have something to drink.

Дайте негативну відповідь.
No, thank you. No thanks.

Запитайте її, чи хотіла б вона що-небудь поїсти.
Would you like to have something to eat?

Так, я хотіла б що-небудь поїсти.
Yes, i’d like to have something to eat.

Скажіть «ні, спасибі, але я хотіла б що-небудь випити».
No, thank you, but i’d like to have something to drink.
No, thanks, but i’d like to have something to drink.

Скажіть «вибачте, я не розумію».
I’m sorry, I don’t understand.

Запитаєте, кажу я по-англійськи.
Do you speak English?

Запитаєте, де Східна 52ая Вулиця.
Where’s East 52nd Street?

Запитайте «ви знаєте?».
Do you know?

Відповідайте «вибачте, я не знаю».
I’m sorry, I don’t know.
I don’t know.

Скажіть «це не тут».
It’s not here.

Скажіть «і не там». Дослівно «і це не там».
And it’s not over there.
And it’s not over there.

Запитайте, чи хотіла б вона що-небудь поїсти.
Would you like to have something to eat?

Де б ви хотіли поїсти? Слухайте і повторюйте.
Where would you like to eat?
Where would you

Запитайте ще раз, де б ви хотіли поїсти?
Where would you like to eat?

Вона відповідає «у ресторані». Почнемо зі слова ресторан. Слухайте і повторюйте.
Restaurant
Restaurant
Restaurant

У англійській мові перед словами, що позначають якийсь, будь-який предмет додається слово «а».

Слухайте і повторюйте.
а
а restaurant

Повторіть це ще.
а restaurant

А от як сказати «в ресторані»
At a restaurant
At a restaurant

Скажіть ще раз «у ресторані»
At a restaurant

Запитайте її, де б вона хотіла поїсти.
Where would you like to eat?
Where would you like to eat?

Відповідайте «в ресторані»
At a restaurant

Повторюйте це, намагаючись точно наслідувати вимові диктора.
At a restaurant
restaurant
At a restaurant

Запитайте «в ресторані?»
At a restaurant?
At a restaurant?

Він каже: «добре, я теж хотів би поїсти».
Слухайте і повторюйте.
Ок, i’d like to eat too.
too
too
Ок, i’d like to eat too.
Ok Ok, i’d like to eat too.

Як сказати «теж».
Too

В англійській мові це слово зазвичай стоїть в кінці речення.

Спробуйте сказати «добре, я хотіла б теж що-небудь поїсти».
Ок, i’d like to have something to eat too.
Ок, i’d like to have something to eat too.

 

Слухайте і повторюйте питання «коли?».
When?
When?
When?

Запитаєте мене «коли?».
When?

Скажіть «я не знаю».
I don’t know.
I don’t know.

Скажіть «я теж хотіла б що-небудь поїсти».
I’d like to have something to eat too.

От як сказати «зараз». Слухайте і повторюйте.
Now
Now
Now

Скажіть «зараз»
Now

Запитаєте, де б ви хотіли поїсти.
Where would you like to eat?
Запитайте «коли?».
When?
When?

Зараз спробуйте запитати «коли б ви хотіли поїсти?».
When would you like to eat?
When would you like to eat?

Відповідайте «зараз».
Now

Скажіть «я теж хотів би поїсти».
I’d like to eat too.

Запитайте ще раз «коли б ви хотіли поїсти?».
When would you like to eat?

Спробуйте сказати «не зараз»
Not now
Not now

От як сказати «пізніше».
Later
Later
Later

Скажіть «пізніше».
Later

Запитайте «ви хотіли б що-небудь випити?»
Would you like to have something to drink?

Скажіть «я не знаю».
I don’t know.

Скажіть «пізніше».
Later

Зараз скажіть коротко «ні, дякую».
No thanks.
No thanks.

Ні, дякую, але я хотів би що-небудь поїсти.
No thanks, but i’d like to have something to eat.
I’d like
but i’d like
No thanks, but i’d like to have something to eat.

І я хотів би що-небудь випити.
And i’d like to have something to drink.

Спробуйте запитати «де ви хотіли б пити?».
Where would you like to drink?
Where

Відповідайте «у ресторані».
At a restaurant.
At a restaurant.

Запитайте, коли б ви хотіли випити що-небудь?
When would you like to have something to drink?
When would you like to have something to drink?

Відповідайте «не зараз».
Not now
Not now

Відповідайте «пізніше».
Later

Пам’ятаєте, як спитати «де»?
Where?
Where?

А як спитати «коли»?
When?
When?

Запитайте молоду жінку, коли б вона хотіла поїсти.
When would you like to eat, miss?

Вона відповідає: «не зараз».
Not now.
Not now.

Пізніше
Later
Later

Скажіть «пізніше, будь ласка».
Later, please.
Later, please.

Запитайте її, де.
Where?

Де б ви хотіли поїсти?
Where would you like to eat?

Як їй відповісти «в ресторані»?
At a restaurant.
At a restaurant.

Як сказати «добре, в ресторані»?
Ок, at a restaurant.
Ok

Спробуйте сказати «ні, не в ресторані».
No, not at a restaurant.
No, not at a restaurant.

Вона каже: «ні, я не хочу».
No, I don’t want to.
want
want
don’t want
don’t want to I don’t want to.

Так відповідають, маючи на увазі, я не хочу робити що-то. У такому разі слова «є в ресторані» не вимовляються.

Скажіть ще раз «я не хочу» зважаючи є в ресторані.
I don’t want to.

Як їй сказати, що вона хотіла б що-небудь випити?
I’d like to have something to drink.

Скажіть «добре, я теж хотів би що-небудь випити».
Ок, i’d like to have something to drink too.
Ок, i’d like to have something to drink too.

Запитайте, коли ви хотіли б випити що-небудь?
When would you like to have something to drink?

Запитайте її, «пізніше?».
Later?
Later?

Як їй відповісти «ні, зараз».
No, now.
No, now.

Запитайте її ще раз «ви хотіли б що-небудь випити?».
Would you like to have something to drink?

Слухайте її відповідь.
Yes, I would.

Відповідь складається з слів, які ви вже знаєте. В даному випадку вони означають «так, я хотіла б щось випити», що саме, зазвичай ясно з контексту.

Слухайте і повторюйте.
Yes, I would.
Yes, I would.

Коли цей вираз використовується в такому значенні, не треба використовувати скорочену форму.

Зараз скажіть їй «добре».
Ok.
Ok.

Спробуйте сказати «але я хотіла б поїсти що-небудь теж».
But i’d like to have something to eat too.

Зверніть увагу, незалежно від того, хочете ви сказати «я теж» або «і поїсти теж», «too» йде у кінці речення.

Скажіть ще раз, що поїсти що-небудь ви б теж хотіли.
I’d like to have something to eat too.

Запитаєте мене, чи хотів би я що-небудь поїсти.
Would you like to have something to eat?
Would you like to have something to eat?

Скажіть їй, що ви не хочете.
I don’t want to.

А який коротка відповідь ви можете дати, маючи на увазі «так, я хотів би поїсти що-небудь»?
Yes, I would.
Yes, I would.

Зараз запитаєте «в ресторані?».
At a restaurant?
At a restaurant?

Скажіть їй «так, міс, пізніше».
Yes miss, later.

Вона відповідає: «спасибі, сер».
Thank you, sir.

Відповідайте «на здоров’я».
You are welcome.
You are welcome.

Спасибі, зустрінемося на наступному сьомому занятті.

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 6

[/sociallocker]