Англійська мова        23 Вересня 2017        45         0

Урок №52 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо п’ятдесят другий урок з другого курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Повний список всіх уроків розміщений у статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_II_22.mp3Турист з Росії їде на машині по Бостону і зупиняється, щоб запитати дорогу. Ви почуєте «Looking for», це означає «шукати».
Listen to this conversation.
A — Excuse me, please. Can you help me?
B — Of course. What can do for you?
A — Do you know where Huntington Avenue is?
B — Yes, it’s over there on the left.
A — What are you looking for?
B — The Copley square hotel. The address is forty seven Huntington Avenue.
A — Go to the left, than straight ahead. It’s not far.
B — Thanks a lot.
A — You are welcome.

Назва готелю, який шукає чоловік «Copley square hotel». «Square» означає «площа».

Listen again.
A — Excuse me, please. Can you help me?
B — Of course. What can I do for you?
A — Do you know where Huntington Avenue is?
B — Yes, it’s over there on the left.
A — What are you looking for?
B — The Copley square hotel. The address is forty seven Huntington Avenue.
A — Go to the left, than straight ahead. It’s not far.
B — Thanks a lot.
A — You are welcome.

А зараз у вас справи в місті. Ви бачите, що всі магазини закриті. Ви зупиняєтеся перед пішоходом і говорите «Вибачте, мем».
Excuse me, було am.

Ask why the stores are closed.
Why are the stores closed?

She answers «Тому що сьогодні свято».
Because today is a holiday.
a holiday

Try to say «Але мені потрібно дещо в аптеці».
But I need something from the drugstore.
from the drugstore

She says «Сьогодні свято».
It’s a holiday.

Але аптеці на вулиці Чарльза зараз відкрита.
But the drugstore on Charles Street is open.
The drugstore on Charles Street is open.

Я напишу вам адресу. Дослівно «Я напишу адресу для вас».
I’m going to write the address for you.
I’m going to write the address for you.

Вона записує адресу і дає його вам, кажучи: «Ось адреса».
Here’s the address.

Можете прочитати?
Can you read it?
Read

Вулиця Чарльза знаходиться он там, праворуч.
Charles Street is there on the right.

You want to say «А, так! Я можу прочитати назву, починаючи з цього місця. Починаючи з цього місця».
Listen and repeat.
From here
From here

Say «О, так! Я можу прочитати назву, починаючи з цього місця».
Oh, yes. I can read the name from here.

На наступний день ви знаходитесь у своєму офісі та збираєтеся сходити на пошту під час обіду. Ваша колега просить, щоб ви відправили один лист для неї. Як вона скаже, що це лист для її дочки?
It’s a letter to my daughter.
to my daughter

Вона живе у Флориді.
She lives in Florida.

Я намагалася сходити на пошту вчора
I tried to go to the post office yesterday.

Але вона була закрита.
But it was closed.

Try to say «Вчора було свято».
Yesterday was the holiday.
Was
Yesterday was the holiday.

Ask if she writes a lot of letters.
Do you write a lot of letters?

Ні, я віддаю перевагу відправляти електронну пошту.
No, i’d rather email.

Настав другий день. Ви йдете по Гарвардській Площі, там, де знаходиться Гарвардський інститут. Вам потрібна допомога, щоб зорієнтуватися. Ви зупиняєтеся і говоріть жінці «Вибачте, пані, ви можете мені допомогти?»
Excuse me, було am. Can you help me?
Can you help me?

Say «Я прямую на Harvard Square». Будьте уважні до вимови.
I’m going to Harvard Square.
Square
Harvard Square

«Я шукаю».
Listen and repeat.

I’m looking for.
looking for
for
looking for
I’m looking for.

Я шукаю Harvard Square.
I’m looking for Harvard Square.

Ask if she knows where Harvard Square is.
Do you know where Harvard Square is?

She answers «Ні, пробачте, я не живу тут».
No, i’m sorry. I don’t live here.

Ви зупиняєтеся, щоб запитати у іншої людини. Вона запитує: «чи Можу я вам чимось допомогти?»
Can I help you?

Say again «Я шукаю Harvard Square».
I’m looking for Harvard Square.

She says «Йдіть весь час прямо».
Go straight ahead.

«Потім на першому повороті поверніть ліворуч».
Listen and repeat.

Then take the first left.
the first left
the first left
take
take the first left

Say «Всього кілька миль».
Only a few miles.
Only

Гарвард-сквер всього в декількох милях звідси.
Harvard Square is only a few miles from here.
from here
Harvard Square is only a few miles from here.

Поверніть на першому повороті наліво.
Take the first left.

Зараз ви і ваша колега порівнюєте, як швидко водять транспорт в Сполучених Штатах та Мексиці. Природно, що швидкість руху залежить від кожного конкретного водія. Але ваша колега каже «американці їздять повільно». Повільно.
Listen and repeat.
Slowly
Ly Slow
Slowly

Say «Повільно».
Slowly

А зараз «їхати» (вести машину).
Listen and repeat.

Drive
Drive
Drive

Try to say «Американці їздять повільно».
Americans drive slowly.
Americans drive slowly.

Але мексиканці їздять швидко.
But Mexicans drive fast.
But Mexicans drive fast.

Try to say «Мені не подобається водити машину в Мексиці».
I don’t like to drive in Mexico.
to drive
I don’t like to drive in Mexico.

How do you say «Більш швидко».
Faster.

Say «Мексиканці їздять швидше».
Mexicans drive faster.
Mexicans drive faster.

«Швидше, ніж».
Listen and repeat.

Faster than
Than
Than
Faster than

Швидше, ніж американці.
Faster than Americans.
Faster than Americans.

Деякі мексиканці водять швидко.
Some Mexicans drive fast.

Деякі мексиканці водять швидше, ніж американці.
Some Mexicans drive faster than Americans.
Some Mexicans drive faster than Americans.

І в Мексиці бензин дорожче
And in Mexico gas is more expensive

Ніж в Сполучених Штатах.
Than in the United States.
Than in the United States.

Say «Так, деякі мексиканці їздять швидко».
Yes some Mexicans drive fast.

How do you say «Повільно»?
Slowly
Slowly

Try to say «Американці їздять повільніше».
Americans drive more slowly.
more slowly

Чому мексиканці.
Than Mexicans.

І бензин тут менш дорогий.
And gas is less expensive here.

Ви пам’ятаєте, як сказати «дорога»?
The road
The road

Скажіть, що дороги в Сполучених Штатах дуже хороші.
The roads in the United States are very good.
The roads in the United States are very good.

Коротко погодьтеся з цим твердженням.
Yes, they are.
Yes, they are.

Але американці не їздять швидко.
But Americans don’t drive very fast.

І бензин не дуже дорогий.
And gas isn’t very expensive.

Ask how much it is.
How much is it?

Say «Можливо, долар за галон».
Maybe a dollar for gallon.

Ask «Всього лише долар?»
Only a dollar?

 

Ну, може бути, 2 долара.
Ну, можливо two dollars.

Використовуючи «than» спробуйте сказати «Але не менше трьох доларів».
But less than three dollars.
Less than three dollars.

Менше, ніж у Мексиці.
Less than in Mexico.

У Мексиці бензин дорожче.
In Mexico gas is more expensive.

І мексиканці їздять швидше.
And Mexicans drive faster.

Зараз ви і ваша подруга-американка їдете в ресторан, щоб пообідати. Те, як вона веде машину, змушує вас трохи понервувати. Спробуйте сказати «Ви їдете занадто швидко».
You’re driving too fast.
Driving
You’re driving too fast.

She says «Невже?»
Really?

Якщо ви їдете швидко,
If you drive fast

Вам потрібно більше бензину.
You need more gas.

Your friend says «Але він коштує менше двох доларів за галон».
But it’s less than two dollars per gallon.
It’s less than two dollars per gallon.

Це дешевше, ніж у Мексиці.
It’s less expensive than in Mexico.

Now she says «Добре, якщо ви хочете,»
All right if you want

Я можу їхати повільніше.
I can drive more slowly.

Say «Так, будь ласка, трохи помедленней».
Yes, please a little more slowly.
Yes, please a little more slowly.

Гаразд. Але у нас всього лише годину. Використовуйте число.
Ok, but we have only one hour.
We have only one hour.

А ресторан все ще далеко.
And the restaurant is still far.

Через деякий час ваша подруга зрозуміла, що ви заблукали. Вона зупинилася на одному посту поряд з дорогою, щоб запитати, куди вам їхати. Вона каже «Вибачте, ми шукаємо»
Excuse me, we’re looking for

Ми шукаємо ресторан Willow Pond.
Willow Pond restaurant.
We’re looking for Willow Pond restaurant.

«Willow Pond» означає «лагуна плакучої верби».

Чоловік відповідає «Спочатку поверніть праворуч». Дослівно «перше направо».
Take the first right.

Then he says «Зачекайте хвилинку».
Wait a minute the Willow Pond restaurant.

Ресторан Willow Pond зараз закритий.
The Willow Pond restaurant is closed now.

Ваша подруга розвертає машину. Трохи згодом вона говорить «Зараз я не їду занадто швидко».
Well, now i’m not driving too fast.

Зараз я їду повільно.
Now i’m driving slowly.

В офіс.
To the office.

Настав другий день. Ви зараз в офісі, шукаєте довідник. Одна колега це побачила і сказала «я Можу вам чимось допомогти?»
Can I help you?

Say «Я шукаю номер телефону аптеки».
I’m looking for the number of a drugstore.

Зараз ви бачите номер, який ви шукали. Але букви дуже маленькі, а ви не вдягли свої лінзи. Скажіть, що ви не можете прочитати номер.
I can’t read the number.

Ask if she can help you.
Can you help me?

Ask if she can read the number for you.
Can you read the number for me?

Say «Моїй дружині потрібно дещо в аптеці».
My wife needs something from the drugstore.

Хоча ваш офіс сьогодні і відкрито, це свято для деяких комерційних і державних організацій. Скажіть «Сьогодні свято».
Today is a holiday.

Аптеки відкриті сьогодні?
Are the drugstores open today?

She says «Звичайно».
Of course.
Of course, they are.

І є хороша аптека
And there’s a good drugstore

Всього в парі хвилин звідси
Only a few minutes from here

Думаю, що моїй дружині потрібен доктор.
I think my wife needs a doctor too.

Ви знаєте ім’я
Do you know the name

Доброго лікаря?
Of a good doctor?

Зараз ви збираєтеся в аптеку і пропонуєте зайти на пошту, щоб купити кілька марок для вашої колеги. У неї є лист, який потрібно надіслати.
Вона говорить вам «спасибі, але сьогодні святковий день».

Thanks, but today is a holiday.

Пошта сьогодні закрита.
The post office is closed today.

Try to ask «Тоді, чому б не відправити електронну пошту?»
Then why don’t you email?
why don’t you email

Зараз давайте перейдемо до читання.
Прочитайте № 1 вголос.

He dribbled the ball.

2.
Did you see the purple beetle?

3.
Don’t jiggle.
Jiggle

Ви звернули увагу на м’яку вимову літери «j» і тверде вимова літери «g»?

Зараз прочитайте № 4.
She’s a big girl.

5.
Say good-bye.

6.
I need some gas.

У № 4-6 літера «g» має те ж тверде вимова, що і № 3. Літера «g» завжди має це вимова, коли вона стоїть після приголосної або після літер «а», «о», або «u». Однак вона часто має м’яке звучання, коли йде після літер «і», «е» або «y». Тоді вона звучить так, як якщо б вона була поруч з літерою «j». У № 7-9 вона вимовляється як [G].

Прочитайте № 7
This letter is urgent.
Urgent

8.
Do you know Magic Johnson.
Magic Johnson

Спробуйте прочитати № 9.

Тут буква «y» вимовляється, як коротка [I].

Gym is fun.
Gym

10. Останнє слово — назва мови.
Do you speak French?
German

Поєднання «dge» також може вимовлятися як [G].

Спробуйте прочитати № 11. Буква «u» коротка.
You be the Judge.
Judge

12. Останнє слово — назва місяця.
We’ll cross that bridge in January.

Ви успішно впоралися із завданням! Переходьте до п’ятдесят третього уроку

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 52

[/sociallocker]