Англійська мова        23 Вересня 2017        50         0

Урок №44 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо сорок четвертий урок з другого курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Список всіх інших уроків опублікований у статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_II_14.mp3Listen to this conversation.
A — Good morning, Charles. How are you?
B — Fine, thanks and you?
A — Not bad. You are going on vacation this week, aren’t you?
B — Yes, i’m leaving for Mexico tomorrow morning.
A — Are you going alone?
B — No, i’m going with my friend Elena. We both have friends there.
A — Well, have a good trip.

У цій розмові ви почули «Well, have a good trip». Що означає «Ну, тоді щасливої дороги!»

Listen again.
A — Good morning, Charles. How are you?
B — Fine, thanks and you?
A — Not bad. You are going on vacation this week, aren’t you?
B — Yes, i’m leaving for Mexico tomorrow morning.
A — Are you going alone?
B — No, i’m going with my friend Elena. We both have friends there.
A — Well, have a good trip.

Уявіть, що ви розмовляєте з подругою. Як вона запитає вас, коли ви збираєтеся у відпустку?
When are you going on vacation?
When are you going on vacation?

В січні.
In January.

Або в лютому.
Or in February.

Я поїду в січні або в лютому.
I’m going in January or in February.

А ви, коли збираєтесь у відпустку?
And you? When are you going on vacation?

She says «у вівторок вранці».
Tuesday morning.

У вівторок вранці я поїду в Бостон.
Tuesday morning i’m going to Boston.

І залишуся там до суботи.
And i’m staying until Saturday.
until Saturday

«Як шкода!»
Listen and repeat.

That’s too bad.
Bad
too bad
That’s too bad

Дослівно «Це дуже погано».
Скажіть «Як шкода!»
That’s too bad!

Чому?
Why?

Тому що
Because

Буде гарний концерт
There’s a good concert.
There’s a good concert.

У четвер ввечері.
Thursday night.

Ask if she ‘ s going to Boston alone.
Are you going to Boston alone?

She answers «Ні, я їду з сином».
No, i’m going with my son.

Ми збираємося відвідати друзів.
We’re going to visit some friends.

«Ну, щасливої дороги!»
Listen and repeat.

Well, have a good trip.
Trip
a good trip
have a good trip

Say «Щасливої дороги!»
Have a good trip.

Тут «well» означає «ну».

Скажіть «Ну, щасливої дороги».
Well, have a good trip.

Try to say «Але яка жалість!»
But it’s too bad!

Що ми не зможемо піти разом на концерт.
We can’t go to the concert together.

Say it’s too bad you can’t go to the concert together.
It’s too bad we can’t go to the concert together.

Say «Мені б хотілося піти на концерт».
I’d like to go to the concert.

У четвер ввечері.
Thursday night.

Але ви поїдете у вівторок вранці.
But you’re leaving Tuesday morning.

«Насправді, як шкода!»
Listen and repeat.

It’s really too bad.
really

Зверніть увагу, що «really?» Означає як «правда?», як і «насправді».

Скажіть «насправді, як шкода!»
It’s really too bad.

Now your friend says «В суботу увечері буде хороший фільм».
There’s a good movie Saturday night.
There’s a good movie Saturday night.

Try to say «Багато фільмів».
A lot of movies.

Try to say «Так, зараз йде багато хороших фільмів». Пам’ятайте, що ви говорите про фільми у множині.
Yes, є re a lot of good movies now.
Yes, є re a lot of good movies now.

Може бути, ми могли б піти в кіно в суботу?
Maybe we can go to the movies on Saturday.

She says, yes, she ‘ d like to.
Yes, i’d like to.

Ну, щасливої дороги в Бостон!
Well, have a good trip to Boston.
Well, have a good trip to Boston.

She says «Я ще не їду».
I’m not leaving yet.

У вас є зараз кілька хвилин?
Do you have a few minutes now?

Try to ask «У вас є час, щоб що-небудь випити?»
Do you have time for something to drink?
something to drink

Так, думаю, що так. Скільки часу?
Yes, I think so. What time is it?

Використовуючи «після», скажіть, що зараз 6.10.
It’s ten after six.
It’s ten after six.

Now she says «Ні, почекайте хвилинку!»
No wait a minute.

Зараз без десяти шість.
It’s ten to six.
It’s ten to six.

Tell her «Тоді у мене є зараз час».
Then I have time now.

Ми можемо випити пиво або по келиху вина.
We can have a beer or a glass of wine.

Або чашку кави, якщо ви хочете.
Or a cup of coffee if you’d rather.

З шматком торта.
With a piece of cake.
a piece of cake

Say that you’re d really like some chocolate cake.
I’d really like some chocolate cake.
I’d really like some chocolate cake.

Зараз ви в кафе. Офіціантка принесла вам молоко і цукор разом з замовленим кави. Запитайте подругу, чи вона хоче молоко.
Do you want some milk?

Ні, дякую, мені б хотілося з цукром, будь ласка.
No, thanks. But i’d like the sugar, please.

Коли ви їдете у відпустку?
When are you going on vacation?

В січні або лютому.
In January or February.

Ви їдете в Мексику, чи не так?
You are going to Mexico, aren’t you?

Так, я їду в Мексику в січні або лютому.
Yes, i’m going to Mexico in January or February.

Після того, як ви закінчили, ваша подруга подивилася на годинник. Вона говорить: «Зараз 7.25». Зараз використовуйте коротку форму.
It’s seven twenty five.
It’s seven twenty five.

Try to say «насправді, я повинна зараз піти». Будьте уважні до порядку слів.
I really have to leave now.
I really have to leave now.

Дякую за каву і торт.
Thanks for the coffee and the cake.

Побажаймо їй щасливої подорожі у вівторок.
Have a good trip on Tuesday.
Have a good trip

Настав наступний день. Запитайте свою колегу, в офісі чи Пітер.
Peter Is in his office?

She answers «Не зараз».
Not at the moment.
Not at the moment.

Say «Ну, я можу почекати кілька хвилин».
Well, I can wait a few minutes.
Well, I can wait a few minutes.

Say that you are going to have a cup of coffee.
I’m going to have a cup of coffee.

Ask if she ‘ d like some coffee too.
Would you like some coffee too?

Як відповісти в стислій формі?
Yes, I would.
Yes, please.

 

Ask «З молоком або цукром?»
With milk or sugar?

She says «Трохи молока, але без цукру».
A little milk but no sugar.

Ви повернулися з кавою, і даєте їй чашку. Вона каже «дякую».
Thanks a lot.

Ask if peter’s here yet.
Peter Is here yet?
Peter Is here yet?

How does she say that no, he isn’t.
No, he isn’t.

She says that he still isn’t in his office.
He still isn’t in his office.

She says «Я його не бачила».
I haven’t seen him.

Його зараз тут нема.
He’s not here at the moment.

Say «Як шкода!»
That’s too bad!

У мене є кава і для нього теж.
I have some coffee for him too.

«І він ще гарячий».
Listen and repeat.

And it’s still hot.
Hot
it’s still hot

How do you say «гарячий».
Hot

Скажіть, що його гарячий кави.
His coffee is hot.

«Ваш кава холодний?»
Listen and repeat.

Is your coffee cold?
Cold

Say in English «Холодний».
Cold

Ask «Ваш кава холодний?»
Is your coffee cold?
Is your coffee cold?

She answers «Ні, він не холодний».
No, it’s not cold.

Він дуже гарячий.
It’s very hot.

Він дуже гарячий і дуже хороший.
It’s very hot and it’s very good.
It’s very hot and it’s very good.

Правда?
Really?

Так, правда.
Yes, really.

Він насправді дуже хороший.
It’s really very good.

Try to say «Мені подобається гарячий кави».
I like hot coffee.
I like hot coffee.

Я ніколи не п’ю холодну каву.
I never drink cold coffee.

Поряд з кавоваркою варто торт, який хтось приніс і залишив. Скажіть «ще є шоколадний торт».
There’s some chocolate cake too.

Вам би хотілося шматочок торта?
Would you like a piece of cake?

Ні, дякую.
No, thanks.

Your colleague says «Пітер зможе випити свою каву пізніше».
Peter can have his coffee later.
Peter can have his coffee later.

Say «Але зараз його холодний кави».
But now his coffee’s cold.

Try to ask «Ви добре знаєте Пітера?»
Do you know Peter very well?

Як вона відповість коротко, що ні.
No, I don’t.

Але мій чоловік працює з його дружиною.
But my husband works with his wife.
But my husband works with his wife.

Я знаю її дуже добре.
I know her very well.

Я бачила її в четвер увечері.
I saw her Thursday night.
I saw her Thursday night.

Try to say «Вона часто приходить до нас додому».
She often comes to our place.
She comes

Ask, where’s she from.
Where’s she from?

З Боготи, Колумбія.
From Bogota, Colombia.

Say «У мене є лист для Пітера».
I have a letter for Peter.

Ви пам’ятаєте, як сказати «Дайте мені трохи грошей?»
Give me some money.
Give me some money.

Now try to ask «Ви можете передати йому листа?»
Can you give him the letter?
give him
Can you give him the letter?

Ask again «Ви можете передати йому листа?»
Can you give him the letter?

Звичайно.
Of course.

Try to say «Я можу йому передати лист».
I can give him the letter.

І його холодний кави.
And his cold coffee.

І шматок шоколадного торта теж.
And a piece of chocolate cake too.

Now she says «Зачекайте хвилинку!»
Wait a minute!
Wait a minute!

Звичайно ж, Пітера немає у його офісі.
Of course Peter isn’t in his office.
Of course Peter is not in his office.

Пітер у відпустці.
Peter is on vacation.

А зараз давайте перейдемо до читання. Якщо ви хочете цим зайнятися прямо зараз, дістаньте свою книжку для читання і відкрийте її на сторінці з 14 уроком. Спочатку ми повторимо звуки, які дає поєднання «ed» в кінці слова. Це поєднання часто ставиться в кінці дієслова, щоб показати, що дія відбулася в минулому. Цей урок містить слова, які ви вже вивчили, або похідні форми від цих слів.

Прочитайте № 1 вголос.
She stayed home.

Ви правильно вимовили слово в середині речення? Запам’ятайте, що «ed» в кінці слова часто вимовляється як один звук.

Зараз прочитайте № 2.
We travelled together.
Travelled

№ 3.
The store opened at five.

Після деяких комбінацій літер «ed» в кінці слова звучить більш дзвінко.

Прочитайте № 4. Пам’ятайте, що «l» у другому слово не вимовляється.
We walked to my house.
Walked

№ 5.
He thanked his wife.

Прочитайте № 6. Пам’ятайте, що перше слово — звернення.
Mr. Johns liked the wine.

Зараз давайте згадаємо вимова цих двох букв після «t» або «d», спробуйте прочитати № 7.
I wanted a beer.
Wanted

Ви згадали, що тут «ed» вимовляється як два звуки?

Зараз прочитайте № 8.
She needed money.

№ 9.
The concert started late.

Зараз давайте згадаємо комбінацію «ing». Це одне з найпоширеніших закінчень. А іноді ця частина включається в питання.

Спробуйте прочитати № 10.
He’s leaving today.
Leaving

№ 11.
He’s going to Washington.

Спробуйте прочитати № 12. Звук від поєднання «in» в останньому слові майже такий же, як в інших словах, які ми тільки що практикували.
Do you want something to drink?
something to drink

№ 13.
Знак оклику в кінці речення виражає здивування або терміновість.

Yes, i’m coming!

Спасибі! Можете приступати до сорок п’ятого уроку

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 44

[/sociallocker]