Англійська мова        23 Вересня 2017        43         0

Урок №41 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо сорок перший урок з другого курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Наступний урок з даного курсу ви можете знайти в публікації Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_II_11.mp3Listen to this conversation between Charles and Elena.

Зверніть увагу на привітання в неофіційній формі.

Hi, how is it going?
Як справи?

Listen.
A — Hi, Charles, how is it going?
B — Not bad. Elena, would you like to go to the movies with me on Friday?
A — On Friday I can’t. But I can go on Saturday.
B — No, on Saturday i’m going to Philadelphia.
A — Do you like to travel?
B — Not very much.
A — I do. I like to travel. But it’s too expensive.

У цій розмові ви почули «Saturday», це означає «субота».

Listen again.
A — Hi, Charles, how is it going?
B — Not bad. Elena, would you like to go to the movies with me on Friday?
A — On Friday I can’t. But I can go on Saturday.
B — No, on Saturday i’m going to Philadelphia.
A — Do you like to travel?
B — Not very much.
A — I do. I like to travel. But it’s too expensive.

Now, how do you say in English «здрастуй»?
Hello

А як би ви привітали кого-небудь у неформальній формі?
Hi Hi

А так звучить питання «Як справи?»
Listen and repeat.

How is it going?
Going
How
How is it How is it going?

Дослівно «Як іде?» Запитаєте: «Як справи?»
How is it going?

Answer «Непогано».
Not bad.

Ask her if she has time for a glass of wine.
Do you have time for a glass of wine?

She says «Не знаю. Скільки зараз часу?»
I don’t know. What time is it?

Answer «Зараз 7.20». Дослівно «двадцять після семи».
It’s twenty after seven.
After
It’s twenty after seven.

Без двадцяти сім або двадцять сім?
Twenty to or seven twenty after seven?
Twenty to or seven twenty after seven?

Сім двадцять.
Twenty after seven.

Тоді у мене небагато часу.
Then I don’t have much time.

Давай сходимо в кафе Сад.
Let’s go the Garden café.

Це недалеко, і ми можемо поїхати на метро.
It’s not far and we can go by subway.

В кафе вона каже «це лист від мого колеги».
Here’s a letter from a colleague of mine.

Ask «Від кого?»
From whom?

Від однієї моєї колеги.
From a colleague of mine.

Вона збирається приїхати.
She is coming to visit.

Say «Вона приїжджає у вівторок».
She is arriving on Tuesday.

І залишиться тут до п’ятниці.
And she is staying until Friday.
She is staying until Friday.

Вона поїде в п’ятницю вранці.
She is leaving Friday morning.
She is leaving Friday morning.

Моїй колезі подобається подорожувати.
My colleague likes to travel.
Travel
My colleague likes to travel.

Але її чоловік
But her husband

Try to say «Її чоловік воліє залишитися вдома».
Her husband would rather stay at home.
Her husband would rather stay at home.

Ви пам’ятаєте, як сказати «піти в кіно?»
To go to the movies
Movies

Запитайте, чи вона хоче піти в кіно.
Would you like to go to the movies?

У п’ятницю?
On Friday?
On Friday?

Ask «Ви можете піти зі мною в кіно в п’ятницю?»
Can you go to the movies with me on Friday?

She answers «Так, у п’ятницю — добре».
Yes, Friday is fine.
Friday is fine.

Say «Ми можемо піти»
We can go

З моєю подругою Ганною і її чоловіком.
With my friend Ana and her husband.

Say «Їй подобається ходити в кіно».
She likes to go to the movies.

Але її чоловік віддає перевагу
But her husband would rather

Сходити на концерт.
Concert
Go to a concert.
Concert

Try to ask «Ви б хотіли піти на концерт?»
Would you like to go to a concert?

У п’ятницю?
On Friday?

«Або, може бути, в суботу?»
Listen and repeat.

Or maybe on Saturday?
Субота
Ur Sa Saturday
on Saturday

Say «Можливо, в суботу».
maybe on Saturday

She says that yes, she ‘ d like to.
Yes, i’d like to.
I’d like to.

Now she says «Величезне спасибі».
Listen and repeat.

Thanks a lot.
a lot
Thanks
Thanks a lot.

Це неофіційний і дуже поширений спосіб висловити подяку.

Скажіть ще раз.
Thanks a lot.

Мені подобається ходити в кіно.
I like to go to the movies.

Але я віддаю перевагу
But i’d rather
But i’d rather

Я віддаю перевагу сходити на концерт.
I’d rather go to a concert.
a concert

У мене є час в суботу.
I have time on Saturday.
I have time on Saturday.

Велике спасибі.
Thanks a lot.
Thanks a lot.

«Коли починається концерт?»
Listen and repeat.

When does the concert start?
starts
starts
When does the concert start?

Try to answer «Концерт розпочинається»
The concert starts
Starts
The concert starts

«Пів на дев’яту».
Listen and repeat.

At eight thirty.
eight thirty
At eight thirty.

Дослівно, о восьмій тридцять. Коли хвилинна стрілка знаходиться на 15, 30 або 45 хвилин, часто говорять «8.15», «8.30» і т. д.

Скажіть «у вісім тридцять».
At eight thirty.

Скажіть, що концерт починається о восьмій тридцять.
The concert starts at eight thirty.
The concert starts at eight thirty.

Say «Або ми можемо піти в п’ятницю».
Or we can go on Friday.

Try to say «Без п’ятнадцяти вісім».
At seven forty five.
At seven forty five.

У п’ятницю він починається без п’ятнадцяти вісім.
On Friday it starts at seven forty five.

Вам би хотілося піти на концерт зі мною?
Would you like to go to the concert with me?

Say that you’d like to.
Yes, i’d like to.

Коли він починається?
When does it start?

Say «Без п’ятнадцяти вісім, я думаю».
At seven forty five, I think.
At seven forty five, I think.

 

Ми можемо спочатку що-небудь поїсти.
We can have something to eat first.

«У мене вдома».
Listen and repeat.

At my place.
Place
Place
my place
At my place.

«Place» дослівно означає «місце». В даному виразі означає місце проживання людини, його будинок або квартиру.

Скажіть «У мене вдома».
At my place.

Добре, мені б хотілося чого-небудь поїсти.
All right, i’d like to have something to eat.

«У вас вдома».
Try to say this.

At your place.
your place

Поки що із займенниками «мій», «ваш» продовжуйте використовувати «place» замість «house» or «home». Якщо немає інших вказівок.

Зараз скажіть «Мені б хотілося чого-небудь поїсти у вас вдома».
I’d like to have something to eat at your place.
I’d like to have something to eat at your place.

Ви пам’ятаєте, як сказати «Після».
After
After

Try to say «І після концерту».
And after the concert.
after the concert

Ми можемо випити що-небудь у мене вдома.
We can something to drink at my place.
We can something to drink at my place.

У мене вдома є вино. Трохи вина.
I have some wine at home.
at home

Ask Now if she is still going to Washington on Saturday.
Are you still going to Washington on Saturday?

She answers «Я все ще збираюся в Вашингтон».
I’m still going to Washington.

Але не в суботу.
But not on Saturday.
Not on Saturday.

Може бути, в понеділок або у вівторок.
Maybe on Monday or Tuesday.

Думаю, що я поїду у вівторок вранці.
I think i’m leaving Tuesday Morning.

Try to say «Я залишуся до п’ятниці».
I’m staying until Friday.

Використовуючи «a lot» скажіть «Ви подорожуєте багато».
You travel a lot.
You travel a lot.

Запитайте, чи подобається їй подорожувати.
Do you like to travel?

Не завжди.
Not always.

Я часто волію залишатися вдома. Прислівник «часто» поставте в початок пропозиції.
Often i’d rather stay home.
Often i’d rather stay home.

Say «Так, ви багато подорожуєте».
Yes, you travel a lot.
You travel a lot.

Ask Now «Ви все ще хочете піти на концерт в суботу?»
Would you still like to go to the concert on Saturday?
Would you still like to go to the concert on Saturday?

Як коротко відповісти в стверджувальній формі?
Yes I would.

Спочатку ми можемо що-небудь з’їсти
First we may have something to eat.

У мене вдома
At my place.

Tyr to ask «Може бути, в п’ять п’ятнадцять?»
Maybe at five fifteen?
at five fifteen

She says «Добре. Велике спасибі».
Ок, thanks a lot.
Thanks a lot.

Тоді побачимося.
See you then.
See you then.

Зараз уявіть, що ви — мексиканка, яка розмовляє зі своїм чоловіком. Його не було весь день, і він приїхав тільки що. Привітайте його в неофіційній формі і запитати «Як справи?»
Hi, how is it going?
Hi, how is it going?
Not bad.

Йому прийшов лист. Як ви йому про це скажете?
Here’s a letter.
Here’s a letter for you.
From whom?

Say that you think it’s from his friend Carlos.
I think it’s from your friend Carlos.

Ваш чоловік відкриває лист і каже «Так, це від Карлоса». Він збирається приїхати в понеділок.
Yes, it’s from Carlos he’s coming to visit on Monday.

Він приїжджає в понеділок вранці.
He’s arriving Monday morning.

І їде у вівторок ввечері.
And he’s leaving Tuesday night.

Try to say «Він приїде до нас додому на таксі».
He’s coming to our place by taxi.
to our place

В 11.20
At twenty after eleven.

Або в 11.30
Or eleven thirty.

Ask if his family is coming too.
Is his family coming too?

Ні, він приїжджає один.
No, he is coming alone.

Тоді, давай купимо футболку для його дочки.
Then let’s buy a t-shirt for his daughter.

А тепер давайте приступимо до вправ на читання. Якщо у вас є трохи часу, дістаньте вашу книгу для читання і відкрийте на сторінці з одинадцятим уроком. У цьому уроці будуть тільки ті слова, які ви вже знаєте. У цьому уроці ми пригадаємо різні поєднання гласних звуків. Почнемо ми з різних способів передачі звуку «і».

Подивіться на завдання № 1. Прочитайте вголос.
Please, speak to me.

Два.
She needs fifty dollars.

В той час, як будете читати такі фрази, пам’ятайте про різні способи вимовляння букви «о». Пам’ятайте про те, що існують інші комбінації букв, що дають звук.

Зараз прочитайте третє речення.
I want to go home.
to go home

Четверте.
So do I.
So do I.

П’яте.
Is this the road to México.
Road

Шосте.

Пам’ятайте, що літера «k» в останньому слові німа.

I don’t know.

А зараз займемося іншими звуками. Прочитайте № 7.
Now how late is it.
Now
How

Восьме.
We went into town.

Дев’яте.
Our house is big.
Our house

Зараз давайте подивимося, як вимовляється буква «а» після «w» або «l».

Прочитайте номер десять. В останньому слові буква «l» німа.
I like to walk.
Walk

Одинадцяте.
He wants some water.

Дванадцяте.
The bathroom is small.

А зараз спробуйте прочитати № 13.

Звук, який передає «о», не той же самий, що в № 12.

The wine is good.
Good

№ 14.
The beer is too good.
Too Good.

Блискуче! Можете приступати до сорок другого уроку

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 41

[/sociallocker]