Урок №34 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо тридцять четвертий урок з другого курсу за методом доктора Пимслера англійська мова для російськомовних.

Посилання на всі запитання ви можете знайти в статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_II_04.mp3Listen to this conversation.
A — Rosa, I would like to have lunch. Would you like to have lunch with me?
B — No, thanks. I ate at the hotel with my son he arrived in New York last night.
A — Well then, can you and your son have dinner with me tomorrow?
B — Tomorrow we are going to Washington. My son wants to see the White House.
A — And what are you going to do now?
B — Now i’m going to work.
A — Ok. See you later then.

Listen again.
A — Rosa, I would like to have lunch. Would you like to have lunch with me?
B — No, thanks. I ate at the hotel with my son he arrived in New York last night.
A — Well then, can you and your son have dinner with me tomorrow?
B — Tomorrow we are going to Washington. My son wants to see the White House.
A — And what are you going to do now?
B — Now i’m going to work.
A — Ok. See you later then.

Зараз ви розмовляєте з однією знайомою американкою. Як ви запитайте у неї «Коли ви приїхали в Нью-Йорк?»
When did you arrive in New York?

Say that you arrived last night.
I arrived last night.

Your friend asks
Your friend asks «Ви один тут? Пам’ятайте про порядок слів».

Are here you alone?
Are here you alone?

Answer «Ні, зі мною мій старший син».
No, my older son is with me.

Що ви робили сьогодні?
What did you do today?

Цим ранком ми побачилися з друзями,
This morning we saw some friends
This morning we saw some friends

подивилися місто
we saw the city
the city

і купили багато речей,
and we bought a lot of things

занадто багато речей.
Too many things
Too many things

Потім ми поїли в одному гарному ресторані.
Then we ate at a good restaurant.

Ми говорили по-англійськи
We spoke English.
We spoke English.

з офіціантом.
With the waiter.
the waiter

Your friend asks «Ви знаєте Бостон?»
Do you know Boston?

І відповідь «ще немає».
Listen and repeat.
Not yet.
Yet
Yet
Not yet.

Say «Ще немає».
Not yet.

Now try to say «Я все ще не знаю Бостон». Дослівно «я не знаю Бостон все ще».
I don’t know Boston yet.
I don’t know Boston yet.

В англійській мові «все ще» зазвичай ставиться в кінець речення.

Скажіть ще раз «Я все ще не знаю Бостон».
I don’t know Boston yet.

Say «Мені б хотілося поїхати в Бостон».
I’d like to go to Boston.

Це невелике місто.
It’s not a big city.
It’s not a big city.

Наш молодший син живе там.
Our younger son lives there.

Your friend asks «Він живе один?»
Does he live alone?

Answer «Ні, він живе з кількома друзями».
No, he lives with some friends.

Ask «А ви?»
And you?

Ви були в Бостоні?
Listen.

Have you been to Boston?

Ви пам’ятаєте, як поставити запитання «як довго ви тут перебуваєте?» Для того щоб запитати кого-небудь про те, чи був він в цьому місці потрібно використовувати «have been».

Listen and repeat.
Have you been to Boston?
to Boston
Have you been
Have you been to Boston?

Запитайте її, чи була вона в Бостоні.
Have you been to Boston?

She answers «Ще немає».
Not yet.
Not yet.

Я не була в Бостоні.
Listen and repeat.

I haven’t been to Boston.
haven’t
haven’t been
I haven’t been to Boston.

Say «Я не була в Бостоні».
I haven’t been to Boston.

«Haven’t» — це скорочення від «have not».

А зараз спробуйте сказати «Я все ще не була в Бостоні». Не забудьте «все ще» поставити в кінець речення.
I haven’t been to Boston yet.
I haven’t been to Boston yet.

Мені б хотілося поїхати в Бостон.
I’d like to go to Boston.

Але я все ще не була там.
But I haven’t been there yet.

У мене багато роботи.
I have a lot of work.

І недостатньо часу.
And not enough time.

Now your friend asks «Ви були у Вашингтоні?»
Have you been to Washington?

Try to answer «Так, ми були у Вашингтоні».
Yes, we’ve been to Washington.
Yes, we’ve been to Washington.

Ми їздили в Вашингтон вчора.
We went to Washington yesterday.

Ми бачили Білий дім,
We saw the White House.

Купили багато речей,
We bought a lot of things

Занадто багато речей,
Too many things

І їли в одному мексиканському ресторані.
And we ate at a Mexican restaurant.

Ми говорили по-іспанськи з офіціантом
We spoke Spanish with the waiter.

А зараз ви розмовляєте про Нью-Йорку. Як ваша подруга запитає «Вам би хотілося подивитися сьогодні місто?»
Would you like to see the city today?

Скажіть їй, що сьогодні у вас занадто багато роботи.
Today I have too much work.

She asks «Тоді завтра?»
Then tomorrow?

Answer «Може бути, я ще не знаю».
Maybe. I don’t know yet.
I don’t know yet.

Ви знаєте?
Do you know?
Do you know?

Ви знаєте ресторан на Парк-Авеню?
Do you know the Park Avenue restaurant?

Ні, ще немає.
No, not yet.
No, not yet.

Я ще там не був.
I haven’t been there yet.
I haven’t been there yet.

Зараз ви обідаєте з подругою в ресторані на Парк-Авеню, і вона бачить знайомого «Один мій друг».
Listen and repeat.
A friend of mine.
Mine
Mine
Of mine
A friend of mine.

Try to say «Там один мій друг».
There’s a friend of mine.
There’s a friend of mine.
There’s

Зверніть увагу на скорочення «there’s»

Скажіть ще раз «Там один мій друг».
There’s a friend of mine.

Його звуть Пітер Джонсон. Англійською дослівно «Його ім’я — Пітер Джонсон». Спочатку «ім’я»
Listen and repeat.
Name
Name

Listen and repeat again.
Його ім’я
His name
His
His name

Try to say «Його ім’я — Пітер Джонсон».
His name is Peter Johnson.
His name is Peter Johnson.

Try to ask «Як його звати?» Дослівно «Як його ім’я?»
What is his name?
What’s his name?

Запитайте ще раз, як його звуть.
What’s his name?

Його звуть Пітер Джонсон.
His name is Peter Johnson.

Ви звертаєтеся до містера Джонсона. Як ви його поприветствуете?
Hello, Mr. Johnson.

Try to say «Мене звуть Карлос Монтеро».
My name is Carlos Montero.
My name is My name is Carlos Montero.

Як ваша подруга скаже йому «Карлос — мій друг».
Carlos is a friend of mine.
friend of mine

А зараз ви повинні йти. Вам потрібно сказати «Вибачте, зараз мені пора йти».
Listen and repeat.
I have to leave.
Leave
have to have to leave
I have to leave.

Say «Я повинен піти».
I have to leave.

Шкодую, зараз я повинен піти.
I’m sorry I have to leave now.

У мене багато роботи.
I have a lot of work.

Try to say «І я повинен дещо купити»
And I have something to buy

для моєї молодшої дочки.
For my daughter younger

Вона приїхала минулої ночі.
She arrived last night.

І їй треба багато речей.
And she needs a lot of things.
She needs a lot of things.

Занадто багато речей.
Too many things.

Try to ask «Ви повинні зараз піти?»
Do you have to leave now?
Do you have to Do you have to leave now?

Say that yes, you have to leave now.
Yes, I have to leave now.

Ваша подруга теж має піти. Послухайте і повторіть, що вона скаже.
So do I.
Do So So do I do I.
So do I.

Це один із способів сказати «І я теж». Ви також можете використовувати це вираз, якщо на питання відповіли з допомогою дієслова «do».

Listen.
Do you have to leave?
Yes, I do.
So do I.

Дослівно «так роблю я». Скажіть ще раз.
So do I.
So do I.

Ваша подруга каже Пітеру Джонсону «Побачимося».
See you later.
See you later.

Коли ви йшли, один знайомий заходить в ресторан. Скажіть вашій подрузі «Там Лео Мартінес».
There’s Leo Martinez.

Say «Він мій друг».
He’s a friend of mine.

Чоловік каже подрузі «Мене звуть Лео Мартінес».
My name is Leo Martinez.

Як вона скаже, що рада познайомитися з ним?
Pleased to meet you.
Pleased to meet you, Mr. Martinez.

Try to say «Вибачте, але ми повинні зараз піти».
I’m sorry, but we have to leave now.
we have to leave

Побачимося завтра.
See you tomorrow.

Ви і ваша подруга йдіть. Ви на вулиці. Як ви запитаєте подругу, куди вона йде?
Where are you going?
Where are you going?

Я повинна піти в центр міста.
Listen and repeat.

I have to go into town.
Town
Town
Into
into town
I have to go into town.

«Town» також це може ставитися до невеликого містечка. Але також використовується для вказівки центру міста.

Як ви скажете «йти в центр»?
go into town
into
into town

Я повинна піти в центр міста.
I have to go into town.

Я хочу піти в центр.
I want to go into town.

Say «Я теж». Починайте фразу зі слова «відмінно».
So do I.
Fine, so do I.

Ask if she ‘ d like to go with you.
Would you like to go with me?

Як коротко відповісти в стверджувальній формі?
Yes, I would.

Мені б хотілося піти в центр з Вами.
I’d like to go into town with you.

А зараз уявіть, що ви — мексиканка, яка приїхала в США зі своїм чоловіком. Ви прийшли в гості до свого друга — американцеві. Скажіть йому «цим ранком ми ходили на Лонг-Айленд».
This morning we went to Long Island.

Try to say «Ми бачили кількох моїх друзів».
We saw some friends of mine.

І багато говорили англійською.
And we spoke a lot of English.

Ви зустрічаєте Марію, вашу подругу з Мексики. Вона каже, що вчора їздила в Вашингтон.
I went to Washington yesterday.

Your friend asks «Невже? Що ви там робили?»
Really? What did you go where?

Я бачила Білий Дім.
I saw the White House.

І купила занадто багато речей.
And I bought too many things.

Я їла в одному іспанському ресторані.
I ate at a Japanese restaurant.

Але говорила по-англійськи з офіціантом.
But I spoke English with the waiter.

Зараз ваш друг запитує «Ви знаєте Вашингтон?»
Do you know Washington?

Say «Ні, я не була у Вашингтоні».
No, I haven’t been to Washington.
to Washington

He asks «Ви не були у Вашингтоні?»
You haven’t been to Washington?

Ще немає.
Not yet.
I haven’t been to Washington yet.

Це невелике місто.
It’s not a big city.

Але у мене небагато часу.
But I don’t have much time.

Now say «Вибачте, я повинна зараз піти».
Excuse me, I have to leave now.

Я повинна йти в центр.
I have to go into town.

Зараз ви обідаєте в ресторані з одним колегою. Скажіть йому «там мій друг».
There’s a friend of mine.

Його звуть Маркос Лопес.
His name is Markus Lopez.

Він дуже хороший друг.
He’s a very good friend.

Після того, як ви кілька хвилин поговорили зі своїм другом, ви говорите «Вибачте, я повинна зараз піти».
Excuse me, I have to leave now.

Ваш колега каже: «і я теж».
So do I.

Побачимося завтра вранці.
See you tomorrow morning.

Ви робите успіхи! Приступайте до тридцять п’ятого уроку

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 34

[/sociallocker]

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь