Англійська мова        23 Вересня 2017        39         0

Урок №28 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Починаємо двадцять восьмий урок з першого курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Повний список всіх занять курсу знаходиться в статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі за текстом. http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_I_28.mp3У цьому уроці вам доведеться почути менш формальний розмова, що ви слухали досі.
Ви почуєте, як диктори говорять один одному «Hi», «Hello», «thanks a lot» замість «thank you very much». Ці неформальні вирази часто вживаються в повсякденній мові.

Now listen well.
Now listen well.
A — Hi, Katy. How are you?
B — Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?
A — Not very well.
B — Why? What’s wrong?
A — Oh, I don’t know.
B — Maybe you worked too much.
A — Yes, maybe.
B — You know i’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going
to leave at five o’clock.
A — Yes, I would. Thanks a lot!

Ви чули, як жінка запитала «what’s wrong?», це означає «що трапилося?».

Listen again
A — Hi, Katy. How are you?
B — Hi, Charles. I’m fine, thanks. And you?
A — Not very well.
B — Why? What’s wrong?
A — Oh, I don’t know.
B — Maybe you worked too much.
A — Yes, maybe.
B — You know i’m going to Boston today. My family lives there. Would you like to go with me? I’m going
to leave at five o’clock.
A — Yes, I would. Thanks a lot!

Say in English «разом».
Together

Say «ми їдемо в Вашингтон».
We’re going to Washington.
We’re going

Ask «куди ви їдете?»
Where are you going?

Say again that you are going to Washington.
We’re going to Washington.

And how do you say «ми збираємося поїхати».
We’re going to leave.

Now say «ми збираємося поїхати разом».
We are going to leave together.

Може бути
Maybe

Ask me if i’m going to see my friends.
Are you going to see your friends?
your friends

Now say «я збираюся побачити свого друга у Вашингтоні».
I’m going to see my friend in Washington.

Ask is he lives there.
Does he live there?
Does he live there?

Так, і він теж працює там.
Yes, and he works there too.
He works there too.

Say again «я збираюся побачити свого друга у Вашингтоні».
I’m going to see my friend in Washington.

Потім я буду працювати.
Then i’m going to work.
Then

Я думаю, що я буду працювати.
I think i’m going to work.
I think i’m going to work.

Ask the woman how much money she has.
How much money do you have?

Answer «у мене є сто доларів».
I have one hundred dollars.
one hundred

Say «у мене нічого немає».
I don’t have anything.

Ввічливо попросіть її дати вам 90 доларів.
Please give me ninety dollars.
ninety dollars

Як їй коротко відповісти, що вона не хоче давати вам гроші?
I don’t want to.
I don’t want to.

Я хочу поїхати.
I want to leave.
I want to leave.

Я їду в Бостон.
I’m going to Boston.

Co своїми друзями.
With my friends.

Може бути
Maybe
Maybe

Say «я думаю, що я їду в Бостон».
I think i’m going to Boston.

Try to say «я хочу побачити своїх друзів там».
I want to see my friends there.

Потім я хочу попрацювати.
Then i’m going to work.

Say «моя дружина хоче щось купити».
My wife wants to buy something.

Але у неї немає грошей.
But she doesn’t have any money.

And how do you say «їй нічого не потрібно».
She doesn’t need anything.

Нам нічого не потрібно.
We don’t need anything.

Але вона хотіла б купити що-небудь.
But she ‘ d like to buy something.

Для наших дітей.
For our children.
For our children.

Try to say «будь ласка, дайте мені 95 доларів».
Please give me ninety five dollars.
ninety five

Ось 100 доларів.
Here’s one hundred dollars.
Here’s one hundred dollars.

Зараз ви можете виїхати.
You can leave now.
Oh, shoot!

«Що це означає?»
Listen and repeat.
.
What does that mean?
mean
mean
that
does that
What does that mean?

Ask again «що це означає?»
What does that mean?

Слово «shoot».
Listen and repeat.

Shoot The word.
word
word

Say again «слово».
Word
The word

Now say «слово shoot».
Shoot The word.

Ask «що це означає?»
What does that mean?
What does that mean?

«Це англійське слово».
Listen and repeat.

It’s an English word.
an an an English
an English word

Слово «an» використовується в тих же випадках, що і «a». Але воно ставиться перед словами, які починаються з голосної літери. Як наприклад «English» або «American», для зручності вимови.

Слухайте і повторюйте ще раз, звертаючи особливу увагу на те, як слово «an» стикується зі словом «English».
An English word.
It’s an English word.

Say again «це англійське слово».
It’s an English word.

Ask if it’s an English word.
Is it an English word?
Is it an English word?

Say «я так думаю».
Yes, I think so.
I think so.

А як сказати «я думаю, що це англійське слово».
I think it’s an English word.

Що це означає?
What does it mean?
mean
does it mean

Ask Now «ви американець?»
Are you American?

Вона каже «так, ми американці». Тільки слухайте.
Yes, we’re American.

Try to say «так, ми американці».
Yes, we’re American.
we’re
we’re American

Now try to say «у нас є американська машина».
We have an American car.
an American car

Ви звернули увагу, як стикуються один з одним слова «an American»?

Скажіть ще раз «у нас є американська машина».
We have an American car.

In English how do you say «слово»?
Word
The word

Say the word «shoot».
Shoot

Ask what that means.
Ask what that means.
What does that mean?

Say «ми тут».
We are here.

«На кілька днів».
Listen and repeat.

Днів
Days
Days
A few days

Say again «кілька днів».
A few days

«Ми тут на кілька днів».
Listen and repeat.
.
We’re here for a few days.
for
for a few days
We’re here for a few days.

В англійській мові слово «for» має кілька значень. Раніше ви використовували його у виразах типу «для вас», «для мене». Але воно також може відноситися до якогось проміжку часу, наприклад для того, щоб сказати, скільки часу ви збираєтеся провести в тому чи іншому місці.

Скажіть ще раз «ми тут на кілька днів».
We’re here for a few days.

 

Try to ask «скільки днів?»
How many days?
How many days?

Say «на три або чотири дні».
For three or four days.

«Як довго?»
Listen and repeat.

How long?
long
long
How long?

Ask again «як довго?»
How long?

На кілька днів.
For a few days.
For a few days.
How long are you going to stay?

Ask what that means.
What does that mean?

Слово «stay».
The word «stay».
The word «stay».

«Це означає «залишитися».
Listen and repeat.
That means «залишитися».
means
means
That means «залишитися».

Ви звернули увагу на приглушений звук [z]на кінці слова «means».

Спробуйте сказати «я знаю, що це означає».
I know what that means.

А як запитати, що це означає?
What does that mean?

Say again «це означає „залишитися“».
That means «залишитися».

А-а-а, тепер я розумію.
Oh-h-h, I understand now.

Try to ask «ви збираєтеся залишитися?»
Are you going to stay?
Yes.

Ask «як довго?»
How long?
How long?

На кілька днів.
For a few days.

Ask me again if i’m going to stay.
Are you going to stay?

Do you remember how to say «я так думаю».
Yes, I think so.
I think so.

And how do you say «я думаю, що я збираюся залишитися».
I think i’m going to stay.
I think i’m going to stay.

Try to ask «як довго ви збираєтеся залишитися?»
How long are you going to stay?

На кілька днів.
For a few days.
For a few days.

Ми збираємося залишитися.
We are going to stay.

На кілька днів.
For a few days.

«У нас небагато часу».
Listen and repeat.

We don’t have much time.
time
time
much time
We don’t have much time.

Скажіть ще раз, що у вас трохи часу.
We don’t have much time.
Time

Ви пам’ятаєте, як запитати «котра година?»
What time is it?
What time is it?

Скажіть ще раз «у нас небагато часу».
We don’t have much time.

Ми їдемо в Бостон.
We’re going to Boston.

Ми збираємося поїхати завтра.
We’re going to leave tomorrow.

Разом
Together

Наш друг живе в Бостоні.
Our friend lives in Boston.

Він працює там теж.
He works there too.

У нього немає машини.
He doesn’t have a car.

Try to ask «йому потрібна машина?»
Does he need a car?
Does he need a car?

Я так не думаю.
I don’t think so.

Now say «йому не потрібна машина».
He doesn’t need a car.

Він хоче купити машину.
He wants to buy a car.

Try to say «він хоче купити американську машину».
He wants to buy an American car.
an American
an American car

Але йому потрібно багато грошей.
But he needs a lot of money.

Нам нічого не потрібно.
We don’t need anything.
We don’t need anything.

Ми збираємось побачити свого друга.
We’re going to see our friend.

Now say «ми хотіли б побачити свого друга».
We’d like to see our friend.

Ми б хотіли залишитися в Бостоні.
We’d like to stay in Boston.

На три дні.
For three days.
For three days.

Ask how long he is going to stay.
How long are you going to stay?

Ask how long he is going to stay in Boston.
How long are you going to stay in Boston?

Ми хотіли б залишитися на 3 дні.
We’d like to stay for three days.

У нас небагато часу.
We don’t have much time.

Ми не можемо залишитися.
We can’t stay.
We can’t stay.

Ми не можемо залишитися на п’ять днів.
We can’t stay for five days.
Shoot!

Ask what that means.
What does that mean?
What does that mean?

Слово «shoot».
The word «shoot».
Say «я не знаю, що це означає».
I don’t know what that means.
what that means
I don’t know what that means.

Say «ми хотіли б залишитися».
We’d like to stay.

Але у нас небагато часу.
But we don’t have much time.

Now say «я хотів би залишитися в Америці».
I’d like to stay in America.

Ми з дружиною тут разом.
My wife and I are here together.

Say «моя дружина хоче виїхати».
My wife wants to leave.

Вона хоче побачити наших дітей.
She wants to see our children.

Ask what time it is?
What time is it?
What time is it?
It’s four o’clock, sir.
Shoot!

Ask what that means.
What does that mean?

Слово «shoot».
The word «shoot».
Що це означає?
What does that mean?

Це означає.
That means

That means «nu nado je».
Ось що означає «shoot».
That’s what «shoot» means.
That’s what «shoot» means.

Спасибі! Зустрінемося на двадцять дев’ятому уроці

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 28

[/sociallocker]