Англійська мова        23 Вересня 2017        41         0

Урок №20 Англійську за методом доктора Пимслера

Починаємо двадцятий урок з першого курсу за методом доктора Пимслера американський англійська мова для російськомовних.

Весь перелік уроків опублікований у статті Вчимо англійську за методом доктора Пимслера

Увімкніть аудіо урок і слідуйте далі по тексту http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2013/11/Pimsleur_I_20.mp3Listen to this conversation.
Mr. Ivanov has arrived to the house of Mr. and Mrs. Johns.
Пан Іванов приїхав в будинок містера і місіс Джонс.
Mr. Ivanov has arrived to the house of Mr. and Mrs. Johns.
Listen.

A — Mrs. Johns.
B — Oh, Mr. Ivanov, come in please. How are you?
A — Fine, thanks. And you?
B — i’m fine too, thank you.
A — Mrs. Johns, i’d like to speak to Mr. Johns. Is he here?
B — My husband? Yes, he is. Mathew, here’s Mr. Ivanov.
C — Pleased to meet you, Mr. Ivanov.
A — Pleased to meet you, Mr. Johns.
B — Would you like something to drink, Mr. Ivanov? Beer, wine?
A — No, thanks. But I would like come coffee, please.
B — Mr. Ivanov, where’s your wife? Is she here in New York with you?
A — No, my wife isn’t with me. She is in Russia.

Ви тільки що почули два географічні назви «Russia», «New York».
Listen again.

A — Mrs. Johns.
B — Oh, Mr. Ivanov, come in please. How are you?
A — Fine, thanks. And you?
B — i’m fine too, thank you.
A — Mrs. Johns, i’d like to speak to Mr. Johns. Is he here?
B — My husband? Yes, he is. Mathew, here’s Mr. Ivanov.
C — Pleased to meet you, Mr. Ivanov.
A — Pleased to meet you, Mr. Johns.
B — Would you like something to drink, Mr. Ivanov? Beer, wine?
A — No, thanks. But I would like come coffee, please.
B — Mr. Ivanov, where’s your wife? Is she here in New York with you?
A — No, my wife isn’t with me. She is in Russia.

Пам’ятаєте, як сказати «увійдіть»?
Come in Come in, please.

Уявіть, що вас щойно познайомили з паном «Johns» що ви скажете після цього?
Pleased to meet you, Mr. Johns.

А що ви скажете після того, як вас представили його дружині?
Pleased to meet you, Mrs. Johns.
Mrs. Johns

Зараз скажіть «дуже приємно, міс Джонс»
Pleased to meet you Miss Johns.

Слухайте і повторюйте, що потрібно сказати після знайомства з жінкою, коли ви не знаєте точно, одружена вона чи ні.
Pleased to meet you, Ms Johns.
Ms Ms Ms Johns

Багато американки сьогодні воліють цю, більш сучасну форму звернення.

Привітайтеся з нею ще раз, використовуючи цю форму звернення.
Hello, Ms Johns.

Зараз запитаєте, чи хотіла б вона що-небудь випити.
Would you like to have something to drink?

Скажіть «у мене є кава».
I have coffee.
I have coffee.

Або вода.
Or water.
water
Or water.

Пам’ятаєте, як сказати «кава дорожче». Маючи на увазі, кави взагалі.
Coffee is more expensive.
Coffee is more expensive.

Як запитати «хто це?»
Who’s that?
Who’s
Who’s that?

Скажіть «це мій чоловік».
That’s my husband
That’s my husband

Запитаєте, що хоче пити ваш чоловік.
What does your husband want to drink?
Does
What does your husband want to drink?

А як запитати «що хоче пити містер Джонс».
What does Mr. Johns want to drink?

Він хоче води?
Does he want some water?
he Does he want some water?

Запитайте, чи йому хотілося б кави.
Or he would like some coffee?
Or he would like some coffee?

Відповідайте «йому хотілося б кави».
He’d like some coffee.
He’d like

Запитаєте «а ваша дружина?»
And your wife?
And your wife?

Що вона хоче пити?
What does she want to drink?

Маючи на увазі каву взагалі, спробуйте запитати «вона теж хоче кави?»
Does she want coffee too?

А як сказати «так, вона теж хотіла б кави».
Yes, she ‘ d like some coffee too.
She ‘ d like

Спробуйте сказати «тут каву дорожче».
Here coffee is more expensive.
more expensive

Пам’ятаєте, як спитати «де містер Джонс?»
Where’s Mr. Johns?

Зараз запитайте у жінки, де її чоловік.
Where’s your husband?
your husband
Where is he?

Запитайте «мій чоловік?»
My husband?
My husband?

Пам’ятаєте, як сказати «він теж тут».
He’s here too.
He’s

Запитайте у неї ще раз, де її чоловік.
Where’s your husband?
Where is he?

Скажіть «він там».
He’s over there.
I don’t know where he is.
I don’t know where he is.

Скажіть «мій чоловік не тут».
My husband isn’t here.
My husband isn’t here.

Запитаєте у чоловіка, де його дружина.
Where’s your wife?
Where is she?

Скажіть «вона з вашим чоловіком».
She’s with your husband.
She’s
She’s with your husband.

Запитаєте, де ви живете.
Where do you live?
Where do you live?

Відповідайте «ми живемо в Москві».
We live in Moscow.
We We live in Moscow.

Спробуйте сказати «ми живемо в Росії».
Russia
We live in Russia.
Russia
in Russia
We live in Russia.

«У вас є діти?»
Listen and repeat.

Do you have any children?
children
dren
dren
chil
children
children
any children
Do you have any children?

Запитайте його, чи є у нього діти.
Do you have any children?

Спробуйте сказати «так, у нас є діти».
Yes, we have children.

Як сказати «у нас немає дітей».
We don’t have any children.
Children

Запитайте, скільки у вас доларів.
How many dollars do you have?

Зараз спробуйте запитати «скільки у вас дітей».
How many children do you have?
How many children

Скажіть «у нас троє дітей».
We have three children.

«Два хлопчики».
Listen and repeat.

Two boys.
Boys
Boys

Скажіть «два хлопчики».
Two boys.

Запитайте «скільки у нього дітей?»
How many children do you have?

Скажіть «у нас два хлопчика».
We have two boys.
We have two boys.

«І одна дівчинка».
Listen and repeat.

And one girl.
girl
girl
one girl
And one girl.

Скажіть «у нас одна дівчинка».
We have one girl.

Спробуйте сказати «ми хотіли б хлопчика». Використовуйте «а».
We’d like a boy.
a boy

Слово «one» використовується, коли потрібно точно вказати число, а «а» коли мається на увазі хтось або щось взагалі.

Скажіть ще раз «ми хотіли б хлопчика».
We’d like a boy.
We’d like

Скажіть «але у нас».
But we have.

Спробуйте сказати «у нас три дівчинки».
But we have three girls.

Запитайте «скільки дітей?»
How many children?

Запитайте «троє дітей?»
Three children?
Three children?

Скажіть «у нас п’ятеро дітей».
We have five children.

Три хлопчика
Three boys
Three boys

І дві дівчинки
And two girls

Скажіть «це багато».
That’s a lot.
That’s a lot.

 

Зараз скажіть «у нас одна дівчинка».
We have one girl.
One

І один хлопчик.
And one boy.
One

«Хлопчик великий».
Listen and repeat.

The boy is big.
big
big
The boy is big.

Скажіть мені, що хлопчик великий.
The boy is big.

В англійській мові слово «великий» може відноситися і до віку дитини, а не тільки до його фізичним розмірами.

Пам’ятаючи про це, спробуйте сказати «велика дівчинка».
The girl is big.
The girl is big.

Запитаєте, великий хлопчик.
Is the big boy?
Is the big boy?

Скажіть «так, він великий».
Yes, he’s big.
he’s

Скажіть «він не великий».
He’s not big.
He isn’t big.

Запитаєте, велика дівчинка.
Is the big girl?

Скажіть «вона не велика».
She’s not big.
She’s
She’s not big.
She isn’t big.

Скажіть «хлопчик дуже великий».
The boy is very big.

Запитайте його, скільки у нього дітей.
How many children do you have?
How many children do you have?

Пам’ятаєте, як сказати «я живу в Москві»?
I live in Moscow.
in Moscow

Зараз скажіть «я живу в Росії».
I live in Russia.
Russia
I live in Russia.

Скажіть «і у мене четверо дітей».
And I have four children.

Скажіть «ні, у нас четверо дітей».
No, we have four children.

Він каже «великі хлопчики».
Listen and repeat.

The boys are big.
Are
The boys are
The boys are big.

Скажіть ще раз «великі хлопчики».
The boys are big.

Скажіть «хлопчик великий».
The boy is big.

Повторюйте ці дві форми слідом за диктором.
The boys are
The boy is

Скажіть ще раз, що хлопчики великі.
The boys are big.
The boys are big.

«Вони великі».
Listen and repeat.

They are big.
They
They
They are
They are big.

Скажіть ще раз «Вони великі».
They are big.
They’re big.

Ви звернули увагу на скорочену форму від «they are» за звучанням вона схожа зі словом «there» у виразі «там».

Використовуючи це скорочення, скажіть мені ще раз, що вони великі.
They’re big.

Скажіть «вони тут».
They’re here.
They’re here.

Скажіть «вони не там».
They’re not over there.

Запитайте «вони тут?»
Here Are they?
Here Are they?

Слухайте і повторюйте короткий ствердну відповідь на це питання.
Yes, they are.
Yes, they are.

Спробуйте сказати «вони не в Росії».
They’re not in Russia.
They’re not in Russia.

Пам’ятаєте, як запитати «хто це?»
Who’s that?
Who’s
Who’s that?

Це моя дружина.
That’s my wife.

Як сказати «дуже приємно».
Pleased to meet you.
Pleased to meet you.

А зараз скажіть «увійдіть, будь ласка».
Come in, please.
Please, come in.

Запитайте, скільки у нього дітей.
How many children do you have?

Скажіть «у мене троє дітей».
I have three children.

Скажіть «ні, у нас троє дітей».
No, we have three children.

Скажіть «у нас два хлопчика».
We have two boys.
We have two boys.

Запитайте, чи великі вони.
Are they big?

Дайте короткий ствердну відповідь на це питання.
Yes, they are.
Yes, they are.

Вони великі.
They’re big.
They’re
They’re big.

Скажіть «у нас одна дівчинка».
We have one girl.
One

Запитаєте, вона велика?
Is she big?
Is she big?

Скажіть «вона не велика».
She’s not big.
She isn’t big.

Скажіть «хлопчики дуже великі».
The boys are very big.

Вони дуже великі?
Are they very big?

Дайте короткий ствердну відповідь на це питання.
Yes, they are.

Ваша дівчинка теж велика?
Is your girl too big?

Спробуйте коротко відповісти, що ні.
No, she’s not.
No, she isn’t.

Зараз уявіть, що вас звуть Петро Сидоров і ви приїхали в Америку з Москви. Ваша сім’я — дружина і троє дітей, два хлопчика і одна дівчинка, теж приїхала разом з вами в Америку. Ви знаходитесь в Нью-Йорку, в своєму готельному номері. До вас скоро має прийти відвідувачка. Лунає стукіт у двері. Що ви скажете?
Come in. Please Come in.

Входить ваша гостя. Привітавшись з вами вона представляється як «Nancy Johns». Що ви скажете, стискаючи її руку? Звертайтеся до неї по імені.
Pleased to meet you, Ms Johns.
Pleased to meet you, Ms Johns.

Відповідайте, коли вона буде звертатися до вас.
Are you Russian, Mr. Sidorov?
Yes, i’m Russian.
And where do you live in Russia?
I live in Moscow. My wife and I live in Moscow.
Do you have any children?
Yes, we have three children. Yes, we do. Yes, we have three.
How many boys do you have?
Two. We have two boys.
And one girl?
Yes, we have one girl.
Where are the children? Are they with you?

Дайте короткий ствердну відповідь на це питання.
Yes, they are.

Як вона спитає «де місіс Сидорова?»
Where’s Missis Sidorova?

Приготуйтеся відповісти на її запитання.
Where’s your wife now? With the children?
Yes, she’s with the children.
She’s with the children.
You speak English very well, sir.

Скажіть «ні, не дуже добре».
No, not very well.
Not very well. But thank you.

Відмінно! Можете переходити до двадцять першого завдання

Скачайте аудіо версію уроку за посиланням нижче.

[sociallocker id=”14 453″]

Пимслер Урок 20

[/sociallocker]