
Умовний спосіб в англійській мові або ж Subjunctive Mood служить для вираження умовної або уявної ситуації, сумніви, побажання, пропозиції. Це досить «хитра», а також дуже корисна конструкція. Спосіб формується декількома шляхами – аналітично і синтаксично.
Аналітичний спосіб
Освіта нахилення в цьому варіанті залежить від часу. Даний вид Subjunctive Mood використовується:
- для вираження необхідності, рішення, будь-яких рад;
- після how, who, why;
- у додатковому придатковому пропозиції після союзу that.

Слова і фрази, що передують that
Теперішній та майбутній час
В даному варіанті спосіб вживається, коли мова йде про події в теперішньому або майбутньому часі. Перша форма утворюється за допомогою should або would та інфінітива основного дієслова. Скорочена форма допоміжних дієслів виглядає як ‘d. Наприклад: i’d, вони d, he’d, we’d.
I would be glad to meet him. – Я була б рада зустріти його. (Можливо, я ще зустрінуся з ним.)
He would call you. – Він подзвонив тобі. (Можливо, він ще подзвонить.)
Who he should call then? – Кому він повинен був би подзвонити?
Зверніть увагу: в умовних реченнях ця конструкція використовується для вираження малореальних подій.
Минулий час
Для виразів подій минулого використовується формула should або would + Perfect Infinitive (have з V3 або Ved).
I would have been glad to meet him. – Я була б рада зустрітися з ним. (Але подія вже пройшло, і, очевидно, вона з ним не зустрілася.)
He would have called you. – Він подзвонив тобі. (Але він не зміг або не захотів.)
Зверніть увагу:
- в умовних реченнях ця конструкція використовується для вираження нереальних подій;
- у деяких випадках, коли переклад відповідає російським форм «міг би» замість would може вживатися could або might.
Найчастіше в реченнях зустрічається дві події, якщо перше відображає теперішній або майбутній час, то потрібно використовувати перший спосіб.
If I had this book I would read it by tomorrow. – Якщо б у мене була ця книга, я б її прочитала. (Можливо, я її куплю сьогодні.)
Якщо ж перша подія відноситься до минулого події чи ситуації, то використовуйте другий спосіб з перфектної формою.
If I had bought this book yesterday, I would have read it by tomorrow. – Якщо б у мене вчора була ця книга, то до завтрашнього дня я її прочитала. (Але у мене вчора її не було.)
Синтаксичний спосіб
Другий варіант утворення умовного способу залежить безпосередньо від самих дієслів:
- для дієслова to be вживається форма were у всіх категоріях особи і числа;
- всі інші дієслова ставляться під час Past Simple (для подій теперішнього і майбутнього часу) або ж Past Perfect (для подій минулого часу).
Синтаксичний спосіб є так званим пережитком старого англійської мови. Він використовується при:
- вигукові, в простих реченнях;
- в придатковому умовному реченні для вираження нереальності якої-небудь дії;
- після wish;
- після as if / as though.
If I were him I wouldn’t do it. – Якщо б я був на його місці, я б так не вчинив.
If he had played well that! – Якби він так добре грав!
I wish
Ця конструкція потребує особливої уваги. Ось що вам потрібно прочитати та запам’ятати:
- wish може приймати форму Present або Past Indefinite;
- незалежно від форми wish рішення про те, яке вжити час за ним приймаємо наступним чином – якщо виражене бажання носить одночасний характер (я хочу, щоб це відбувалося зараз), то використовується Past Indefinite,якщо ж дія передує бажання (хочу, щоб це вже сталося), тоді використовується Past Perfect;
- як wish, так і wished на російську мову перекладаються одним словом – шкода.
I wish I knew it. – Шкода, що я цього не знала.
I wish he were there. – Шкода, що його тут немає.
I wish she had told me this two days ago. – Шкода, що вона не сказала мені два дні тому.

Конструкція I wish
Модальні дієслова
Такі дієслова як may, might, could вживаються, щоб висловити побажання, співчуття або ввічливі прохання.
May happiness be with you! – Нехай ти будеш щасливий! (Будь щасливим!)
Could you do me a favor? – Не могли б ви зробити мені послугу?
If he could have done it, he would have been there. – Якби він міг би це зробити, то був би там.
Изъявительное спосіб
Изъявительное стан у англійській або Indicative Mood вживається, коли дії представляються як звичайні, реальні факти.
The students had done very good work. – Учні проробили дуже хорошу роботу.
The principal was so angry that he couldn’t utter a word. – Директор був такий злий, що не міг вимовити й слова.
Наказовий спосіб
Наказовий спосіб в англійській мові або ж Imperative Mood вживається для вираження команди або вимоги і утворюється за допомогою основи дієслова.
Come here. – Підійди сюди.
Listen to me. – Вислухай мене.
Give me my book. – Віддай мені мою книгу.
Дане відео допоможе вам підвести підсумки прочитаного матеріал:
