Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Їжа – основний елемент нашого життя. Дуже цікаво дізнатися, як називається їжа англійською мовою, і чи існують традиційні англійські страви.

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Тема «Їжа англійською мовою» включає в себе величезний набір нових слів і виразів, що позначають продукти, напої, прийоми їжі, загальні фрази і т. д. Все це необхідно запам’ятати. Далі будемо вчитися говорити про їжу, щоб вам не склало труднощів скласти розповідь чи просто поговорити про шкідливих і корисних продуктах!

Англійська лексика за темою «Їжа»

Для того щоб було легше запам’ятовувати розглянемо їжу по групам:

  • фрукти, ягоди та овочі;
  • м’ясо, риба і птиця;
  • напої;
  • приправи і злакові культури.

Фрукти (Fruit), ягоди (Berries) та овочі (Vegetables) англійською

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Назва українськоюАнглійське назва Як читаєтьсяТранскрипція англійською
Фрукти:
абрикосapricot[?ейприкот][??pr?k??t]
авокадоavocado[?эвоу?кадоу][??v??k??do?]
ананасpineapple[?пайн?эпл][?pa?n?pl]
апельсинorange[?ориндж][???r?nd?]
бананbanana[бэ?нанэ][b??n?n?]
виноградgrape[грейп][?re?p]
вишняcherry[?чери][?t?eri]
грейпфрутgrapefruit[?грейп?фрут][??re?pfru?t]
грушаpear[пеэ][pe?]
диняmelon[?мелэн][?mel?n]
ківіkiwi[?киуи][?ki?wi?]
кокосcoconut[?коукэнат][?ko?k?n?t]
лаймlime[лайм][la?m]
лимонlemon[?лемэн][?lem?n]
мангоmango[?мэнгоу][?m???o?]
мандаринtangerine[?тэнджэ?рин][?t?nd??ri?n]
папайяpapaya[пэ?пайэ][p??pa??]
персикpeach[піч][pi?t?]
зливуplum[плам][pl?m]
яблукоapple[?эпл][??pl]
Ягоди:
кавунwatermelon[?уотэ?мелэн][?w??t?rmel?n]
полуницяstrawberry[?стробэри][?str??beri]
малинаraspberry[?разбэри][?r?zberi]
лохинаblueberry[?блубэри][?blu?beri]
журавлинаcranberry[?крэнбэри][?kr?nb?ri]
чорницяbilberry[?билбэри][?b?lb?ri]
Овочі:
баклажанaubergine/ eggplant[?оубэджин/ ?ег?плант][?o?b?r?i?n]/ [?e?pl?nt]
броколіbroccoli[?брокэли][?br??k?li]
грибиmushroom[?машрум][?m??r?m]
зелений горохgreen pea[грін пі][gri?n pi?]
кабачокsquash[скуош][skw???]
капустаcabbage[?кэбидж][?k?b?d?]
картопляpotato[пэ?тейтоу][p??te?to?]
кукурудзаcorn[кон][k??n]
цибуляonion[?аньэн][??nj?n]
морквинаcarrot[?кэрэт][?k?r?t]
огіркиcucumbers[?кьюкамбэз][?kju?k?mb?z]
перецьpepper[?пепэ][?pep?]
петрушкаparsley[?пасли][?p??sli]
помідорtomato[тэ?матоу][t??m??t??]
редисradish[?рэдиш][?r?d??]
ріпаturnip[?тенип][?t??n?p]
бурякbeet[біт][bi?t]
селераcelery[?селэри][?s?l?ri]
спаржаasparagus[эс?пэрэгэс][?s?p?r?g?s]
цвітна капустаcauliflower[?колифлауэ][?k?l?fla??]
часникgarlic[?галик][?g??l?k]
шпинатspinach[?спинидж][?sp?n??]

М’ясо (Meat), риба (Fish) та птиця (Poultry) англійською

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Назва продуктів по-українськиНазва англійських продуктів Як читається українськими літерамиТранскрипція англійською
М’ясо і м’ясні делікатеси:
яловичинаbeef[біф][bi?f]
ковбаса, сарделька, сосискаsausage[?сосидж][?s?s??]
кроликrabbit[?рэбит][?r?b?t]
м’ясоmeat[мвт][mi?t]
печінкаliver[?ливэ][?l?v?]
свининаpork[пок][p??k]
телятинаveal[віл][vi?l]
фаршminced meat[минст міт][m?nst mi?t]
моваtongue[тан][t??]
Риба:
камбалаplaice[плейс][ple?s]
крабcrab[крэб][kr?b]
креветкиshrimps[шримпс][?r?mps]
лящbream[брім][bri?m]
осетерsturgeon[?стеджэн][?st????n]
сардиниsardines[са?динз][s???di?nz]
оселедецьherring[?херин][?h?r??]
сьомгаsalmon[?сэмэн][?s?m?n]
тріскаcod[код][k?d]
вугорeel[іл][i?l]
форельtrout[траут][tra?t]
Птиця:
гусакgoose[гус][gu?s]
індичкаturkey[?теки][?t??ki]
куркаchicken[?чикин][???k?n]
рябчикhazel grouse[хейзл граус][he?zl gra?s]
качкаduck[дак][d?k]

Англійські напої (Drinks)

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Назва напоїв

по-українськи

Назва англійських напоїв Транскрипція англійськоюЯк читається
Алкогольні напої:
брендіbrandy[?br?ndi][?брэнди]
виноwine[wa?n][уайн]
віскіwhiskey[?w?ski][?уиски]
коктейльcocktail[?k?kte?l][?коктейл]
коньякcognac[?k?nj?k][?конйэк]
пивоbeer[b??][біє]
ромrum[r?m][рам]
шампанськеchampagne[??m?pe?n][шэм?пейн]
Звичайні напої:
водаwater[?w??t?][?уотэ]
газована водаsoda[?s??d?][?соудэ]
гарячий шоколадhot chocolate[h?t ???k?l?t][хот ?чокэлит]
йогуртyoghurt[?j?g??t][?егэт]
каваcoffee[?k?fi][?кофи]
лимонадlemonade[?l?m??ne?d][?лемэ?нейд]
мінеральна водаmineral water[?m?n?r?l ?w??t?][?минэрэл ?уотэ]
молокоmilk[m?lk][мілк]
молочний коктейльmilkshake[?m?lk?e?k][?милкшейк]
сікjuice[?u?s][джус]
чайtea[ti?][ти]

Англійські злакові культури (Cereals) і приправи (Condiments)

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Назва продуктів

по-українськи

Назва англійських продуктів Як читається Транскрипція англійською
Приправи:
корицяcinnamon[?синэмэн][?s?n?m?n]
цукровий пісок, цукор, рафінадsugar[?шугэ][???g?]
сіль поварена/ харчоваsalt[солт][s??lt]
оцетvinegar[?винигэ][?v?n?g?]
хрінhorseradish[?хос?рэдиш][?h??s?r?d??]
Соуси:
гірчиця, гірчичнийmustard[?мастэд][?m?st?d]
кетчупketchup[?кечэп][?k???p]
майонезmayonnaise[?мейэ?нейз][?me???ne?z]
сметанаsour cream[?сауэ крим][?sa?? kri?m]
соусsauce[сос][s??s]
Крупи:
гречка, гречана крупа, гречкаbuckwheat[?бакуит][?b?kwi?t]
манкаsemolina[?семэ?линэ][?s?m??li?n?]
овесoats[оутс][??ts]
перловкаpearl barley[співав ?бали][p??l ?b??li]
рис, рисова крупаrice[райс][ra?s]
Хліб:
булкаbun[бан][b?n]
зерноgrain[грейн][gre?n]
борошноflour[?флауэ][?fla??]
пшеницяwheat[уіт][wi?t]
хлібbread[маячня][br?d]

Англійські дієслова, пов’язані з їжею

Як англійською називаються дії, вчинені під час приготування їжі і прийому їжі:

Дієслова, пов’язані з їжею

по-українськи

Англійські дієслова, пов’язані з їжеюТранскрипція
варитиpoach[p???]
готуватиcook[k?k]
додатиadd[?d]
смажитиfry/ roast[fra?/ r??st]
запікатиbake[be?k]
кип’ятитиboil[b??l]
їстиeat[i?t]
заважатиstir[st??]
намазуватиspread[spr?d]
натертиgrate[gre?t]
харчуватисяfeed on[fi?d ?n]
питиdrink[dr??k]
передавати (страва)pass[p??s]
покласти (в тарілку собі)help to oneself[h?lp w?n?s?lf tu?]
порізатиcut[k?t]
приготувати на паруsteam[sti?m]
пробувати смакtaste[te?st]
гаситиstew[stju?]

Англійські дієприкметники і прикметники, пов’язані з їжею

Якими англійськими словами можна описати їжу і людей, що хоче їсти або пити:

Дієприкметники і прикметники

по-українськи

Англійські дієприкметники і прикметникиТранскрипція
несмачнийнесмачний[?te?stl?s]
голоднийhungry[?h??gri]
горькийbitter[?b?t?]
жорсткийtough[t?f]
жирнийfatty[?f?ti]
консервованийcanned[k?nd]
кислийsour[?sa??]
мучаемый жагоюthirsty[????sti]
недожаренныйunderdone[??nd??d?n]
ніжний, м’якийtender[?t?nd?]
гострийspicy[?spa?si]
дуже смачнийdelicious[d??l???s]
живильнийnourishing[?n?r????]
піснийlean[li?n]
солодкийsweet[swi?t]
солонийsalty[?s??lti]
сирийraw[r??]
фаршированийstuffed[st?ft]

Прийоми їжі і популярні страви англійською

Англійці більш важливим прийомом їжі вважають не обід, а вечеря. Як правило, англійська їжа в цей час включає в себе більше однієї страви.

Деякі особливості їжі:

«Dinner» зазвичай використовується для позначення офіційного прийому їжі, походу в ресторан.

Час їжі в Канаді приблизно таке: сніданок (breakfast) – вранці о 8 год., ланч/ ланч (lunch) – у 12:30, обід/ вечеря (dinner) – у 15:30, остання вечеря (supper) – перед сном, за годину до сну.

«Supper» — вечеря завжди вдома, в неформальній обстановці.

Англійський сніданок (Breakfast)

Breakfast – це самий перший ранковий прийом їжі. Їжа в цей час складається з ситних страв.

Слова, пов’язані з сніданком по-українськи
Слова, пов’язані з сніданком англійськоюТранскрипція
під час сніданкуat breakfast[?t ?br?kf?st]
снідатиhave breakfast[h?v ?br?kf?st]
на сніданокfor breakfast[f?? ?br?kf?st]
бельгійські вафліbelgian Waffles[?b?l??n ?w?flz]
млинціpancakes[?p?nke?ks]
кашаporridge[?p?r??]
кукурудзяні пластівціcorn-flakes[k??n-fle?ks]
вівсянкаoatmeal[???tmi?l]
сендвічіsandwiches[?s?nw???z]
тостиtoasts[t??sts]
яєчняscrambled eggs[?skr?mbld ?gz]

Англійська ланч (Lunch/Dinner)

Lunch – це обід або полуденок (приблизно з 12 до 16 годин). Під час нього приймають зазвичай легку їжу, для підтримки сил.

Dinner – це обід чи вечерю (в залежності від часу проведення). Їжа в цей час складається з щільної їжі, ситних страв.

Слова, пов’язані з обідом по-українськи
Слова, пов’язані з обідом англійськоюТранскрипція
в обідat dinner[?t ?d?n?]
на обідfor dinner[f?? ?d?n?]
обідатиhave lunch/ have dinner[h?v l?n?/ h?v ?d?n?]
біфштексbeefsteak[?bi?f?ste?k]
картопляне пюреmashed potatoes[m??t p??te?t??z]
котлетаcutlet[?k?tl?t]
легкі курячі шашликиeasy chicken kebabs[?i?zi ???k?n k??b?bz]
курячий супchicken soup[???k?n su?p]
грецький салат з авокадоavocado greek salad[??v???k??d?? gri?k ?s?l?d]
салат «Цезар»Caesar’s salad[?si?z?z ?s?l?d]
бургери з яловичини і буряківbeef and beetroot burgers[bi?f ?nd ?bi?tru?t ?b??g?z]
такоtaco[?t?k??]

Англійська вечеря (Supper)

Supper – це вечеря, проводиться пізно ввечері, перед сном. Під час нього вживають некалорійну, легку їжу.

Слова, пов’язані з вечерею по-українськи
Слова, пов’язані з вечерею англійськоюТранскрипція
під час вечеріat supper[?t ?s?p?]
на вечерюfor supper[f?? ?s?p?]
вечерятиhave supper[h?v ?s?p?]
запіканка з яловичиниbeef casserole[bi?f ?k?s?r??l]
картопля з овочамиpotatoes with vegetables[p??te?t??z w?? ?v??t?b(?)lz]
куркаchicken[???k?n]
лазаньяlasagne[l??z?nj?]
річний овочевий пирігsummer vegetable tart[?s?m? ?v??t?b(?)l t??t]
медова курка з гірчицеюhoney mustard chicken[?h?ni ?m?st?d ???k?n]
мексиканські ковбаскиmexican sausages[?m?ks?k?n ?s?s???z]
пловpilaf[p??l?f]
різотто з куркоюchicken risotto[???k?n ri(?)?s?t??]
суп з морепродуктівseafood chowder[?si?fu?d ??a?d?]

Десерти англійською

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

В англомовних країнах існує величезна безліч ласої їжі — мафінів, пудингів з різноманітними начинками, а також інших солодощів.

Розглянемо традиційні англійські десерти:

Англійська назва ласої їжіТранскрипція англійськоюЯк читаєтьсяПереклад
banana loaf[b??n??n? l??f][бэ?нанэ лоуф]банановий хліб
meringues[m??r??z][мэ?рэнз]безе
Belgium biscuits[?b?l??m ?b?sk?ts][?белджэм ?бискитс]бельгійське печиво
jam[??m][джем]джем
jelly[??el?][?джели]желе
caramel[?k?r?mel][?кэрэмел]карамель
cupcake[?k?pke?k][?кап?кейк]кекс
ginger cake[???n?? keik][?джинджэ кейк]імбирний торт
nougat[?nu?g??][?нуга]нуга
gingerbread[???n??bred][?джинджэбред]пряник
apple pudding[??pl ?p?d??][?эпл ?пудин]яблучний пудинг
сирний пиріг[??i?zke?k][?чизкейк]чізкейк
chocolate truffles[???k?l?t ?tr?flz][?чокэлит ?трафлз]шоколадні трюфелі

Російські страви англійською

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Багато російські страви неможливо перекласти на англійську мову, при необхідності їх російські назви пишуть з допомогою латинських літер, наприклад, для британських ресторанів.

Ось мала частина російських страв, які вживають і на Заході:

Їжа англійськоюТранскрипція англійськоюПереклад
stroganoff[?str??g?n??f]бефстроганов
borscht[b???(t)]борщ
perogies[pi’r?ugi:]вареники
vinaigrette[?v?ne??gr?t]вінегрет
cabbage rolls[?k?b?? r??lz]голубці
potato slapjacks[p??te?t?? ?sl?p??ks]деруни
fish in aspic[f?? ?n ??sp?k]заливна риба
kvass[kv??s]квас
sauerkraut[?sa??kra?t]квашена капуста
jelly[???li]кисіль
chicken pie[???k?n pa?]курник
dumplings[?d?mpl??z]пельмені
patty[?p?ti]пиріжок
росол soup[?p?kl su?p]розсольник
dressed herring[dr?st ?h?r??]оселедець під шубою
cottage cheese pancake[?k?t?? ?i?z ?p?nke?k]сирник
jellied meat[???lid mi?t]холодець
cabbage soup[?k?b?? su?p]щі

Ситуації в англійському ресторані та кафе

Відвідувати зарубіжні ресторани та кафе дуже цікаво. Англійська їжа часом відрізняється від нашої. В кафе і ресторані необхідно знати елементарні фрази: як покликати офіціанта, замовити їжу, попросити рахунок і т. д.

Англійські столові прилади

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Столові прилади по-українськи
Столові прилади англійськоюТранскрипція
блюдцеsaucer[?s??s?]
келихgoblet[?g?bl?t]
вилкаfork[f??k]
графинdecanter[d??k?nt?]
десертна тарілкаdessert plate[d??z??t ple?t]
ложкаspoon[spu?n]
ніжknife[na?f]
прилади для салатуsalad servers[?s?l?d ?s??v?z]
прилад для соусуsauce boat[s??s b??t]
підносtray[tre?]
серветкаnapkin[?n?pk?n]
стаканglass[gl??s]
тарілкаplate[ple?t]
чайна ложкаtea spoon[ti? spu?n]
чашкаcup[?k?p]
штопорcorkscrew[?k??kskru?]

Британські страви

Українська і британська їжа на англійській мові з перекладом: слова та ідіоми

Ось деякі англійські страви, які можуть зустрітися в закордонному ресторані, наприклад, в Великобританії:

Їжа по українськи
Назва страв англійськоюТранскрипція
баранячі відбивніlamb chops[l?m ??ps]
білий трюфельний часниковий хлібwhite truffle garlic bread[wa?t ?tr?fl ?g??l?k br?d]
гарніриside dishes[sa?d ?d???z]
рулетbeef filet[bi?f ?f?l?t]
смажені грибиroasted mushrooms[?r??st?d ?m??r?mz]
запечене курчаbaked chicken[be?kt ???k?n]
італійські фрикаделькиitalian meatballs[??t?li?n ?mi?tb??lz]
курка з пармезаномchicken parmesan[???k?n ?p??m??z?n]
мигдальний пирігalmond tart[???m?nd t??t]
морозивоice-cream[?a?s?kri?m]
овочевий супvegetable soup[?v??t?b(?)l su?p]
омарlobster[?l?bst?]
риба на гриліgrilled fish[gr?ld f??]
салат з тунцяtuna salad[?tu?n? ?s?l?d]
спагеттіspaghetti[sp??g?ti]
хрусткі кальмариcrispy calamari[kr?spi k?l?m??r?]
чорні середземноморські мідіїblack mediterranean mussels[bl?k ?m?d?t??re?nj?n ?m?slz]
чізкейксирний пиріг[??i?zke?k]
яблучний пирігapple pie[??pl pa?]

Англійські фрази для діалогу

Фраза англійськоюЯк читаєтьсяПереклад
Good morning! I would like to book a table.[гуд ?монин ай вуд лайк ту бук е ?тейбл]Доброго ранку! Я хотів би забронювати столик.
We would like a table for three.[уі ууд лайк е ?тейбл фо срі]Ми б хотіли столик на трьох.
Good evening! We have a reservation at two for Ms. Rouse.[гуд ?ивнин уі хев е ?резэ?вейшэн пов ту фо міс рауз]Добрий вечір! У нас замовлений столик на двох для Міс Роуз.
Can we have the menu, please?[кен уі хев зе ?менью, пліз]Можна нам меню, будь ласка?
We are ready to order.[уі а ?реди ту ?одэ]Ми готові зробити замовлення.
The beef filet and tossed salad for me, please.[зе біф ?филет енд
тост ?сэлэд фо мі пліз]
Мені рулет і овочевий салат, будь ласка.
We would like white wine.[уі ууд лайк уайт уайн]Ми б хотіли білого вина.
Can we change our order, please?[кен уі чейндж ?ауэр ?одэ, пліз]Чи можна змінити наше замовлення, будь ласка?
Can we have the bill, please?[кен уі хев зе бив пліз]Можна, будь ласка?
Thank you we really enjoyed it![сэнк ю уі ?риэли ин?джойд іт]Дякую, нам дуже сподобалося!
We will come again.[уі уіл кам э?ген]Ми обов’язково приїдемо ще раз.

Англійські ідіоми на тему «Їжа»

Фраза (ідіома) про їжу англійськоюЯк читаєтьсяПерекладЗначення
bad egg[бед ег]тухле яйцененадійна людина, часто потрапляє в неприємності
big cheese[біг чіз]великий сирдуже важлива VIP персона
brown as a berry[браун ез е ?бери]коричневий як ягодатак говорять про когось дуже засмаглому
carrot top[?кэрэт топ]морквяний верхлюдина з червоними або оранжевими волоссям
cheesy[?чизи]сирнийщось дурне, безглузде
cherry pick[?чери пік]збирати вишнювибирати що-небудь з особливою обережністю, найкраще
hot potato[хот пэ?тейтоу]гаряча картоплядуже складний або спірне питання
peach fuzz[піч фаз]пушок персикамала кількість волосся
piece of cake[піс ів кейк]шматок пирогалегка, проста справа
spill the beans[спіл зе бінз]розсипати бобипроговоритися, відкрити правду

Розповідь про їжу англійською (з перекладом)

Невеликий твір:

Фраза англійською і як читаєтьсяПереклад
We usually have four or five meals a day.

[уі ?южуэли хев фор про файв мілз е дей]

Зазвичай ми їмо чотири – п’ять разів на день.
We have breakfast at 8 o’clock.

[уі хев ?брекфэст пов ейт э?клок]

Ми снідаємо в 8 годин.
It is usually porridge and toasts with peanut butter.

[іт з ?южуэли ?поридж енд тоустс уиз ?пинат ?батэ]

Зазвичай це каша і тости з арахісовим маслом.
We also drink coffee or tea.

[уі ?олсоу дрінк ?кофи про ти]

Ми п’ємо каву або чай.
At 12 o’clock we have lunch.

[пов туэлв э?клок уі хев ланч]

О 12 годині у нас ланч.
We have caesar’s salad and a hamburger or pizza with juice tea or.

[уі хев ?сизэз ?сэлэд енд е ?хэмбегэр про ?питсэ уиз джус про ти]

У нас є салат Цезар і гамбургер або піца з соком або чаєм.
Dinner is at four o’clock.

[?динэр з пов фор э?клок]

Вечеря в чотири години.Вечеря в чотири години.
For dinner, we have chicken soup for starter and a baked pork with potatoes and vegetables for the main course.

[фо ?динэ, уі хев ?чикин суп фо ?статэр енд е бейкт пок уиз пэ?тейтоуз енд ?веджтэбэлз фо зе мейн кос]

На вечерю у нас курячий суп на закуску і запечена свинина з картоплею і овочами на основне блюдо.
For dessert, we have a cupcake or bad.

[фо ди?зет, уі хев е ?кап?кейк про ?пудин]

На десерт у нас є кекс або пудинг.
Last supper at 8 o’clock.

[ласт ?сапэр пов ейт э?клок]

Остання вечеря в 8 годин.
My wife usually cooks fish in aspic with green beans and salad and the blueberry pie for tea.

[травень уайф ?южуэли кукс фіш ін ?эспик уиз

грін бінз енд ?сэлэд енд зе ?блубэри пай фо ти]

Моя дружина готує рибу у холодець із зеленою квасолею і салатом, а до чаю — чорничний пиріг.

Висновок

Відразу вивчити всі англійські слова, пов’язані з їжею, буде досить складно, тому їх краще запам’ятовувати, розбиваючи на тематичні блоки. Обов’язково потрібно самостійно розповідати тексти про улюблених продуктах харчування і прийомах їжі, використовуючи іноземну лексику.

Також потрібно заучувати назви незнайомих страв, щоб в подальшому використовувати їх у своїй промові. Запам’ятовуйте матеріал і зможете з легкістю ходити в закордонні продуктові магазини, кафе, бари і ресторани.

Для дитини запам’ятати назви їжі буде простіше, якщо робити це у формі гри: підійдуть різні кросворди, рецепти, які потрібно доповнити чи завдання, щоб скласти список покупок.

Успіхів вам!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного