Tell, speak, say, talk: різниця між дієсловами, вживання і вправа з відповідями

Чотири англійські дієслова to tell, to speak, to talk to say в англійській мові мають схоже значення. Вони переводяться на російську мову, як «сказати», «говорити», «розповідати». При цьому кожен з них доречний для позначення подібних дій. Але все ж існують і певні нюанси і відмінності в їх використанні в мовленні.

Tell, speak, say, talk: різниця між дієсловами, вживання і вправа з відповідями

Дієслова Tell, Speak, Talk, Say – такі різні слова-близнюки

Дієслово To say

Дієслово з емоційним забарвленням, за допомогою якого можна передати своє ставлення до подій. Їм також можна виразити ідею. Варто використовувати у прямій мові.

Коли вживається:

Доречно вживати слово say, коли необхідно про щось висловитися. Наша мета при цьому — донести особисту думку, інформацію. Абсолютно неважливо, якою буде реакція і чи буде вона взагалі. Зазвичай дієслово включається у фразу короткого діалогу.

Вимова

To say – ту сей [tu: sei].

Варіанти перекладу:

  • Дієслова:
    • говорити;
    • сказати;
    • стверджувати;
    • висловлювати;
    • висловлювати думку;
    • вважати або вважати;
    • читати вголос або на пам’ять.
  • Іменники:
    • думку;
    • слово;
    • вплив;
    • авторитет.
  • Прислівники:
    • наприклад;
    • приблизно;
    • приблизно.

Значення висловлювання окремої думки. Використовується в прямій мові.

Приклади:

  • «I love you», Mery said. — «Я люблю тебе», — сказала Мері.
  • I say: «Good morning!». – Я кажу: «Доброго ранку!».
  • And why did you say that? – І чому ти це сказав?

Дієслово To speak

Діалоговий дієслово. Він використовується при розмові, при позначенні спілкування іноземною мовою. Дієслово, що передбачає відповідну реакцію. Часто вживається з прийменником with – с.

Вимова:

Speak – [spi:k] – спиик.

Переклад:

  • говорити;
  • розмовляти;
  • давати пояснення;
  • висловлюватися;
  • виражатися;
  • виступати;
  • свідчити;
  • звучати;
  • окликати;
  • гавкати.

Значення: доповнення в розмові двох і більше людей. Вказівка на володіння іноземною мовою.

Приклади вживання:

  • Do you speak English? – Ви говорите по-англійськи?
  • I have never dared to speak to him. — Я ніколи не смів говорити з ним.
  • We need to speak. – Нам треба поговорити.

Дієслово To tell

Дієслово to tell – головний оповідач у мовленні. Він відмінно поєднується з такими словами, як «казки» і «розповіді». З його допомогою можна розповісти щось або про щось.

Вимова:

Tell – [ tel ] — тел.

Перевд:

  • розповідати;
  • говорити;
  • вказувати;
  • повідомляти;
  • показувати;
  • наказувати;
  • запевняти;
  • видавати;
  • перераховувати, підраховувати;
  • доповідати.

Значення: оповідна функція. Участь у монологах.

Приклади:

  • Do tell! – Що ти кажеш!
  • She promised she would tell us. – вона обіцяла, що розповість нам.
  • Please, tell me. – Будь ласка, розкажіть мені.

Дієслово To talk

Дієслово to talk зазвичай вживається в дружній бесіді. Він неодмінно має на увазі діалог, відповідь.

Вимова:

Talk – [‘t?:k] — тоок.

Переклад

  • Tell, speak, say, talk: різниця між дієсловами, вживання і вправа з відповідямирозмовляти;
  • розмовляти;
  • говорити;
  • розповідати;
  • базікати;
  • пліткувати;
  • поширювати чутки;
  • перемовлятися;
  • заговорити;
  • предмет розмов.

Значення: діалоговий дієслово, який часто супроводжує бесіду близьких людей. Часто доповнюється приводом to – talk to ким-небудь. Тобто, говорити з ким-небудь.

Приклади:

  • I must talk to you. – Я повинна поговорити з Вами.
  • They were talking together in the house. – Вони розмовляли один з одним в будинку.
  • I need to talk to you family. – Мені треба поговорити з твоєю сім’єю.

У чому різниця між дієсловами?

Всі чотири дієслова можуть означати слова «говорити», «розповідати», при цьому у кожного є своя смислове навантаження:

  • Say. Використовується в прямій мові, коротких діалогах, передає думка, розповідає про подію. Після нього часто стоять слово word.
  • Speak. Вживається в діалозі, для надання інформації про володіння іноземною мовою. Розмова з ким-то.
  • Tell. Повноцінне розповідь – діалог, історія, казка.
  • Talk. Діалог з кимось близьким, добре знайомим.

Стійкі фрази з Tell, Speak, Talk, Say

Знання стійких англійських виразів значно полегшує розуміння мови і дозволяє вести більш промовистий діалог. Їх треба заучувати щодня, починаючи з 3 – 5 ідіом.

Стійкі поєднання з Tell

  • Only time will tell. – Час покаже.
  • Children and fulls tell the truth. – Діти та дурні кажуть правду.
  • How many times do I have to tell you. – Скільки разів я тобі повинен говорити.

Вирази з дієсловом Say

  • If I may say so. — Якщо можна так висловитися.
  • That’s/it’s easier said than done. — Це легше сказати, ніж зробити.
  • Go without saying. – Іди без розмов.

Дієслово Talk в ідіомах

  • Don’t talk so tough. — Зменшіть тон.
  • It will end in talk. – Справа не піде далі розмов.
  • Talk nineteen to the dozen = talk fast. — Говорити дев’ятнадцятьма дюжинами, розмовляти занадто швидко.

Speak

  • The facts speak for themselves. — Факти говорять самі за себе.
  • Actions speak louder than words. – Справи говорять більше, ніж слова.
  • May I speak to you? – Чи можу я поговорити з Вами?

Завдання на закріплення

Зрозуміти, наскільки добре Ви засвоїли різницю в застосуванні чотирьох схожих дієслів, допоможе практичне вправу. Зверніть увагу на використовувані стійкі вирази в пропозиціях.

  1. Have you any ideas who is going .. at the meeting? – Чи знаєте Ви, хто буде говорити на зборах?
    • a) to say;
    • b) to speak;
    • c) to told;
    • d) to talk.
  2. First think then … – Перш, ніж сказати – подумай.
    • a) tell;
    • b) say;
    • c) told;
    • d) speak.
  3. Who … it’s your house? – Хто сказав, що це Ваш будинок?
    • a) speak;
    • b) talk;
    • c) tell;
    • d) says.
  4. She … that she wants to help with the studies. – Вона каже, що хоче допомогти з навчанням.
    • a) spoke;
    • b) says;
    • c) told;
    • d) talk.
  5. Tell, speak, say, talk: різниця між дієсловами, вживання і вправа з відповідямиCan you … him the exact time? — Sorry, my watch doesn’t keep good time; it’s fast. – Можете сказати йому, який годину?- Вибачте, мої годинник неточні, вони поспішають.
    • a) tell;
    • b) speak;
    • c) talk;
    • d) say.
  6. Sorry … but your bus left just a minute ago. – На жаль. Ваш автобус виїхав хвилину тому.
    • a) to told;
    • b) to say;
    • c) to speak;
    • d) to talk.
  7. It is pleasant … good news. – Гарні новини приємно повідомляти.
    • a) to talk
    • b) to speak
    • c) to tell
    • d) to says
  8. I want you to listen to me; I have something pleasure … . – Я хочу, щоб Ви вислухали мене, мені треба сказати Вам щось приємне.
    • a) to told;
    • b) to speak;
    • c) to tell;
    • d) to say.
  9. Tom wanted to sell them our car, but we … «No». – Тому хотів продати їм наш автомобіль, але ми сказали : “Ні!”
    1. a) talk;
    2. b) spoke;
    3. c) told;
    4. d) said.
  10. I like the way Jone … jokes; he does it very well. – Мені подобається, як жартує Джон. У нього це виходить дуже здорово.
    • a) say;
    • b) tells;
    • c) talk;
    • d) speaks.
  11. Who did you … over the phone with late last night? — It was the wrong number. — З ким ти говорив по телефону минулої ночі?Помилилися номером.
    • a) says;
    • b) tell;
    • c) talk;
    • d) speak.
  12. The teacher … her class about a man who used to swim seven times across a river before breakfast. – Вчителька розповіла її класу про людину, який перед сніданком сім разів перепливав річку.
    • a) talk;
    • b) say;
    • c) told;
    • d) spoke.
  13. At the station they … us that our train to Stokgolm had just left. – На вокзалі нам повідомили, що наш поїзд в Стокгольм тільки що пішов.
    • a) said;
    • b) spoke;
    • c) told;
    • d) talk.
  14. Have you … anybody about your decision? – Ви сказали кому-небудь про Ваше рішення?
    • a) told;
    • b) talk;
    • c) spoke;
    • d) say.
  15. Think today and … tomorrow. – Подумай сьогодні, а скажи завтра.
    • a) tell;
    • b) talk;
    • c) says;
    • d) speak.

Правильні відповіді на запитання тесту: 1.b, 2.d, 3.d, 4.b, 5.a, 6.b, 7.c, 8.d, 9.d, 10.b, 11.c 12.c, 13.a, 14.a, 15.d

Висновок

Для того щоб швидко приймати рішення, який з чотирьох дієслів слід вжити в конкретній ситуації, слід запам’ятати, що дієслово to say констатує факт або передає думка, to speak – бере участь у діалозі і повідомляє, що хто-то говорить іноземною мовою, to tell допоможе розповісти довгу історію або казку, а також трохи попліткувати, to talk – призначений для бесіди з тими, хто особливо доріг.

Не варто губитися, включаючи будь-якого з дієслів-близнюків у свою мову. Головне, розуміти спрямованість монологу і діалогу, і не забувати про ідіоми. Тоді все буде ідеально правильно і грамотно у використанні таких синонімів.

Подобається? Поділіться з друзями:
Корисні поради для кожного
Залишити відповідь