Продовжуємо розглядати ділову кореспонденцію англійською мовою. Мета більшості людей, що вивчають ділову англійську, – побудувати успішну кар’єру в престижній і солідній фірмі. Половина успіху в цій справі – серйозне і правильно складене резюме. А ось про другий складової ми поговоримо сьогодні, коли будемо вчитися складати супровідний лист англійською. На занятті дізнаємося, що це за вид кореспонденції і наскільки він дійсно потрібен, розглянемо правила і поради щодо його складання, наведемо типові фрази і повний зразок листа.
Зміст статті
- Функції супровідного листа
- Що повинно входити в зміст супроводжувального листа
- Вступ
- Основна частина
- Висновок
- Супровідний лист англійською – зразок
- Рекомендаційний лист для студентів і стажистів
- Інші статті по темі
- Схожі та рекомендовані статті
Функції супровідного листа
Ви склали відмінний приклад резюме англійською мовою і вже готові вислати його в ряд фірм на відповідні вакансії. Але порожній лист із вкладеним файлом навряд чи зацікавить потенційних роботодавців, а то і зовсім виявиться в кошику або в папці спам. Тому, до свого резюме потрібно скласти грамотне супровідний лист англійською мовою. Це не просто обов’язкова вимога, але й чудовий шанс зацікавити співрозмовника і виділити себе з ряду кандидатів.
Фактично, за даної кореспонденції про вас складається перше враження, від якого залежить виклик на подальшу співбесіду. Але це не означає, що треба складати для розповіді про себе цілий роман з перерахуванням всіх життєвих етапів. Пам’ятайте, що ви пишете ділову кореспонденцію, і стилем свого листа повинні показати, що цінуєте час свого співрозмовника. Досить скласти 5-10 речень, в яких ви лаконічно опишете мети і причини свого послання, тобто надасте свої мотиви. За цей чинник подібну кореспонденцію часто називають мотиваційної. Розглянемо докладніше, як правильно писати мотиваційний лист англійською, і які шаблони виразів для нього можна застосувати.
Що повинно входити в зміст супроводжувального листа
Мета супровідного листа англійською – справити позитивне враження, отже, в ньому все має бути складено ідеально. При написанні розповіді про себе англійською рекомендуємо дотримуватись наступних порад:
- Стандартна або вивірена структура тексту;
- Коротке, лаконічне і чітке виклад фактів;
- Неприпустимо застосування неформальної лексики і жартівливого тону;
- Відсутність граматичних помилок;
- Обсяг не більше сторінки;
Як правило, мотиваційний лист англійською складається з кількох тематичних абзаців. Розглянемо, як писати кожен з них.
Вступ
Перше речення в будь-якому діловому посланні – це формальне звернення до співрозмовника. Багато співробітники кадрових агентств рекомендують уникати загальних фраз в листі, і пропонують звертатися до конкретної особи. Уважно прочитайте вакансію, можливо, в ній будуть вказані персональні дані відповідальної особи, тоді до нього слід звернутися: Dear Mr/Dear Ms + прізвище. Також можна написати назву організації, або все-таки скористатися узагальненим Dear Sir or Madam.
Далі з нового рядка пишіть те, що повинно зацікавити одержувача прочитати ваш лист. Це може бути посилання на авторитетну людину, подсказавшего вам звернутися до даної особи; вказівку цікавить вакансії, або позначення іншої причини, яка спонукала вас відправити цей лист. Розглянемо кілька варіантів вступів англійською.
Основна частина
У наступному абзаці необхідно довести потенційному роботодавцеві, що ви дуже зацікавлені в отриманні цієї посади і є найбільш гідним кандидатом. У цій частині слід перерахувати всі свої позитивні якості, досягнення, переваги, а також обґрунтувати виник інтерес конкретно до даної компанії. Правильно оформити текст допоможуть наступні вирази.
Складаючи супровідний лист і перераховуючи на англійській свої якості і досягнуті успіхи, стежте за тим, щоб не бути надмірно нав’язливим і не перехвалювати себе. Констатуйте факти без зайвих емоцій і перебільшень. Це ж відноситься і до опису компанії, що вас цікавить. Будьте привітні і показуйте свій щирий інтерес, але не вдавайтеся до лестощів і зайвим восхвалениям.
Висновок
Хороший приклад супровідного листа – це лист, що закликає до дії. Вплив на читача відбувається на протязі всього тексту, а його заключна частина – це фінальний акорд, в якому заклик виражається найбільш яскраво. Дозвольте собі трохи самовпевненості і покажіть, що ви, без сумніву, кращий з кандидатів і практично впевнені в отриманні посади. Для складання висновку скористайтеся наведеними фразами або використовуйте зразок мотиваційного листа англійською мовою, розташований нижче.
interview and all your answer questions at your convenience
На цьому завершимо теорію і розглянемо, як виглядає на практиці супровідний лист до резюме, написане англійською мовою.
Супровідний лист англійською – зразок
Dear Mr. Benson,
I recently met with your deputy Brandon Wallace, and he strongly recommended that I send you my resume.
I would like to apply for the vacancy “Photojournalist” that is currently open in your TJ journal. My keen interest in this position stems from TJ has a solid reputation and I would be glad to be part of your team of professional journalists.
I’ve been working as a photojournalist for the Guardian during the last three years and many of my photos were published in National Geographic. My work experience has let me become a professional in graphic designing and editing, as well as presenting the image as needed by the end users.
I enclose my CV and photo portfolio. I’m ready to provide any additional information you may require to consider my application. Please contact me at 8-999-000-283 or via email (photo_cooper@gml.com).
Yours faithfully,
John Cooper
Переклад:
Шановний пане Бенсон,
Я нещодавно зустрічався з вашим заступником Брендоном Уоллесом, і він настійно рекомендував мені надіслати вам моє резюме.
Я хотів би претендувати на посаду фотокореспондента, яка нещодавно з’явилася у вашому журналі TJ. Моя зацікавленість ґрунтується на тому, що TJ має солідну репутацію, і я хотів би бути частиною вашої команди професійних журналістів.
Я працював фотокореспондентом у Guardian протягом останніх трьох років, а також багато мої фотографії були опубліковані в National Geographic. Мій досвід роботи дозволив мені стати професіоналом в області графічного дизайну та редагування, а також подання зображення, у відповідності з очікуваннями клієнта.
Я докладаю своє резюме і портфоліо з фотографіями. Я готовий надати для розгляду моєї кандидатури будь-яку необхідну інформацію. Будь ласка, зв’яжіться зі мною по телефону 8-999-000-283 або по електронній пошті photo_cooper@gml.com.
З повагою,
Джон Купер
Рекомендаційний лист для студентів і стажистів
Часто із супровідною кореспонденцією плутають рекомендаційний лист англійською мовою. Цей документ необхідний для студента, що надходить в магістратуру, або для стажиста, проходить стажування або шукає перше місце роботи.
Як правило, рекомендаційний лист студенту пишеться від імені його викладача. У тексті наставник підкреслює позитивні особистісні якості і досягнення учня, а також рекомендує прийняти його на роботу чи навчання у силу зазначених причин. За формою надання інформації рекомендація нічим не відрізняється від супровідного листа, але для рекомендаційного листа англійською характерні зовсім інші мовні кліше. Практично кожен приклад рекомендаційного листа містить наступні висловлювання.
Скориставшись наведеними шаблонами і зразком супровідного листа, ви цілком можете скласти рекомендацію своєму працівнику або студенту.
