Сокира по-англійськи – варіанти перекладу, різниця в значеннях, приклади

Вітаємо всіх, хто вивчає англійську мову! Сьогодні пропонуємо трохи відволіктися від виснажливих граматичних правил і звернути увагу на лексичне різноманітність англійської. Взагалі, English language всім відомий, як один з найбагатших мов світу, тому поповнювати словниковий запас тут можна майже нескінченно. Однак, починати треба з малого, і сьогодні пропонуємо дізнатися, як буде сокира по-англійськи. Цей важливий господарський інструмент з російського можна перевести кількома термінами, причому аж ніяк не всі з них будуть рівнозначні. Інакше кажучи, в перекладах присутні важливі відмінності, про які прямо зараз і розповімо. Приєднуйтесь!

Як назвати сокиру по-англійськи – популярні варіанти перекладу

В англійській мові можна знайти з десяток способів позначення сокир самого різного типу. Але якщо ви не професійний лісоруб, то так заглиблюватися в специфіку даного питання не має сенсу. Пересічній людині, причому навіть уроджена нетів-спікеру, досить знати лише кілька найпопулярніших термінів, пов'язаних з сокирами. Таку вибірку ми для вас і підготували в даному розділі.

Axe

Більшість навчальних словників позначають сокиру англійською словом axe [æks], [екс]. Це дійсно вірний і, мабуть, найпопулярніший переклад. Але варто додати, що під терміном Axe англомовні люди розуміють великий інструмент, за допомогою якого можна розрубати масивну конструкцію. Наприклад, товстий стовбур дерева, широкий брус, міцний металевий дріт і т.д. Причому зазвичай Axe в процесі роботи утримують двома руками, щоб нанести сильніший і здатний проникати удар. Повірте, це вкрай важливе уточнення, так що рекомендуємо уважно поставитися до даного нюансу і обов'язково запам'ятати його. А щоб в пам'ять слівце Axe запало швидко і міцно, потренуємо його запам'ятовування за допомогою прикладів.

  • Be careful with that sharp axe. – Будьте обережні з тим гострою сокирою.
  • My husband is splitting logs with an axe. – Мій чоловік розколює колоди сокирою.
  • She swung the axe again with all her strength. – Вона знову змахнула сокирою, прикладаючи всі свої сили.
Читайте також:
Лексика по темі спорт англійською мовою

Матеріал по темі: Можливо буде цікаво пройти тест про інші слова, що означають інструмент в англійській мові!

Інші теми англійської: Як буде по-англійськи птах – приклади перекладу, назви різних птахів

Ax

Наступний варіант перекладу максимально схожий з першим, але в написанні опущена остання буква: Ax [æks], [екс]. Як видно, навіть вимова слів повністю збігається, але вкрай важливо мати на увазі відсутність кінцевої «е». Чому? Тому що такий стиль написання пов'язаний з тим, як по-англійськи сокиру пишуть в Америці. Ось і вся різниця. Інакше кажучи, Ax – це все той же важка сокира, призначений для рубки особливо міцних і щільних об'єктів. Просто в США більше прижився в мові саме варіант слова Ax, незважаючи на те, що споріднена з мови Великобританія в переважній більшості випадків використовує споконвічний Axe. А щоб нюанси американського стилю теж надовго залишилися у вашій пам'яті, і для слова Ax наведемо кілька наочних зразків.

  • We heard the whistle of the ax. – Ми чули свист сокири.
  • I've never seen that ax. – Я ніколи раніше не бачив цей сокиру.
  • With one stroke of his ax, my grandfather had cut the tree down. – Одним помахом свого сокири мій дід повалив це дерево додолу.

Hatchet

Ще одним не менш популярним в англомовному середовищі терміном є hatchet [hæʧɪt], [хечіт]. Пам'ятайте, ми говорили про важливість того, що Axe (Ax) зазвичай тримають двома руками, оскільки такий сокиру дуже важкий? Саме цей момент і відрізняє ці терміни, оскільки Hatchet відповідає на питання, як буде по-англійськи сокиру невеликий, який зручно взяти в одну руку.

Як правило, інструменти, що позначаються словом Hatchet, оснащені довгою рукояткою і не дуже потужним, але гострим лезом. Російською мовою подібні предмети ми зазвичай називаємо сокирками. Яскравий приклад: туристичний топірець, малий господарський сокиру або навіть сокиру для спортивного метання. За рахунок зручної рукояті і малої маси такий інструмент легко тримати в одній руці, рубати їм розмаху з однієї руки або ж метати топірець «від плеча» в будь-яку мішень. А щоб сфера застосування Hatchet була ще більш зрозуміла, знову звернемося до прикладів англомовного мовлення.

  • The traveler had to fight his way through the tropical forest with a hatchet. – Мандрівник довелося прокладати собі шлях через тропічний ліс за допомогою сокири.
  • Get the hatchet and the ax and a coil of rope. – Візьми топірець, великий сокиру і моток мотузки.
  • Our families need to find a way to come together and bury the hatchet. – Нашим сім'ям потрібно знайти спосіб об'єднатися і зарити сокиру війни.
Читайте також:
Beginner - рівень англійської мови

Матеріал по темі: І ще 12 англійських слів на тему інструменту!

Інші теми англійської: Як сказати сидіти по-англійськи – переклад дієслова, приклади

Такі три найбільш вживаних визначення сокири англійською мовою. По суті можна сказати два, оскільки слова Axe і Ax відрізняються лише особливостями діалекту мови. А ось про Hatchet точно варто запам'ятати, що такий сокиру щодо інших своїх «побратимів» малий і легкий.

Успіхів в англійському і до нових зустрічей!

Інші статті по темі

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного
Додати коментар