Складні речення в англійській мові – типи речень та їх зв’язок

Складні речення в англійській мові (composite sentences) поділяються на складносурядні (compound) і складнопідрядні (complex).

Складні речення в англійській мові – типи речень та їх звязок

The Compound Sentence

Такі пропозиції складаються з кількох простих речень, узгоджених між собою, але незалежних один від одного. То є сенс кожної пропозиції буде повністю зрозумілий без іншого. Вони можуть бути пов’язані сполучними спілками (and, but, else, or і т. д.) або союзним прислівником (yet, still, therefore, otherwise, however, nevertheless і т. д.)

The sun was rising, but the streets were dark. – Сонце сходило, але вулиці були темними.

А також вони можуть мати бессоюзное з’єднання.

The rain was стукіт on the roof, the house was quiet. – Дощ стукав по даху, в будинку було тихо.

Як видно з даних прикладів, хоч і пропозиції пов’язані між собою за змістом, але вони не залежать один від одного, одне від іншого не вимагає питання для повноти висловлювання. Давайте розглянемо, які між ними знаходяться спілки.

Складні речення в англійській мові – типи речень та їх звязок
The Compound Sentence

Сполучна зв’язок

Утворюється за допомогою спілок and, neither…nor, nor, not only…but (also), які приєднують одне твердження до іншого.

It was a nice house and my parents admired it greatly. – Це був хороший будинок і мої батьки дуже їм захоплювалися.

Зверніть увагу: в кожному затвердження повинне бути своє підмет і присудок.

Розділова зв’язок

Два твердження розділяються словами else, or, either…or, or else, otherwise.

Don’t tell her such unpleasant things anymore else i’ll scold you. – Не говори їй більше такі неприємні речі, інакше я тебе зроблю їй зауваження.

Читайте також:
Урок №61 Англійську мову за методом доктора Пимслера

Противительная зв’язок

Такими спілками та союзними прислівниками з’єднуються пропозиції, які протиставляються за значенням – whereas, but, while, still, yet, nevertheless.

The dining-room was huge, but the kitchen was very small. – Їдальня була величезною, але кухня була дуже маленькою.

Причинно-наслідковий зв’язок

Для введення придаткового пропозиції, що пояснює більш раніше положення речей, використовується for; щоб висловити причину, наслідок або результат вживаються so, therefore, hence, accordingly, consequently.

She didn’t use to share, hence she took all apples without suggesting even one to her friend. – Вона не звикла ділитися, так що вона забрала всі яблука і навіть жодного не запропонувала своєму другові.

The complex sentence

Складнопідрядні речення в англійській мові складаються з головного, до якого відносяться одне або кілька придаткових пропозицій. Пропозиції можуть бути з’єднані між собою двома способами.

Складні речення в англійській мові – типи речень та їх звязок
The Complex Sentence

Союзна зв’язок

В даному випадку пропозиції з’єднують підрядні сполучники або зв’язки, які, на відміну від спілок, не є просто формальними елементами, а виконують синтаксичну функцію в підрядному реченні.

More and more, she became convinced that she did the right thing. – Вона переконувалася все більше і більше, що вчинила правильно. (Союз.)

All that she had been planning seemed to suddenly be very important. – Все, що вона планувала раптом здалося дуже важливим. (Зв’язка.)

Зверніть увагу: у двох реченнях that відіграє різну роль.

Бессоюзная зв’язок

Утворюється без союзів або зв’язок.

I wish you had called yesterday. – Шкода, що ти не подзвонив вчора.

Підрядне речення може йти перед головним, після нього, або ж розривати його.

His heart was б’ється серцем faster as he came closer to the principal’s office. (Коли його почастішало серцебиття?)

Читайте також:
Англійська для працівників готелю: лексика і фрази, мовленнєві кліше

Перегляньте відео урок для більш детального вивчення теми:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного
Додати коментар