Здрастуйте, шановні читачі та слухачі! У кожного з нас є сім’я або хоча б близькі або далекі родичі. Ми регулярно з ними спілкуємося, зустрічаємося з свят, ведемо загальні справи, допомагаємо один одному і пр. іноді ми знаходимо своїх родичів або просто дізнаємося про їх існування, і тоді ми хочемо з’ясувати про них все, дізнатися, чим вони займаються і розповісти про власні справи.
Родинні стосунки англійською мовою
Думаю, ви вже здогадалися, що в сьогоднішньому онлайн аудіо уроці ми розглянемо родинні стосунки і вивчимо назва деяких членів сім’ї англійською. Ви також познайомитеся з термінами, які використовуються для позначення родинних зв’язків, навчитеся відповідати на питання про своїх родичів, розповідати про те, де вони живуть, працюють, і чим люблять займатися взагалі.
Але для початку згадайте аудіо урок Уточнюємо день та місце роботи
Після того, як ви згадали, хто з членів ваших родичів і де працює, чим займається у вільний час, можна починати вивчати нову лексику. За традицією спочатку прочитаємо невеликий діалог. Сьогодні М. Лернер знову в гостях у сім’ї фермерів, але в цей раз він буде вести розмову на тему родинних відносин і сімейних зв’язків, а ми простежимо за їх бесідою:
Martin: Do you have a family? — У вас є родина? (дослівно: Ви маєте сім’ю?)
Lisa: Yes, I have a husband. — Так, у мене є чоловік (дослівно: Так, я маю чоловіка)
Martin: Do you have children? — У вас є діти? (дослівно: Ви маєте дітей?)
Lisa: Yes, we have two children. We have one boy and one girl. — Так у нас двоє дітей. У нас хлопчик і дівчинка. (дослівно: Так, ми маємо двох дітей. Ми маємо одного хлопчика і одну дівчину)
Martin: Wonderful. You have a son and a daughter. Do you have brothers and sisters? — Чудово! У вас є син і дочка. А брати і сестри у вас є? (дослівно: Ви маєте сина і дочку. Ви маєте братів і сестер?)
Lisa: I have a sister. — У мене є сестра.
Дослівний переклад, звичайно, не правильно з точки зору норм російської мови, та такий переклад вимагає адаптації, що я і зробила. Однак дослівний переклад показує, яка саме лексема (слово) переведена, і як використовується дане англійське слово в американській мови для вираження родинних відносин.
Після того, як ви кілька разів прочитаєте розмова Мартіна з фермерським сімейством, обов’язково прослухайте, як звучить цей діалог і багато інші вирази і слова, що відносяться до теми «Родинні стосунки», англійською мовою:
http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2014/09/russian_english_018.mp3
Використовуйте аудіо уроки радіо станції «Голос Америки», щоб освоїти курс «Так говорять в Америці», і навчитися розмовляти, як американці, тобто відпрацювати американське вимова слів.
Члени сім’ї англійською
Освіжіть знання, отримані на попередніх уроках, а також вивчіть нові фрази, прийменники, дієслова, використовувані як прикметники, числівники, іменники і терміни, що позначають родинні стосунки з допомогою зручної таблиці з перекладом:
Як ви могли помітити, в таблиці подані не всі можливі родичі. Ми продовжимо вивчати членів сім’ї англійською в наступному уроці, про поки постарайтеся вивчити цей матеріал.
Перегляньте також цікаву статтю В торговому центрі
І не забувайте виконувати Домашнє завдання (Homework):
- Мій батько — фермер. Йому 50 років.
- Ми живемо у великому будинку.
- У мене є брат і сестра.
- Мій брат працює на фабриці.
- Моя сестра ходить в школу.
- У нас велика родина.
Бажаю вам швидко освоїти цей урок і перейти до наступного заняття! Вивчайте американський разом з друзями і з нами! Підтримуйте родинні стосунки та зв’язку! Успіхів!
