Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

Зміст:

  • Члени сім’ї англійською мовою ?
  • Кровні родичі англійською ?
  • Некровные родичі англійською ?
  • Примітки ?
  • Human, Human being, Man в англійській мові ?
  • Woman, Man, Children в англійській мові ?
  • Нюанси англійської весільної лексики ?
  • Різниця між Wedding, Engagement і Marriage в англійській ?
  • Хто такі fianc?/fianc?e і bride/bridegroom в англійському? ?
  • Як розповісти про родичів на англійській мові? ?
  • Висновок ?

Для більшості людей сім’я (family [?f?m?li]) – найдорожче на світі. Багато хто знає, як назвати своїх бабусь, дідусів, дядьків, тіток, двоюрідних братів і сестер, племінників. Але як же назвати родичів (relatives [?rel?t?vz]) на англійській мові? А адже крім близьких родичів, є ще й далекі, крім кровних – некровные. Спробуємо розібрати, як називають рідню англійською мовою.

Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

Члени сім’ї англійською мовою

Як у російській, так і в англійській мові є кілька ступенів споріднення (прадід, дід, батько, тощо).

Крім того, члени сім’ї можуть бути:

  • рідними по крові (мама, сестра, онук та ін);
  • зведеними родичами (зведений брат/ сестра);
  • родичами, набутими після весілля (вітчим, мачуха, пасинок, сват, тесть, теща та ін).

Кровні родичі англійською

Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

В англійській мові кровними також називають родичів, у яких є один загальний предок (зазвичай не далі чотирьох поколінь). Рідня по крові з’являється вже з самого народження.

Хто відноситься до кровним родичам англійською:

Родич російськоюЯк називається родич англійськоюАнглійська транскрипціяПриклад речення англійською/перекладбатькиparents[?pe?r?nts]My parents are the best in the world. – Мої батьки – найкращі на світі.мати/мамаmother/mom/mommy[?m???/ m?m/ ?m?mi]Mom is making in the soup kitchen. – Мама готує суп на кухні.батько/батькоfather/dad/daddy[?f????/ d?d/ ?d?di]Dad is the washing car in the garage. – Тато миє машину в гаражі.дитина/дітиchild/children/kids[?a?ld/ ???ldr?n/ k?dz]Children are riding the carousel. – Діти катаються на каруселі.первістокfirst-born[?f??stb??n]We congratulate you on your first-born! – Вітаємо вас з первістком!єдина дитинаonly child[???nli ?a?ld]Jim is our only child. – Джим – наш єдиний дитина.немовля, дитина, дитяbaby[?be?bi]Our baby is sleeping in his crib. – Наш малюк спить у колисці.донькаdaughter[?d??t?]My daughter is in College. – Моя дочка вчиться в коледжі.синкуson[s?n]My son is a programmer. – Мій син — програміст.сестраsister[?s?st?]My sister is two years older than me. – Сестра на два роки старший за мене.сестра-близнюкtwin sister[tw?n ?s?st?]Do you have a twin sister? – У тебе є сестра-близнюк?братbrother[?br???]My brother is very brave. – Мій брат дуже хоробрий.брат-близнюкtwin brother[tw?n ?br???]John Is your twin brother? – Джон твій брат-близнюк?двійня/ близнюкиtwins[tw?nz]Julia gave birth to twins. – Джулія народила близнюків.прадідусьgreat-grandfather[?gre?t?gr?nd?f????]My great-grandfather was at war. – Прадід був на війні.прабабусяgreat-grandmother[gre?t ?gr?n?m???]Great-grandmother bakes delicious pies. – Прабабуся пече смачні пироги.бабуся і дідусьgrandparents[?gr?n?pe?r?nts]My grandparents are coming tomorrow. – Бабуся і дідусь приїдуть завтра.дідусьgrandfather[?gr?nd?f????]Grandpa has a long beard. – У дідуся довга борода.бабусяgrandmother[?gr?n?m???]Grandma knitted us warm sweaters for Christmas. – Бабуся зв’язала нам теплі светри на Різдво.онукиgrandchildren[?gr?n??ldr?n]We have five grandchildren. – У нас п’ятеро онуків.онукgrandson[?gr?ns?n]Our grandson is in the first grade. – Наш онук навчається в першому класі.онукаgranddaughter[?gr?n?d??t?]Granddaughter plays the piano. – Онучка грає на піаніно.правнукиgreat-grandchildren[gre?t ?gr?n??ldr?n]In the summer great-grandchildren will come to visit us. – Влітку до нас у гості приїдуть правнуки.правнукgreat-grandson[gre?t ?gr?ns?n]Do you have a great-grandson? – У вас є правнук?правнучкаgreat-granddaughter[gre?t ?gr?n?d??t?]My great-granddaughter’s name is Vasilisa. — Мою правнучку зоут Василинадядькоuncle[???kl]Uncle Kostya lives in another city. – Дядько Костя живе в іншому місті.тіткаaunt[??nt]Aunt Anya is my dad’s sister. – Тітка Аня – сестра мого батька.племінникnephew[?n?vju?]Where does your nephew live? – Де живе ваш племінник?племінницяniece[ni?s]This is my niece Sofia. – Це моя племінниця Софія.двоюрідна сестра/братcousin[?k?zn]Chris is my cousin. – Кріс – мій двоюрідний брат.троюрідна сестра/братsecond cousin[?s?k?nd ?k?zn]I don’t know my second cousins. – Я не знаю своїх троюрідних братів.

Некровные родичі англійською

Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

В англійській мові некровные родичі також з’являються в життя поступово. Їх набувають після одруження (рідня чоловіка/ дружини) і при усиновлення/ удочеріння. Також в англійській некровными родичами є хресні і хрещеники, тут має місце духовна спорідненість.

Хто відноситься до некровным родичам англійською мовою показано в таблиці:

Назва родича російськоюРодич англійськоюАнглійська транскрипція і вимоваПропозицію англійською/ перекладається якчоловікhusband[?h?zb?nd]My husband and I are going to the movies tonight. – Ми з чоловіком збираємося сьогодні в кіно.дружинаwife[wa?f]My wife likes red roses. – Моя дружина любить червоні троянди.тесть, свекорfather-in-law[?f????r?nl??]My father-in-law gave me a beautiful bouquet of flowers for my birthday. – Свекор подарував мені на день народження красивий букет квітів.теща, свекрухаmother-in-law[?m???r?nl??]My mother-in-law invited me and my wife to dinner. – Теща запросила нас з дружиною на вечерю.зять, чоловік дочкиson-in-law[?s?n?nl??]My son-in-law works very hard. – Зять дуже багато працює.невістка, невістка, дружина синаdaughter-in-law[?d??t?r?nl??]My daughter-in-law taught me how to cook lamb. – Невістка навчила мене готувати баранину.*У російській мові «своячка» – це сестра дружини, а «зовиця» – сестра чоловіка. В англійській ці родичі позначаються одним словом:своячка, зовицяsister-in-law[?s?st?r?nl??]My sister-in-law is a beautiful woman with long red hair. – Моя зовиця – вродлива жінка з довгим рудим волоссям.*У російській мові «шурин» – це брат дружини, а «дівер» – брат чоловіка. В англійській ці родичі – одне слово:шурин, дівер (брат чоловіка/ дружини)brother-in-law[?br???r?nl??]Brother-in-law helped us move into a new house. – Шурин допоміг нам переїхати в новий будинок.мачухаstep-mother/ stepmom[st?p ?m???/ ?stepm?m]My stepmom is driving me to basketball today. – Моя мачуха відвезе мене сьогодні на баскетбол.вітчимstep-father/ stepdad[st?p ?f????/ ?stepd??d]My stepdad helped me with my lessons. – Вітчим допомагав мені з уроками.пасинок, прийомний синstep-son[st?p s?n]Stepson likes to eat cornflakes in the morning. – Пасинок любить є кукурудзяні пластівці вранці.падчерка, прийомна дочкаstep-daughter[st?p ?d??t?]Stepdaughter tomorrow it will be three years. – Пасербиці завтра виповниться три роки.зведений братstepbrother[?st?p?br???]I have two half-brothers: John and Chris. – У мене є два зведених брата: Джон і Кріс.зведена сестраstepsister[?st?p?s?st?]We stroll out with Marianne. She’s my stepsister. – Ми гуляли з Маріанною. Вона моя зведена сестра.сестра по одному загальному батьковіhalf-sister[?h??f?s?st?]You’re my half-sister. We have a common father. – Ти моя сестра по батькові. У нас спільний батько.брат по одному загальному батьковіhalf-brother[?h??f?br???]We have one mother, so you’re my half-brother. – У нас одна мати, так що ти мій брат по мамі.хрещеницяgoddaughter[?g?d?d??t?]Alexandra is my goddaughter. – Олександра – моя хрещениця.хрещеникgodson[?g?ds?n]My godson is five years old. – Моєму похреснику п’ять років.хрещений батько, кумgodfather[?g?d?f????]Uncle Robin is my godfather. – Дядько Робін – мій хрещений батько.хрещена мати, кумаgodmother[?g?d?m???]Will you be the godmother to my son? – Ти будеш хрещеною матір’ю мого сина?Додаткова лексика англійською:сиротаorphan[???f?n]This boy is an orphan. – Цей хлопчик – сирота.опікун, піклувальникguardian[?g??di?n]I will be the guardian of these children. – Я буду опікуном цих дітей.предокancestor[??ns?st?]We honor our ancestors. – Ми шануємо наших предків.нащадокdescendant[d??s?nd?nt]We are the descendants of an ancient Форсайта clan. – Ми нащадки давнього роду Форсайтів.розведенийdivorced[d??v??st]My nephew has been divorced for two years. – Мій племінник розлучився два роки тому.холостякbachelor[?b???l?]Zach is a plummy bachelor. – Зак – завидний холостяк.виховуватиbring up[br?? ?p]We brought up three children. – Ми виховали трьох дітей.удочеряти, всиновлюватиadopt[??d?pt]My husband and I want to adopt a child. – Ми з чоловіком хочемо усиновити дитину.підлітокteenager[?ti?n?e???]My kids are teenagers. – Мої діти – підлітки.вдівецьwidower[?w?d???]I became a widower a year ago. – Я овдовів рік тому.вдоваwidow[?w?d??]That lady in the black dress is the widow. – Ця дама в чорній сукні – вдова.

Примітки

Розглянемо деякі слова і вирази англійською, які можуть стати в нагоді в розмові про англійській сім’ї та родичів.

Human, Human being, Man в англійській мові

«Human» [?hju?m?n] в англійській – це людина в більш широкому сенсі, представник людського роду.

«Human being» [?hju?m?n ?bi???] в англійській мові – людське створіння, людська істота, цей вираз має більш високе значення.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного