Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

Зміст:

  • Члени сім’ї англійською мовою ⇩
  • Кровні родичі англійською ⇩
  • Некровные родичі англійською ⇩
  • Примітки ⇩
  • Human, Human being, Man в англійській мові ⇩
  • Woman, Man, Children в англійській мові ⇩
  • Нюанси англійської весільної лексики ⇩
  • Різниця між Wedding, Engagement і Marriage в англійській ⇩
  • Хто такі fiancé/fiancée і bride/bridegroom в англійському? ⇩
  • Як розповісти про родичів на англійській мові? ⇩
  • Висновок ⇩

Для більшості людей сім’я (family [ˈfæmɪli]) – найдорожче на світі. Багато хто знає, як назвати своїх бабусь, дідусів, дядьків, тіток, двоюрідних братів і сестер, племінників. Але як же назвати родичів (relatives [ˈrelətɪvz]) на англійській мові? А адже крім близьких родичів, є ще й далекі, крім кровних – некровные. Спробуємо розібрати, як називають рідню англійською мовою.

Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

Члени сім’ї англійською мовою

Як у російській, так і в англійській мові є кілька ступенів споріднення (прадід, дід, батько, тощо).

Крім того, члени сім’ї можуть бути:

  • рідними по крові (мама, сестра, онук та ін);
  • зведеними родичами (зведений брат/ сестра);
  • родичами, набутими після весілля (вітчим, мачуха, пасинок, сват, тесть, теща та ін).

Кровні родичі англійською

Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

В англійській мові кровними також називають родичів, у яких є один загальний предок (зазвичай не далі чотирьох поколінь). Рідня по крові з’являється вже з самого народження.

Хто відноситься до кровним родичам англійською:

Родич російськоюЯк називається родич англійськоюАнглійська транскрипціяПриклад речення англійською/перекладбатькиparents[ˈpeərənts]My parents are the best in the world. – Мої батьки – найкращі на світі.мати/мамаmother/mom/mommy[ˈmʌðə/ mɒm/ ˈmɒmi]Mom is making in the soup kitchen. – Мама готує суп на кухні.батько/батькоfather/dad/daddy[ˈfɑːðə/ dæd/ ˈdædi]Dad is the washing car in the garage. – Тато миє машину в гаражі.дитина/дітиchild/children/kids[ʧaɪld/ ˈʧɪldrən/ kɪdz]Children are riding the carousel. – Діти катаються на каруселі.первістокfirst-born[ˈfɜːstbɔːn]We congratulate you on your first-born! – Вітаємо вас з первістком!єдина дитинаonly child[ˈəʊnli ʧaɪld]Jim is our only child. – Джим – наш єдиний дитина.немовля, дитина, дитяbaby[ˈbeɪbi]Our baby is sleeping in his crib. – Наш малюк спить у колисці.донькаdaughter[ˈdɔːtə]My daughter is in College. – Моя дочка вчиться в коледжі.синкуson[sʌn]My son is a programmer. – Мій син — програміст.сестраsister[ˈsɪstə]My sister is two years older than me. – Сестра на два роки старший за мене.сестра-близнюкtwin sister[twɪn ˈsɪstə]Do you have a twin sister? – У тебе є сестра-близнюк?братbrother[ˈbrʌðə]My brother is very brave. – Мій брат дуже хоробрий.брат-близнюкtwin brother[twɪn ˈbrʌðə]John Is your twin brother? – Джон твій брат-близнюк?двійня/ близнюкиtwins[twɪnz]Julia gave birth to twins. – Джулія народила близнюків.прадідусьgreat-grandfather[ˈgreɪtˈgrændˌfɑːðə]My great-grandfather was at war. – Прадід був на війні.прабабусяgreat-grandmother[greɪt ˈgrænˌmʌðə]Great-grandmother bakes delicious pies. – Прабабуся пече смачні пироги.бабуся і дідусьgrandparents[ˈgrænˌpeərənts]My grandparents are coming tomorrow. – Бабуся і дідусь приїдуть завтра.дідусьgrandfather[ˈgrændˌfɑːðə]Grandpa has a long beard. – У дідуся довга борода.бабусяgrandmother[ˈgrænˌmʌðə]Grandma knitted us warm sweaters for Christmas. – Бабуся зв’язала нам теплі светри на Різдво.онукиgrandchildren[ˈgrænʧɪldrən]We have five grandchildren. – У нас п’ятеро онуків.онукgrandson[ˈgrænsʌn]Our grandson is in the first grade. – Наш онук навчається в першому класі.онукаgranddaughter[ˈgrænˌdɔːtə]Granddaughter plays the piano. – Онучка грає на піаніно.правнукиgreat-grandchildren[greɪt ˈgrænʧɪldrən]In the summer great-grandchildren will come to visit us. – Влітку до нас у гості приїдуть правнуки.правнукgreat-grandson[greɪt ˈgrænsʌn]Do you have a great-grandson? – У вас є правнук?правнучкаgreat-granddaughter[greɪt ˈgrænˌdɔːtə]My great-granddaughter’s name is Vasilisa. — Мою правнучку зоут Василинадядькоuncle[ˈʌŋkl]Uncle Kostya lives in another city. – Дядько Костя живе в іншому місті.тіткаaunt[ɑːnt]Aunt Anya is my dad’s sister. – Тітка Аня – сестра мого батька.племінникnephew[ˈnɛvjuː]Where does your nephew live? – Де живе ваш племінник?племінницяniece[niːs]This is my niece Sofia. – Це моя племінниця Софія.двоюрідна сестра/братcousin[ˈkʌzn]Chris is my cousin. – Кріс – мій двоюрідний брат.троюрідна сестра/братsecond cousin[ˈsɛkənd ˈkʌzn]I don’t know my second cousins. – Я не знаю своїх троюрідних братів.

Некровные родичі англійською

Родичі англійською мовою: назви з перекладом і транскрипцією

В англійській мові некровные родичі також з’являються в життя поступово. Їх набувають після одруження (рідня чоловіка/ дружини) і при усиновлення/ удочеріння. Також в англійській некровными родичами є хресні і хрещеники, тут має місце духовна спорідненість.

Хто відноситься до некровным родичам англійською мовою показано в таблиці:

Назва родича російськоюРодич англійськоюАнглійська транскрипція і вимоваПропозицію англійською/ перекладається якчоловікhusband[ˈhʌzbənd]My husband and I are going to the movies tonight. – Ми з чоловіком збираємося сьогодні в кіно.дружинаwife[waɪf]My wife likes red roses. – Моя дружина любить червоні троянди.тесть, свекорfather-in-law[ˈfɑːðərɪnlɔː]My father-in-law gave me a beautiful bouquet of flowers for my birthday. – Свекор подарував мені на день народження красивий букет квітів.теща, свекрухаmother-in-law[ˈmʌðərɪnlɔː]My mother-in-law invited me and my wife to dinner. – Теща запросила нас з дружиною на вечерю.зять, чоловік дочкиson-in-law[ˈsʌnɪnlɔː]My son-in-law works very hard. – Зять дуже багато працює.невістка, невістка, дружина синаdaughter-in-law[ˈdɔːtərɪnlɔː]My daughter-in-law taught me how to cook lamb. – Невістка навчила мене готувати баранину.*У російській мові «своячка» – це сестра дружини, а «зовиця» – сестра чоловіка. В англійській ці родичі позначаються одним словом:своячка, зовицяsister-in-law[ˈsɪstərɪnlɔː]My sister-in-law is a beautiful woman with long red hair. – Моя зовиця – вродлива жінка з довгим рудим волоссям.*У російській мові «шурин» – це брат дружини, а «дівер» – брат чоловіка. В англійській ці родичі – одне слово:шурин, дівер (брат чоловіка/ дружини)brother-in-law[ˈbrʌðərɪnlɔː]Brother-in-law helped us move into a new house. – Шурин допоміг нам переїхати в новий будинок.мачухаstep-mother/ stepmom[stɛp ˈmʌðə/ ˈstepmʌm]My stepmom is driving me to basketball today. – Моя мачуха відвезе мене сьогодні на баскетбол.вітчимstep-father/ stepdad[stɛp ˈfɑːðə/ ˈstepdɔːd]My stepdad helped me with my lessons. – Вітчим допомагав мені з уроками.пасинок, прийомний синstep-son[stɛp sʌn]Stepson likes to eat cornflakes in the morning. – Пасинок любить є кукурудзяні пластівці вранці.падчерка, прийомна дочкаstep-daughter[stɛp ˈdɔːtə]Stepdaughter tomorrow it will be three years. – Пасербиці завтра виповниться три роки.зведений братstepbrother[ˈstɛpˌbrʌðə]I have two half-brothers: John and Chris. – У мене є два зведених брата: Джон і Кріс.зведена сестраstepsister[ˈstɛpˌsɪstə]We stroll out with Marianne. She’s my stepsister. – Ми гуляли з Маріанною. Вона моя зведена сестра.сестра по одному загальному батьковіhalf-sister[ˈhɑːfˈsɪstə]You’re my half-sister. We have a common father. – Ти моя сестра по батькові. У нас спільний батько.брат по одному загальному батьковіhalf-brother[ˈhɑːfˌbrʌðə]We have one mother, so you’re my half-brother. – У нас одна мати, так що ти мій брат по мамі.хрещеницяgoddaughter[ˈgɒdˌdɔːtə]Alexandra is my goddaughter. – Олександра – моя хрещениця.хрещеникgodson[ˈgɒdsʌn]My godson is five years old. – Моєму похреснику п’ять років.хрещений батько, кумgodfather[ˈgɒdˌfɑːðə]Uncle Robin is my godfather. – Дядько Робін – мій хрещений батько.хрещена мати, кумаgodmother[ˈgɒdˌmʌðə]Will you be the godmother to my son? – Ти будеш хрещеною матір’ю мого сина?Додаткова лексика англійською:сиротаorphan[ˈɔːfən]This boy is an orphan. – Цей хлопчик – сирота.опікун, піклувальникguardian[ˈgɑːdiən]I will be the guardian of these children. – Я буду опікуном цих дітей.предокancestor[ˈænsɪstə]We honor our ancestors. – Ми шануємо наших предків.нащадокdescendant[dɪˈsɛndənt]We are the descendants of an ancient Форсайта clan. – Ми нащадки давнього роду Форсайтів.розведенийdivorced[dɪˈvɔːst]My nephew has been divorced for two years. – Мій племінник розлучився два роки тому.холостякbachelor[ˈbæʧələ]Zach is a plummy bachelor. – Зак – завидний холостяк.виховуватиbring up[brɪŋ ʌp]We brought up three children. – Ми виховали трьох дітей.удочеряти, всиновлюватиadopt[əˈdɔpt]My husband and I want to adopt a child. – Ми з чоловіком хочемо усиновити дитину.підлітокteenager[ˈtiːnˌeɪʤə]My kids are teenagers. – Мої діти – підлітки.вдівецьwidower[ˈwɪdəʊə]I became a widower a year ago. – Я овдовів рік тому.вдоваwidow[ˈwɪdəʊ]That lady in the black dress is the widow. – Ця дама в чорній сукні – вдова.

Примітки

Розглянемо деякі слова і вирази англійською, які можуть стати в нагоді в розмові про англійській сім’ї та родичів.

Human, Human being, Man в англійській мові

«Human» [ˈhjuːmən] в англійській – це людина в більш широкому сенсі, представник людського роду.

«Human being» [ˈhjuːmən ˈbiːɪŋ] в англійській мові – людське створіння, людська істота, цей вираз має більш високе значення.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь