Наголос в фонетиці англійської розглядають детально через здатність виділяти інтонаційно не тільки слова, а й фрази, а також змінювати зміст сказаного. Коректно поставлене наголос відповідає за розуміння співрозмовника і хід розмови.
Відмінні риси англійської наголоси полягають як у відокремленні голосного звуку в складі, так і виділення частини пропозиції при вимові. Нетиповість інтонаційного оформлення англійських фраз часто трансформує значення. Тому навчаються важливо усвідомити детально особливості наголоси.
Типи наголоси в англійському
Розрізняють 3 види дарування в англійському:
- словесне, що позначають спеціальним значком [ ‘] в транскрипції англійської;
- фразовое;
- логічне.
функції наголоси
В англійській мові грамотна постановка наголоси обумовлює правила читання, на які впливає безударность або ударность складу. Наголос – засіб, який служить для фонетичної організації лексеми, створює єдність словесної оболонки звуків. Воно ділить слова в мовному потоці.
Наголос виручить при розрізненні схожих лексичних одиниць:
- monograph [mɒnəɡrɑːf] -монографія;
- monographer [mɒnɒɡrəfə] – автор монографії;
- monographic [mɒnə (ʊ) ɡrafɪk] – монографічний.
Різні ударні склади дозволяють уникнути плутанини при сприйнятті швидкої англійської мови.
Ритмічність мелодики фраз обумовлюється різними типами наголоси, що підсилюють звучання тих чи інших компонентів у мові і роблять акцент на утриманні.
Словесний наголос в англійській мові
Якщо виділяють один або кілька складів в лексичної одиниці, мова йде про словесному наголосу. До того склад під наголосом вимовляється поенергійно.
Важливість словесного наголоси для слова полягає у відмінності граматичних форм – частин мови:
- import [ɪmpɔːt] – ввезення, сенс / іменник – import [ɪmpɔːt] – ввозити, мати на увазі / дієслово;
- abstract [æbstrækt] – конспект, резюме (іменник) – absract [æbstrækt] – абстрагувати, витягувати (дієслово).
Особливість англійської – постановка stress перед ударним складом в слові на відміну від російського, де виділяється голосний звук. Складні слова, що включають більше чотирьох складів, мають два наголоси.
Головний наголос позначається символом зверху, другорядне – знизу:
shopkeeper [ʃɒp͵kiːpə] – власник (невеликого) магазину;
get-together [ɡettə͵ɡeðə] – зустріч, збір;
semi-automatic – [ˌsemiˌɒtəmætɪk] – напівавтоматичний.
Якщо постановка акценту таким чином в англійському звичайна практика, то в російській мові рідкісне явище.
Топ-5 найпростіших правил наголоси
Якщо в іменнику або прикметник 2 складу
При наявності в прилагательном або іменник двох складів, акцент, як правило, припадає на перший:
Частина мови | слово | транскрипція | Переклад |
Noun | critic | [Krɪtɪk] | критик |
Noun | dreamer | [Driːmə] | мрійник |
Noun | lorry | [Lɒrɪ] | вантажівка |
Noun | monkey | [Mʌŋkɪ] | мавпа |
Noun | scissors | [Sɪzəz] | ножиці |
Adjective | alpine | [Ælpaɪn] | альпійський |
Adjective | perfect | [Pɜːfɪkt] | відмінний |
Adjective | merry | [Meri] | веселий |
Adjective | golden | [Ɡəʊld (ə) n] | золотий |
Adjective | vapid | [Væpɪd] | прісний, несмачний |
Якщо в дієслові 2 складу
Коли дієслово складається з 2 складів, другий склад варто зазвичай під наголосом:
слово | транскрипція | Переклад |
believe | [bɪliːv] | вірити |
connect | [kənekt] | пов’язувати, з’єднувати |
desire | [dɪzaɪə] | бажати |
expect | [ɪkspekt] | очікувати |
forget | [fəɡet] | забувати |
inform | [ɪnfɔːrm] | інформувати |
omit | [əmɪt] | не включати, пропускати |
postpone | [pəʊs (t) pəʊn] | відкладати |
refer | [rɪfɜː] | відноситися |
succeed | [səksiːd] | процвітати |
Для окремих лексичних одиниць stress – це єдиний прийом, щоб відрізнити дієслово від іменника:
- conduct [kɒndəkt] – управління, поведінка / to conduct [kəndʌkt] – супроводжувати, керувати;
- transport [trænspɔːt] – транспорт / to transport [trænspɔːt] – перевозити.
Слова з різними суфіксами
У словах, що утворюються за допомогою суфіксів, ставиться наголос відразу перед суфіксом:
Суфікс / Частина мови | слово | транскрипція | Переклад |
-able / adj. | loveable | [Lʌvəbl] | привабливий |
valuable | [Valjʊb (ə) l] | цінний | |
-age / noun | storage | [Stɔːrɪdʒ] | зберігання, накопичувач |
shortage | [Ʃɔːtɪdʒ] | недолік | |
-ar / noun | grammar | [Ɡræmə] | граматика |
vicar | [Vɪkə] | намісник, вікарій | |
-id / adj. | stupid | [Stuːpɪd] | дурний |
rapid | [Ræpɪd] | швидкісний | |
-ish / adj. | kittenish | [Kɪtnɪʃ] | грайливий як кошеня |
bluish | [Bluːɪʃ] | блакитний | |
-ive / adj. | native | [Neɪtɪv] | рідний |
passive | [Pæsɪv] | пасивний | |
-ster / adj., n. | gangster | [Ɡæŋstər] | гангстер |
oldster | [Əʊldstə] | старий | |
-ly / adv. | fairly | [Feəlɪ] | справедливо |
crossly | [Krɒslɪ] | роздратовано | |
-ward / adv. | eastward | [Iːstwəd] | на схід |
-ward / adv., n., adj., v. | forward | [Fɔːwəd] | вперед, нападник, передній, прискорювати |
-ise verb | surmise | [Səmaɪz] | припущення |
Наголос у складних словах
У складі складних слів зазвичай два або навіть три кореня.
Compound words пишуться:
- разом;
- роздільно;
- через дефіс.
Однак в смисловому плані складові слова представляють єдине ціле. Подібне явище зустрічається і в російській мові.
Для більшості випадків характерно виділення першої основи, розглянемо цю тенденцію в таблицю:
слово | транскрипція | Переклад |
bedroom | [Bedruːm] | спальня |
day-time | [Deɪtaɪm] | світлий час доби |
evryone | [Evriwʌn] | кожен |
fireman | [Faɪəmən] | пожежний |
he-goat | [Hi: ɡəʊt] | козел |
long-legged | [ ‘lɔŋlegd] | довгоногий |
sportsman | [Spɔːtsmən] | спортсмен |
Thursday | [Θəːzdɪ] | четвер |
ballyrag | [Bælɪræɡ] | сварити |
booby prize | [Buːbipraɪz] | втішний приз |
Однак в частинах складних слів бувають рівнозначні акценти, тобто з’являється подвійне наголос:
слово | транскрипція | Переклад |
ice-cream | [Aɪskriːm] | морозиво |
non-perfect | [Nɒnpɜːfɪkt] | неперфектной |
red-hot | [Redhɒt] | розпалений, розжарений до червоного |
throughout | [Θruːaʊt] | всюди, на всьому протязі |
blast-off | [Blɑːstɒf] | зліт ракети, старт |
У складних слів можуть бути два наголоси: головне і другорядне:
слово | транскрипція | Переклад |
bread-basket | [ˌBredbaːskɪt] | корзина для хліба |
cine-film | [ˌSaɪnfɪlm] | кіноплівка |
forty-niner | [ˌFɔːtɪnaɪnə] | золотошукач |
luggage office | [ˌLʌɡɪdʒɒfɪs] | всюди, на всьому протязі |
quadragenarian | [ˌKwɒdrədʒɪneərɪən] | сорокарічний |
Слова, де два наголоси
Два наголоси зазвичай ставлять, якщо 3 або 4 складу входять до складу слова. Головний наголос відрізняється більшою силою і чіткістю в порівнянні з другорядним.
Два наголоси отримують не тільки складні слова, а й похідні, утворені за допомогою суфіксів і приставок.
У цю групу входять:
- іменники і дієслова;
- прислівники і прикметники;
- кількісні числівники (13-19).
слово | транскрипція | Переклад |
understate (v.) | [ˌɅndəsteɪt] | применшувати |
unexampled (adj.) | [ˌɅnɪɡzɑːmp (ə) ld] | безпрецедентний |
designation (n.) | [ˌDezɪɡneɪʃn] | позначення |
overwhelmingly (adv.) | [ˌƏʊvəwelmɪŋlɪ] | в переважній більшості випадків |
seventeen | [ˌSevntiːn] | сімнадцять |
На замітку! Часом слова з 2 наголосами позбавляються одного з них під дією поруч стоять лексем. Коли перед нею розташовується ударне слово, то лише другий stress залишиться:
Sam’s lucky number’s thir teen .- У Сема щасливе число – 13.
Однак коли після лексичної одиниці з 2 наголосами йде ударне слово, то у попереднього зникає другий наголос:
Sarah’s got an over print stamp. – У Сари була марка зі штампом.
Правила читання ударних голосних
Літера | Тип складу | |||
I (відкритий) | II (закритий) | III (голосна + r) | IV (голосна + r + голосна) | |
Aa | [eɪ] brave | [ɒ] fox | [ɑː] mark | [eə] hare |
Ii | [aɪ] kite | [ɪ] lip | [ɜː] skirt | [aɪə] mire |
Ee | [i:] pine | [e] pet | [ɜː] her | [aɪə] here |
Oo | [əʊ] rose | [ɒ] fog | [ɔː] pork | [ɔː] more |
Uu | [ju:] tune | [ʌ] sun | [ɜː] fur | [jʊə] pure |
Yy | [aɪ] fly | [ɪ] myth | [ɜː] myrtle | [aɪə] tyre |
Правила:
- I тип читання називається відкритий стилем. Він закінчується на голосну. У відкритому складі голосні вимовляються так, як звучать в алфавіті. На кінці слова голосна е не вимовляється і називається німий.
приклади:- lone, dry, tune, say, he, nine, cry, nice, Kate, life, size, why, smoke, spine, rule, vine, tube, fume, try, pale, mine, plate, fly.
- У закритому складі після голосної йде завжди одна або кілька приголосних.
Це II тип читання:- pen, not, spot, rat, sit, let, pit, apple, tin, gym, mad, land, fit, tin, glad, lag, Jim, ink, run, doll, rank, up, cut, well, nut, yellow, system.
- III тип читання представляє поєднання голосних букв і r, що обумовлює вимова голосною в основі слова і її довготу:
- curt, hart, cart, work, first, Byrd, her, turn, burn, born, bird, form, herb, part, first, smart, blur, serve.
- Якщо з’являється буква r в оточенні голосних, мова йде про IV типі складу:
- pure, during, share, fire, mire, tire, mere, core, care, lyre, ore, dare, store, spare, sere, pyre.
фразовий наголос
Більш емоційний акцентування лексем в англійському реченні або фразі називається фразовою наголосом.
Зазвичай в англійському до ударними словами відносяться:
- питальні займенники та іменники;
- смислові дієслова і числівники;
- прислівники і вказівні займенники;
- прикметники.
Як правило, неударні є:
- союзи і артиклі;
- приводи і особисті займенники;
- допоміжні дієслова.
Фразовий акцент виконує ту ж роль, що і словесний.
Важливо! Фразовий наголос надає англійській вимові ритмічність.
Для коректної розстановки фразового наголоси корисно зосередитися на конкретному сенсі. Завдання не складе труднощів.
Ступені фразового акценту в словах
3 ступеня фразового акценту виділяють в англійському:
- Головну. Для неї характерний посилений акцент.
- Другорядну. Наголос менш виражено.
- Слабку. Характеризується слабовираженним акцентом.
Важливість слів в усному мовленні підкреслюється силою голосу.
В реченні:
The ‘Canadian • figure skaters’ took • part in the ‘world championship.
Слова Canadian, figure, took і world несуть основний наголос. У слів skaters і part другорядний акцент, що трохи ослаблений порівняно з попередніми словами. Слово зі слабким акцентом – championship – має низький рівень тональності. Ненаголошеними є артикль the і привід in.
логічний наголос
Для англійської типово логічний наголос, яке передбачає підкреслення конкретного слова в реченні більше інших акцентом. Його використовують, щоб протиставити лексичні одиниці або підкреслити значення слова.
У реченні Чи не draw this nice kitten. Може бути стільки варіацій логічного наголоси, скільки в ньому слів. Куди буде падати наголос, залежить від мети мовця, на чому він хоче акцентувати увагу, включаючи особисте займенник he і вказівний займенник this.
висновок
Особливості інтонації при вимові англійських слів і фраз припускають постановку наголосів різних типів. З огляду на типові особливості наголоси, домагаються коректного вимови англійською мовою і вільного контакту c співрозмовником.