Пропозиції з if в англійській мові: вчимося ставити умови по-англійськи

Зміст статті

  • 1 Значення та різновиди
    • 1.1 Безумовні (Zero Conditional)
    • 1.2 Реальні (First Conditional)
    • 1.3 Нереальні в сьогоденні (Second Conditional)
    • 1.4 Нереальні в минулому (Third Conditional)
  • 2 Пропозиції c if в англійській мові – зведена таблиця
  • 3 Інші статті по темі
  • 4 Схожі та рекомендовані статті

Наші вчинки залежать від різних умов: бажання, часу, результату попередніх дій і т. д. У рідній мові, ми щодня вживаємо фрази виду: зроблю, якщо буде час; куплю, якщо будуть гроші і т. п. Безсумнівно, що такі вирази важливо вміти складати і для успішної комунікації іноземною мовою. Чим і займемося сьогодні, розглянувши умовні конструкції, або, як їх частіше називають, пропозиції з if в англійській мові. З матеріалу дізнаємося нюанси їх значення, складання і використання.

Значення і різновиди

Вирази умов – складнопідрядні пропозиції, що містять головну і придаткову частини, з’єднані за змістом умовно-наслідковим зв’язком. Головне пропозиція має значення слідства, а підрядне безпосередньо самого умови. При цьому на початку речення може стояти будь-яка з цих конструкцій. У російській мові ми завжди відокремлюємо їх комою, а англійська допускає постановку цього знака тільки у випадках, коли підрядне стоїть перед головним.

В цілому англійська граматика ділить підрядні речення умови на кілька типів.

Безумовні (Zero Conditional)

Назва цього виду конструкцій вказує на те, що події завжди реальні, тобто звичні, загальновідомі, очевидні. До них відносяться факти, твердження, буденна діяльність. Фактично це навіть не умови, а закономірності, звичаї, звички, традиції. Вираження даного типу використовуються в простому теперішньому часі.

  • If he is pupil, he learns many lessons – Якщо він учень, то він вчить багато уроків.
  • If I am at my grandparents’ home, I always eat pies and pancakes – Якщо я перебуваю у моїх бабусі і дідуся, я завжди їм пиріжки та млинці.
  • If you read a book, you get knowledge – Якщо ти читаєш книгу, ти отримуєш знання.

Приклади доводять, що назва групи виправдано, так як у виразах більше прописних істин, ніж умов.

Реальні (First Conditional)

З такою конструкцією речень в англійській мові виражають високу ймовірність здійснення подій. Це вже не 100% істина, як в першій групі, але в цілому виконання умов цілком реально. Як правило, такі умовні вирази належать до найближчого майбутнього. При цьому важливо відзначити, що майбутнє час використовується тільки в головній частині речення, а підрядні конструкції з If в такій ситуації завжди вживаються у цьому.

  • If we are free tomorrow, we will go to the cinema – Якщо ми завтра будемо вільні, ми підемо в кінотеатр.
  • If it is cold, I will put on my warm sweater – Якщо буде холодно, я одягну свій теплий светр.
  • If you tell me the truth, I will give you 100$ — Якщо ти скажеш мені правду, я дам тобі 100$.

Для англійської мови також характерне вживання подібних складнопідрядних речень як застереження, попередження.

  • You will have some troubles with health if you continue to work out in the gym in that way – У вас будуть деякі проблеми зі здоров’ям, якщо ви продовжите займатися в тренажерному залі таким способом.
  • If you drink cold lemonade, you will catch a cold – Якщо ти вип’єш холодний лимонад, ти застудишся.

Нереальні в сьогоденні (Second Conditional)

Фрази позначають невелику ймовірність виконання дій в сьогоденні або майбутньому часі. В принципі, такі події можуть бути, але шанс, що вони дійсно відбудуться, вкрай малий. Придаточная конструкція перекладається на російську словосполученням «якщо б» і висловлює побажання, гіпотези, роздуму про те, що могло б бути.

З побудови зазначимо, що умова ставиться в Past Simple, a головна частина передається допоміжної зв’язкою would+початкова форма дієслова (без to).

  • If I were at home, I would read a fairy tale to my little daughter – якби я був удома, я б прочитав моєї молодшої дочки казку.
  • If you helped us, we would finish our work in time – Якщо б ви нам допомогли, ми б закінчили свою роботу вчасно.
  • If she were at the lesson, she would understand the subject better – якби вона була присутня на уроці, він би зрозуміла цю тему краще.

Зауважте, що в головних реченнях такого типу англійська граматика диктує обов’язкове вживання форми were і для одного, і для множини. У розмовній мові багато нехтують цим правилом і використовують was. Але на листі цього робити не можна.

Додаткове значення речень цієї групи – ввічливе зауваження, рада.

  • If I were you, I would write a letter to them – якби я була на твоєму місці, я б написала їм листа.
  • I would never shake his hand, if I were you – Я ніколи б не потиснув йому руку, будь я на твоєму місці.

Нереальні в минулому (Third Conditional)

Це умовні комбінації, які виражають співчуття про те, що які-небудь події/дії не сталися або сталися, але краще б не траплялися в минулому. Очевидно, що минуле змінити не можна, тому такі конструкції назвали нереальними.

Дані пропозиції з союзом if в англійській мові використовують в додатковій частині конструкцію виду Past Perfect, а в головній комбінацію «would have + дієприкметник II».

  • If I hadn’t missed the train, I would have been at London then – Якщо б я не спізнився на поїзд, я був би тоді в Лондоні.
  • If they had told us the information, we would have found criminal man earlier – Якщо б вони розповіли нам цю інформацію, ми б знайшли злочинця раніше.
  • I would have bought this book if I hadn’t spent my money on magazines – Я б купив цю книгу, якщо б не витратив свої гроші на журнали.

На російську мову ці придаткові переводяться так само, як і нереальні умови сьогодення. Необхідно розрізняти, що в цьому ми маємо на увазі «якби зараз», а в минулому – «якщо б тоді».

Ця різновид умовних також використовується для критики скоєних ким дій, результат яких змінити не вдасться.

  • If you had written the rule, you wouldn’t have made mistakes in your works – Якщо б ви записали це правило, ви б не зробили в своїх роботах помилок.

Нарівні з негативними висловлюваннями, англійці вживають цей тип речень і для вираження позитивних дій.

  • He wouldn’t have met his future wife if he hadn’t gone to the party – Він би не зустрів свою майбутню дружину, якщо б не пішов на цю вечірку.
  • He wouldn’t have become a great writer, if he had work as a manager all his life – Він би не став великим письменником, якби все своє життя працював менеджером.

Це був останній тип умовних речень англійської мови. Залишилося узагальнити свої знання, і запам’ятати всі конструкції за допомогою зручної таблиці.

Пропозиції c if в англійській мові – зведена таблиця

Представимо всі правила по умовним пропозицій, які містить англійська граматика, у вигляді загальної таблиці. Зручно структурований матеріал легше розуміється і швидше запам’ятовується. Крім того, така табличка відмінний помічник при виконанні практичних вправ.

If sentencesТипЗначенняКонструкціяПриклад 

 

БезумовніФакти, твердження, буденні дії, 100% здійснимі подіїПідряднеГоловнеIf I walk in the park, I always listen to music.

Якщо я гуляю в парку, я завжди слухаю музику.If + Present SimplePresent Simple 

 

 

 

РеальніЦілком реальні умови, які будуть виконані в найближчому майбутньому; застереження, попередження.ПідряднеГоловнеIf I get the salary, I will buy four tickets to a football match.

Якщо я отримаю зарплату, я куплю 4 квитки на футбольний матч.

If you watch a horror movie in the evening, you won’t sleep at night.

Якщо ти подивишся ввечері фільм жахів, ти не будеш спати вночі.If + Present SimpleFuture Simple 

 

 

Нереальні в сьогоденніВиконання дій в сьогоденні або майбутньому практично неймовірно; зауваження, рада.ПідряднеГоловнеIf I had money, I would buy a car.

Якщо б у мене були гроші, я б купив машину.

If I were you I would never tell the truth.

Якщо б я був на твоєму місці, я б ніколи не розповів правду.If + Past SimpleWould + Infinitive (to) 

 

 

 

Нереальні в минуломуЖаль не відбулися/відбулися давно події; позитивний результат, критика.ПідряднеГоловнеIf I had caught the ball, I would have won the game.

Якби я впіймав м’яч, я б виграв цю гру.

If she hadn’t gone to the match, she wouldn’t have met with her boyfriend.

Якщо б вона не прийшла на матч, вона б не зустрілася зі своїм хлопцем.

If you had woken up earlier, you would gone to the school in time.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь