Притяжательный відмінок в англійській мові: особливості утворення та виключення

Зміст статті

  • 1 Притяжательный відмінок в англійській мові — що це таке і навіщо він потрібен?
  • 2 Підводимо підсумки
  • 3 Інші статті по темі
  • 4 Схожі та рекомендовані статті

В англійській мові часто потрібно відповідати на питання чий? кого? чого? та ін У цьому випадку ми будемо мати справу з присвійним падежем. У більшості випадків притяжательный відмінок (possessive case) відноситься до одушевленим іменниками, які позначають живі істоти (за кількістю таких слів більше). Саме живим істотам і належать якість, ознаку або предмет. При цьому притяжательный відмінок в англійській мові утворюється за допомогою закінчення -s, перед яким стоїть апостроф (‘).

Приклади:

  • a boy’s sweater => кофта хлопчика;
  • my mom’s recipe => рецепт моєї мами;
  • her grandmother’s favourite plaid => улюблений плед її бабусі.

Притяжательный відмінок в англійській мові — що це таке і навіщо він потрібен?

Відмінок доречно застосовувати до людей, які є власниками чого-небудь (якостей, майна, характеристик тощо), і до тварин, напр., my cat’s bowl. У розумінні правила немає нічого складного, як може здатися на перший погляд. Наведемо кілька прикладів, які наочно покажуть, про що йде мова:

  • a boy’s best days — кращі дні хлопчика (чиї?);
  • a policeman’s rule — правило поліцейського (чиє?).

Але! Childrens’ cakes — тістечка дітей (чиї?).

Ви повинні помітити, що в останньому прикладі структура побудови правила відрізняється від інших: апостроф після закінчення -s (childrens’), а не перед ним (policeman’s). Це пояснюється тим, що в останньому прикладі іменник – у множині, а не в single.

Нижче наведена таблиця з прикладами, в яких притяжательный відмінок можна утворити англійською різними способами:

Як утворити притяжательный відмінок: прикладиЯкщо закінчення -s у іменника вже є, то допускаються два варіантиDickens prose ó Dickenss prose

Обидва варіанти означають одне => проза Діккенса

Socrates’ ideas => ідеї СократаЯкщо множина іменника побудовано так, що у фразі вже є закінчення-s, то не треба додавати його ще раз, потрібно тільки поставити апострофcats paws => лапки кішок

workers’ dinner => обід робітників

dogs’ ears => вуха у собакЯкщо іменник не має закінчення -s (plural), то для освіти падежу потрібно просто поставити апостроф з s (‘s)women’s accessorizes => прикраси жінок

men’s hats => капелюхи чоловіків

children’s costumes => костюми дітейЯкщо ми говоримо про кількох людей, то закінчення -s відноситься до останнього людині (якщо характеристика або річ належать обом), і до кожного окремо (якщо предмет або річ належать і того, і іншого)Ann and Sonya’s poems => Вірші Ані і Соні

(означає, що двоє людей виступають одним автором), але:

Ann’s and Sonya’s poems => вірші Ані і Соні

(в цьому випадку кожен виступає автором свого збірника).Якщо іменник складне (складається з кількох слів), то закінчення -s відноситься до останнього словаThe teacher of music’s notebook => блокнот вчителя музики

the sister-in-laws plate => тарілка невістки

the secretary of state‘s private room => особиста кімната держсекретаря.Якщо мова йде про неживих іменників, то зазвичай вони не мають присвійного відмінкаThe floor of this cottage => підлогу цього котеджу

the windows of my room => вікна моєї кімнатиАле! Є випадки, коли неживі іменники мають притяжательный відмінокthe Earths rotation => обертання Землі

a five years’ trip => пятигодовая поїздка

a month’s holiday => канікули на місяць

a miles distance => відстань в милюЗверніть увагу на випадки абсолютного вживання присвійного відмінкаat the bakers => булочній

at the grocery’s => в бакалійній крамниці

at her grandfather’s => у її дідуся.

Ці приклади можна перетворити в ефективні вправи, якщо кожен день повторювати їх і робити різні комбінації і поєднання. Напр., замість “at the bakers” сказати “at the confectionery’s” (кондитерської) та ін. Просто, легко, але головне – результативно!

Притяжательный відмінок в англійській мові: особливості утворення та виключення

Довідка: є іменники, у яких закінчення має дві літери-s => -ss. Що робити, коли таке трапляється? У цьому випадку до слова з подвоєною кількістю -ss просто додаємо апостроф і закінчення –s: boss‘s pen => ручка боса.

На замітку! Для багатьох здається проблемою, коли потрібно зробити plural в притяжательном відмінку, якщо слова вже стоять у plural. Щоб зрозуміти, про що мова, розглянемо на прикладах:

  • birds nests — пташині гнізда чи гнізда птахів.

Як видно з прикладу, слово birds вже в plural, тому немає необхідності додавати ще одне закінчення-s. Потрібно просто поставити апостроф , виходить => birds.

Ще один приклад:

  • the secretaries working hours – робочі години секретарів.

Тут ситуація аналогічна: слово secretaries вже в plural, як у попередньому прикладі, тому просто додаємо апостроф (‘) і все готово.

На замітку! Хоча неживі рідко коли мають притяжательный падіж, але є ряд іменників, які його мають. Сюди відносять слова, які позначають відстань і час. Яскраві приклади:

second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight.

  • In an hour or two‘s time — через годину або два;
  • a night‘s nap — нічний сон;
  • a day’s moment — мить дня.

І ще один нюанс. Якщо мова йде про країнах і містах, то до них теж додаємо закінчення –s:

  • London‘s theatre — театр Лондона;
  • Poland’s products — товари Польщі;
  • Greece’s financial situation — фінансова ситуація Греції;
  • Moldova’s culture — культура Молдови.

До цієї категорії належать також слова earth (земля), nature (природа), world (світ), ship (корабель):

  • World’s food problem — світова проблема продуктів харчування (продовольства);
  • World’s health organization — всесвітня організація здоров’я;
  • Nature’s protection — захист природи;
  • Ship’s official number — офіційний номер судна.

Важливо! Щоб засвоїти урок, потрібно регулярно робити вправи. Одне відразу, після проходження уроку, щоб закріпити інформацію, а потім через декілька днів повторити, щоб отримана інформація не забулася.

 

Підводимо підсумки

Утворення присвійного відмінка – порівняно легка тема в англійській мові. Тут немає нічого складного. Єдине, що потрібно зробити, щоб добре вивчити тему, — практикуватися як можна частіше. Щось роблячи по дому, переводите це на англійську. Напр., вас просять розігріти суп. Миттєво уявляйте, ніби ви в англійському кафе, переводите фразу і запитуйте: “Чий розігріти суп?” Whose soup is to be reheated? “Це порція мого брата”. It’s my brother’s portion. І так кожен день. Пам’ятайте: успіх приходить до того, хто намагається його отримати. Вірте в себе і успіхів!

P. s. і не забувайте регулярно робити вправи, в яких потрібно створити притяжательный відмінок. Чим частіше ви будете повторювати приклади – тим швидше вивчіть їх і запам’ятайте. Прості вправи для дітей і дорослих допоможуть засвоїти правила утворення присвійного відмінка і допоможуть розширити свій словниковий запас. Радимо придумати свої приклади. Не бійтеся помилятися! Навпаки, помилки вчать, тому розмовляйте як можна більше і частіше.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь