Deep може виступати як в ролі прикметника, так і в ролі прислівника. Deeply – тільки наріччя. Існує очевидна смислова різниця між прислівниками deep і deeply. У двох словах різниця – в наступному:

Розглянемо дещо детальніше.
Deep як прислівники може мати наступні способи перекладу:
- глибоко
to breathe deep – глибоко дихати
He dug deep into the ground. – Він копав глибоко.
- серйозно, сильно
to growl deep – сильно гарчати
The sword’s blade hit his neck hard and deep. – Лезо меча серйозно поранило його шию.
Deeply має значення
- дуже, дуже глибоко (в переносному значенні)
deeply concerned– вельми стурбований
deeply involved – глибоко залучений
That scientist was deeply respected. – Це був вельми шанований вчений.
Зверніть увагу на наступні вирази з deeply:
move deeply
feel deeply
hurt deeply
drink deeply
bow deeply
брати за серце
відчути
разобидеть
пити запоєм
низько кланятися
Перевірте себе!
Вправа 1. Вставте deep або deeply.
Відповіді: 1 deeply, deep 2, 3 deep, 4 deeply, 5 deeply, 6 deep, 7 deep, 8 deep, 9 deeply, 10 deeply.
Сподобалося? Збережіть на майбутнє і поділіться з друзями!
