Приказки англійською мовою з перекладом

Здрастуйте, шановні читачі! У кожного народу є власний фольклор, в якому зібрані всі усна народна творчість за всю історію формування та розвитку нації. Невід’ємною частиною англійського фольклору є приказки англійською мовою, які англомовні народи збирали з моменту свого утворення. До наших днів збереглася лише мала частина того, що створювали кельти, шотландці, британці.

Приказки англійською мовою з перекладомПриказки англійською

Приказки та прислів’я — це пара слів, яка дуже часто вживається в мові спільно. І це виправдано, так як у цих виразів є багато спільних ознак — стислість, народність, афористичність, влучність, а іноді навіть рима і ритм. Проте це не тотожні поняття, так як вони відрізняються один від одного.

Що таке приказка і чим вона відрізняється від прислів’я?

Прислів’я — це логічно побудована, закінчена думка, що містить повчальний зміст. Найчастіше складається з двох частин, з чітким ритмом:

Better a little fire to warm us, than a great one to burn us.
Краще маленький вогонь, який нас зігріє, ніж великий, який нас спалить.

Англійські приказки — це усталений лексичний обіг, образна метафора, яка визначає будь-яке явище життя: собака на сіні, залишитися з носом, малий, та молодецький. У них немає повчального сенсу і моралі, і вони самостійно не вживаються в мовленні:

As drunk as a lord.
П’яний, як лорд

As old as the hills.
Древній, як пагорби

Це свого роду фразеологізми, що вживаються в контексті не тільки розмови в цілому, але з конкретною пропозицією. Дивіться також Цитати англійською

Зміст

  • Що приховують англійські приказки?
    • Що кажуть англійці про друзів?
    • Англійські приказки в картинках

Що приховують англійські приказки?

Як ми з’ясували, англійські приказки покликані приховати прямий сенс слова. Це робиться за тактовності, щоб не образити друзів або щоб прикрасити мова красивою метафорою або стійким виразом, коли говорять про погоду, про здоров’я, про працю та інших буденних темах:

Cheek brings success.
Самовпевненість приносить успіх.

A sound mind in a sound body.
У здоровому тілі здоровий дух.

A hungry man is an angry man.
Голодний чоловік — сердитий чоловік.

Скачати Англійські приказки

Так як погода в Великобританії відома своїм особливим характером, природно, що англійці найчастіше говорять про погоду. Тому існує величезна кількість англійських приказок на цю тему:

After a storm comes a calm.
Після бурі настає затишшя.

Pale moon rains, red moon blows; white moon neither rains nor blows.
Блідий місяць ллє дощ, червоний місяць жене вітер, білий — відпочиває

After us the deluge.
Після нас хоч потоп.

Any port in a storm.
В бурю будь-яка гавань хороша

Завантажити безкоштовно Про погоду

Вільне володіння цими ідіомами — це найважливіша мета для тих, хто хоче навчитися розмовляти англійською мовою. Без знання і вживання англійських сталих виразів ви ніколи не зійдете за свого в компанії британців, австралійців, американців та інших носіїв. Тому не варто оминати цю тему стороною, з усією серйозністю поставитися до вивчення фольклорного багатства англійської мови.

Що кажуть англійці про друзів?

Справжня дружба є однією з найважливіших сторін життя кожної людини, незалежно від національності. Тому в світі існує дуже багато приказок про дружбу і про друзів, які дуже часто дуже схожі за змістом висловлювання. На жаль, іноді друзі зраджують, і це явище відразу ж знаходить своє відображення у народній творчості.

Приказки англійською мовою з перекладомЩо кажуть англійці про друзейАнглийским приказки про дружбу є другими за популярністю, після погоди. Що хочеться відзначити: англійці вважають, що друзів не повинно бути багато. Це ви помітите, читаючи англійські приказки. Про хорошому другові можна сказати і звичайними словами, а от про поганих друзів простіше сказати через метафору. Тому більшість англійських приказок про дружбу володіють негативним забарвленням:

A broken friendship may be soldered, but will never be sound.
Зламана дружба може бути спаяна, але ніколи вже не буде міцною.

А fair weather friend — то є надійний друг, який поруч лише тоді. Коли немає ніяких проблем

А ось протилежний виразу:

A friend in need is a friend indeed.
Друг в біді є справжній друг.

Old friends and old wine are best.
Старі друзі і старе вино — найкращі.

It is better to be in chains with friends, than to be in a garden with strangers.
Краще бути в ланцюгах з друзями, ніж в саду з незнайомцями.

Думаю, вашим англомовному одному буде дуже приємно, якщо ви в розмові чи в листуванні використайте одну з цих приказок, бажано гарну Приказки англійською мовою з перекладом

Завантажити Безкоштовно Про Дружбу

Пам’ятайте, що приказки на англійській мові використовуються не тільки у Великобританії і США, але і в багатьох інших країнах. Люди, які хочуть показати свою освіченість і знання мови так і сиплють іноземними метафорами. Але, щоб не здатися занудою або дурнем, вмійте їх вимовляти правильно і використовувати до місця. Перенасичувати мова образними ідіомами теж не варто.

Англійські приказки в картинках

Відмінний спосіб швидко вивчити велику кількість нової лексики — це використання карток. Запишіть десяток фразеологізмів на картонку і повторюйте, коли буде час. Фрази можна розділити на групи за алфавітом або за тематикою. Якщо у вас погано розвинене образне мислення, то можна до кожної метафорі домалювати або приклеїти яскраву картинку, яка підходить за змістом:

Приказки англійською мовою з перекладом

Для дітей цей варіант теж підходить ідеально. Можна навіть знайти чорно-білі картинки і разом з дитиною прикрасити їх, попутно промовляючи головну фразу. Багаторазове повторення і яскравий образ дуже швидко дадуть свої плоди. Ви зможете за короткий термін вивчити велику кількість ідіомам і збагатите свою промову декількома десятками, а то й сотень нових слів.

Скачати Приказки в картинках

Скачайте ці картинки, роздрукуйте їх на кольоровому принтері і прикріпіть листи в дитячій кімнаті на видному місці. Можна навіть написати переклад і транскрипцію. Так діти, навіть не усвідомлено, будуть час від часу дивитися на картинки, читати текст, переклад, вимова і запам’ятовувати інформацію. Для себе ці листи можете закріпити і робочого столу або на кухні Приказки англійською мовою з перекладом

Читайте, вивчайте, розвивайтеся, адже як говорить англійське прислів’я: A little learning is a dangerous thing! Приказки англійською мовою з перекладом

Бажаю гарного настрою і успіхів! Поки!

КВН — Прислів’я та Приказки

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь