Дієслово з прийменником — конструкція, яка визначає зміст усього речення. У українській мові для цього застосовувалися прийменники та іменник у певному відмінку. У разі відсутності прийменника, смислове навантаження лежала на відмінку іменника, що стоїть за дієсловом.
Також прийменники широко використовуються в словообразовании — дієслово у зв’язці з приводом повністю змінює значення дієслова.
Особливості дієслів з прийменниками
Дієслово з приводом утворює нове слово
Дієслово з приводом утворює нове значення вихідного дієслова або описує дію дієслова над яким-небудь об’єктом або сутністю.
Такі дієслова називаються складовими:
- count (вважати) — count on (розраховувати);
- go (йти) — go to (йти до);
- wait (чекати) — wait for (чекати кого-небудь або чого-небудь).
Інший різновидом складових дієслів є фразові дієслова. Після фразової дієслова також ставиться прийменник.
Але значення фразової дієслова далеко не збігається зі значенням іменника без прийменника:
- find (пошук) — find out (з’ясовувати);
- put (класти) — put on (надягати);
- get (отримувати) — get in(заходити);
Не можна штучно визначити таку зв’язку з будь-яких приводів в розмові. Всі складові і фразові дієслова зумовлені в мові.
Дієслово c приводом і доповненням
Додаток — це частина пропозиції, наступна за приводом дієслова. У тексті або розмовної мови доповнення виражає сутність або предмет. Дієслово з приводом висловлює якусь дію над доповненням.
Наприклад:
- We talk about your car. — Ми говоримо про твоїй машині.
- I am afraid of this moment. — Я боюся цього моменту.
- You always insist on everything. — Ти завжди наполягаєш на всьому.
- He is looking for his socks. — Він шукає свої шкарпетки.
Прийменник в кінці речення
Дієслово з приводом ставиться в кінці в тому разі, якщо пропозиція питальне:
Who were you apologise to? — Перед ким ти вибачаєшся?
- What are you looking for? — Що ти шукаєш?
- When did you come in? — Коли ти прийшов?
Пропозиції невопросительного характеру також можуть закінчуватися приводом, але тільки якщо цей привід частина фразової дієслова:
- She wants you to get out. — Вона хоче, щоб ти вийшов.
- You should clean up. — Тобі треба прибратися.
- Please, slow down. — Будь ласка, зменшіть швидкість.
Класифікація дієслів з прийменниками
У порівнянні з кількістю приводів, дієслів в англійській мові набагато більше. Тому один привід поєднується з різними дієсловами. Кожному дієслова зіставимо конкретний привід, використовуваний в реченні.
Порада: не варто шукати якусь систему в розстановці конкретних приводів. Всі ці конструкції необхідно запам’ятовувати на пам’ять.
Дієслова привід, At
Дієслово | Значення | Приклад |
look at | поглянути на що-небудь | Look at sign that. — Поглянь на той знак. |
point at | вказувати на що-небудь, кого-небудь | His finger points at the right direction. — Його палець вказує на правильний напрямок. |
hint at | натякати на що-небудь | Are you hinting at a trip to Moscow? — Ви натякаєте на поїздку в Москву? |
shout at | кричати на кого-небудь | Please stop shouting at those children. — Будь ласка, припиніть кричати на тих дітей. |
laught at | сміятися над кимось, чимось | Why do they always laugh at my shoes? — Чому вони завжди сміються над моєю взуттям? |
arrive at | прибувати, приїжджати куди-небудь | We will arrive at London in two hours. — Ми прибудемо в Лондон через дві години. |
aim at | прагнути, домагатися чого-небудь | He always aim at the realisation of his plans. — Він завжди домагається реалізації своїх планів. |
knock at | стукати по чому-небудь | He knocked at our door. — Він стукав по нашій двері. |
Якщо Ви втомилися вчити англійську роками?
Дієслова і привід About
Привід | Значення | Приклад |
agree about | погоджуватися з ким -, чим-небудь | We should agree about his opinion. — Ми повинні погодитися з його думкою. |
argue about | сперечатися про що, кому-небудь | This boys always argue about stuffs. — Ці хлопці завжди сперечаються про дрібниці. |
worry about | турбуватися про кого-небудь, чим-небудь | My sister worries about my problems. — Моя сестра турбується про мої проблеми. |
think about | думати про що-небудь, кого-небудь | I know that she often thinks about me. — Я знаю, що вона часто думає про мене. |
dream about | бачити сон про що, кому-небудь | She dreamed about her wedding. — Вона бачила сон про своє весілля. |
care about | дбати про кого, що-небудь | You don’t care about yourself. — Ти не дбаєш про себе. |
forget about | забувати про кого, що-небудь | Don n forget about our conversation. — Не забувай про нашу розмову. |
learn about | дізнаватися про кого, що-небудь | I learned about new words when was reading a dictionary. — Я дізнався про нових словах, коли читав словник. |
protest about | протестувати, заперечувати проти чого-небудь | They always protest about new rules. — Вони завжди протестують проти нових правил. |
know about | дізнаватися, бути в курсі чого-небудь | Relax, I know about our meeting. — Розслабся, я в курсі нашої зустрічі. |
talk about | розмовляти про що-небудь | We talk about tomorrow’s football match. — Ми розмовляємо про завтрашній футбольному матчі. |
Дієслова і прийменник By
Дієслово | Значення | Приклад |
divide by | ділити на | Four divide by two. — Чотири ділити на два. |
multiply by | множити на | Twenty multiply by five. — Двадцять помножити на п’ять. |
increase by | збільшити на | The device shows that the pressure increased by ten percents. — Прилад показує, що тиск збільшилася на двадцять відсотків. |
decrease by | зменшити на | My wage has been decreased by one hundred dollars. — Моя зарплата була зменшена на сто доларів. |
judge by | судити по | Never judge by appearance. — Ніколи не суди по зовнішності. |
mean by | розуміти під | I think he means by something about that. — Думаю, що він під цим розуміє. |
pull by | тягнути за | Pull by the rope. — Тягни за мотузку. |
hold by | тримати за | Hold by the handle. — Тримайся за рукоять. |
З вищенаведених прикладів можна помітити, що результат виявився не в орудному відмінку. Справа в тому, що це результат смислового перекладу. Переводячи дослівно, виходить якраз орудний відмінок: Never judge by appearance — Ніколи не суди зовнішнім виглядом (про кого-то, чого-небудь).
Дієслова і прийменник For
Дієслово | Значення | Приклад |
exchange for | обмінювати на | This gold was exchanged for money. — Це золото обміняли на гроші. |
hope for | сподіватися на | I hope for the better future. — Я сподіваюся на краще майбутнє. |
ask for | просити кого,що-небудь, запитати кого-небудь | Can I ask for help? — Можу я попросити про допомогу? |
look for | шукати кого,що-небудь | I am looking for Mr. Hatfield. — Я шукаю містера Хетфілда. |
wait for | чекати, чекати | How long will it take waiting for a bus? — Як довго триватиме очікування автобуса? |
leave for | їхати, покидати, йти | I will leave for Paris in two days. — Я поїду в Париж через два дні. |
go for | здійснювати, запропонувати зробити що-небудь | Let’s go for this man’s deed. — Давайте зробимо цей чоловічий вчинок. |
long for | жадати, сильно бажати | He longs for having a lot of money. — Він жаждит мати багато грошей. |
work for | працювати на кого-небудь | These smart people work for science center. — Ці розумні люди працюють на науковий центр. |
prepare for | готуватися до | They prepare for their vacation. — Вони готуються до відпустки. |
pay for | платити, оплачувати що-небудь | We pay for internet every month. — Ми щомісяця сплачуємо інтернет. |
wish for | бажати чого-небудь | What do you wish for? — Чого ти бажаєш? |
Дієслова і привід From
Дієслово | Значення | Приклад |
differ from | відрізнятися від | Your job differs from my job a little bit . — Твоя робота трохи відрізняється від моєї. |
recover from | одужувати від | I wish you to quickly recover from the illness. — Бажаю тобі швидше видужати від хвороби. |
suffer from | страждати від | I thik that coat will save from cold. — Думаю ця куртка врятує від холоду. |
learn from | дізнаватися від | I learn from books a lot of useful information. — Я дізнаюся з книг багато корисної інформації. |
from recieve | отримувати від | This letter was recieved from my aunt. — Цей лист було отримано від моєї тітки. |
remove from | видаляти з | This program removes from your computer all the useless files. — Ця програма видаляє з комп’ютера всі непотрібні файли. |
separate from | відокремлювати від | This core should be separated from the surface. — Це покриття слід відокремити від поверхні. |
escape from | залишати, бігти з | Soon, they must escape from this place. — Скоро, вони повинні втекти з цього місця. |
hear from | отримати звістку від | I heared it from my friend. — Я отримав звістку від мого друга. |
Дієслова і прийменник In
Дієслово | Значення | Переклад |
believe in | вірити у | I still believe in our win. — Я все ще вірю в перемогу. |
succeed in | вдаватися, досягати успіху в чому-небудь | Have you succeeded in getting her phone number? — Тобі вдалося отримати її номер телефону? |
arrive in | прибувати в | Our bus will arrive in the town tomorrow. — Наш автобус прибуде в місто завтра. |
Дієслова і прийменник Of
Дієслово | Значення | Приклад | |
consist of | складатися з | This brew consists of a couple of ingridients. — Це зілля складається з кількох інгредієнтів. | |
beware of | остерігатися від | You should beware of bad habits. — Тобі слід остерігатися від шкідливих звичок. | |
inform of | повідомити про | The sign informs of a dangerous direction. — Напис повідомляє про небезпечному напрямку. | |
hear of | чути про | I never heard of you. — Я ніколи про тебе не чув. | |
think of | думати про | Do you always think of that accident? — Ти завжди думаєш про те пригоді? | |
accuse of | звинувачувати в | Bob was accused in yesterday’s accident. — Боб був звинувачений у вчорашню пригоду. | |
boast of | хвалитися чим-небудь | These kids are always boasting of their expensive toys. — Ці діти завжди хваляться своїми дорогими іграшками. | |
suspect of | підозрювати у | My neighbourhood was suspected of stealing. — Мій сусід підозрювався в крадіжці. |
Дієслова і прийменник On
Дієслово | Значення | Приклад |
insist on | наполягати на | He insisted on my presence. — Він наполягав на моїй присутності. |
depend on | залежати від чого-небудь | It depends on how much money I have in my wallet. — Це залежить від того, скільки грошей у моєму гаманці. |
spend on | витрачати на | Don’t spend on expensive things. — Не витрачайся на дорогі речі. |
comment on | коментувати що-небудь | They didn’t comment on my behaviour. — Вони не прокоментували моя поведінка. |
concentrate on | концентруватися на | Concentrating on something interesting, you forget about everything. — Концентруючись на чомусь цікавому, ти забуваєш про все. |
get on | сідати в транспорт | Let’s get on a taxi. — Давайте сядемо в таксі. |
Дієслова і прийменник To
Дієслово | Значення | Приклад |
сomplain to | поскаржитися кому-небудь | I can’t complain to my father about yor behaviour. — Я не можу поскаржитися моєму батькові на твою поведінку. |
object to | заперечувати проти кого, чого-небудь | I object to his presence. — Я заперечую проти його присутності. |
react to | реагувати, діяти у відповідь | Don’t make him react to your words. — Не змушуй його реагувати на твої слова. |
to apologize | вибачатися перед | I apologize to everybody for my absence at the conference. — Я вибачаюся перед усіма за мою відсутність на конференції. |
agree to | погоджуватися на | Do you agree to this deal? — Ти погоджуєшся на цю угоду? |
dedicate to | предназначать, присвячувати | This story dedicates to my best frend. — Ця історія присвячується моєму кращому другові. |
add to | додати, додати до чого-небудь | It is unnecessary to add so much sugar to the milk. — Немає необхідності додавати стільки цукру в молоко. |
move to | переїжджати куди-небудь | We moved to London yesterday. — Ми поїхали в Лондон вчора. |
talk to | говорити кому-небудь | Hey! I am talking to you. — Гей! Я з тобою говорю. |
refer to | посилатися на | Please, refer to the study. — Будь ласка, посилайтеся на дослідження. |
prefer to | віддавати перевагу що-небудь | What style of shoes do you prefer to? — Який стиль взуття ти віддаєш перевагу? |
listen to | слухати кого, що-небудь | I love listening to pop music. — Я люблю слухати поп-музику. |
belong to | належати кому-небудь | This car belongs to him. — Ця машина належить йому. |
happen to | трапитися з | What happened to you? — Що сталося з тобою? |
Дієслова і прийменник With
Дієслово | Значення | Приклад |
agree with | погоджуватися з | I exactly agree with you. — Я повністю з вами згоден. |
deal with | мати справу з | It’s a pleasure to deal with you. — З вами приємно мати справу. |
fill with | наповнювати що-небудь | The barrel is filling with water. — Бочка наповнюється водою. |
supply with | постачати, забезпечувати чим-небудь | Our army is supplied with all it needs. — Наша армія забезпечена всім необхідним. |
begin with | починати з чогось | Let’s begin our training with running. — Давайте почнемо нашу тренування з бігу. |
communicate with | спілкуватися з | We begin to communicate with old friends again. — Ми знову почали спілкуватися зі старими друзями. |
Дієслова з прийменниками в англійській мові — таблиця з To be
Стандартні дієслова з прийменниками також широко використовуються з конструкцією to be. Таких виразів налічується величезна кількість в граматиці мови.
Щоб добре орієнтуватися у використанні таких поєднань, необхідно розглянути деякі з них в даній таблиці:
Дієслово | Значення | Приклад |
be afraid of | боятися чого-небудь, мати страх | They are afraid of losing their money. — Вони бояться втратити свої гроші. |
be tired of | втомлюватися від чого-небудь | I am tired of listening your story. — Я втомився слухати твою історію. |
be careful of | обережним, остерігатися від | You have to be careful of making important decisions. — Ти повинен остерігатися, приймаючи важливі рішення. |
be jealous of | ревнувати когось | I am not going to be jealous of you to someone. — Я не збираюся тебе ревнувати до когось. |
be present at | Бути присутнім на | She is present at the conference. — Вона присутня на конференції |
Особливі випадки з Be dissapointed і Be happy
Be dissapointed
Застосування дієслова dissapoint (розчаровуватися) передбачає використання його з одним з трьох приводів: in, with, by. Складність полягає в тому, що всі ці прийменники доречні в більшості пропозицій. Тим не менш правильний підбір прийменника визначає грамотність мови.
Розберемося з деякими ситуаціями, де використання якогось із прийменників має більший пріоритет:
- Розчарування у зраді людиною або організацією передбачає вживання прийменника in:
- I was dissapointed in your answer on my feelings. — Я була розчарована твоїм відповіддю на мої почуття.
- That company, where we work, has dissapointed us in short salary. — Та компанія де ми працюємо розчарувала нас низьким окладом.
- The boss was dissapointed in his workers. They couldn’t even made the simple things. – Начальник був розчарований у своїх робітників. Вони не змогли навіть зробити простих речей.
- Прийменник by вживається в ситуації, де висловлюється здивування в розчаруванні:
- I am dissapointed by your position in this situation. — Я розчарований (здивований) вашою позицією у цій ситуації.
- He was a little bit dissapointed by your unusual behavior. — Він був трохи розчарований (здивований) твоїм незвичною поведінкою.
- Investors were dissapointed by the news. – Інвестори були розчаровані новинами.
- I’m so dissapointed by your performance. – Я так розчарований вашим виступом.
- В інших випадках застосування більш гнучкого варіанта з with більш доречно:
- They are very dissapointed with your work. — Вони дуже розчаровані твоєю роботою;
- Buyers were dissapointed by this store with its products. — Цей магазин розчарував покупців своєю продукцією.
- I’m dissapointed with my new tablet, it’s too difficult to use. – Я розчарований у своєму новому планшеті, їм дуже складно користуватися.
- I am dissapointed with our new boss. He has bad character. – Я розчарований в нашому новому начальнику. У нього поганий характер.
Be happy
Схожа ситуація з дієсловом be happy (бути задоволеним, щасливим), також передбачає вживання одного з трьох приводів — with, for та about:
- Прийменник with використовується в забезпеченні своїми особистими досягненнями або речами:
I am happy with my car. — Я задоволений своєю машиною.
- I am happy with my family. — Я задоволений своєю сім’єю.
- Are you happy with your new working schedule? – Тебе влаштовує твій новий графік роботи?;
- I am happy with the result. – Я дуже задоволений результатом.
- Вживання прийменника about доречно в тому випадку, якщо мова йде про когось незадоволеному:
- The population are not happy about situation in country. — Населення незадоволене ситуацією в країні.
- The workers are not happy about how much time takes the working day. — Робітники не задоволені тривалістю робочого дня.
- Прийменник for доречний коли треба за когось порадіти:
- Try to be happy for them. — Постарайся бути щасливим за них.
- It is my first big achievment. Why can’t you be happy for me? — Це моє перше велике. досягнення. Чому ти не можеш бути рада за мене?
Вживання без прийменників
Існують ситуації в англійській мові, коли після дієслова привід не ставиться. Але, результат перекладу цієї пропозиції на російську мову виходить з прийменником.
Приклад:
- Let’s play hockey. — Давайте грати в хокей.
З прикладу вище видно, що після дієслова play відсутній привід. Все тому, що в англійській мові існує безліч дієслів, з якими не передбачено застосування будь-яких приводів. Їх ще називають — безпредложные дієслова.
Давайте подивимося на наступні приклади:
- I enter the college. — Я поступаю в коледж.
- He speaks Japan. — Він говорить японською.
- You should meet him today. — Ти повинен зустрітися з ним сьогодні.
- He doubts it. — Він сумнівається в цьому.
Прочитавши дані пропозиції, помітно, що в них вживаються дієслова, що не входять в список фразовых і дієслів з прийменниками. Важливо вивчити дієслова з прийменниками окремо запам’ятати дієслова без них. Плутанина у вживанні прийменників призведе до втрати сенсу мови.
Прикметники з прийменником в англійській мові
На ряду з дієсловами, також існує список прикметників у сполученні з прийменником, дані стійкі словосполучення слід запам’ятати:
Прикметник | Значення | Приклад |
busy with | бути зайнятим чим-то | He is always busy with something. — Він завжди чимось зайнятий. |
bad at | погано щось вміти | I can’t work with him. He is bad at everything. — Я не можу працювати з ним. Він ні в чому не розбирається. |
upset about | бути засмученим чим-небудь | I am upset about tomorrow’s news. — Я засмучений вчорашніми новинами. |
sure of | бути впевненим у | I am not sure of this plan. — Я невпевнений в цьому плані. |
satisfied with | бути задоволеним чим-небудь | I am satisfied with your good job. — Я задоволений вашою гарною роботою. |
good at | добре розбиратися (бути досвідченим) в чому-небудь | He was good at mechanic. — Він розбирався в механіці. |
dressed in | бути одягненим у | She wasn’t dressed in her favourite shirt. — Вона не була одягнена в свою улюблену сорочку. |
tired of | бути втомленим від | I am tired of your useless conversation. — Я стомився від марного розмови. |
surprised at | бути здивованим чим, ким-небудь | I was surprised at your appearance. — Я був здивований твоєю появою. |
married to | бути одружена з кимось, бути одруженим | My sister was married to a lawyer. — Моя сестра була замужем за адвокатом. |
proud of | пишатися чим, ким-небудь | She is proud of her self-achievments. — Вона пишається своїми досягненнями. |
Вправа
У завданні слід, де необхідно в реченні розставити правильні прийменники, місце для вставки прийменника дужками позначено:
- What university will you enter () next year?
- Why don’t you care () your health?
- I have to fill this tank () fuel.
- Do you belive () God?
- That bike belongs () me.
- She is afraid () dark places.
- How should you react () their jokes?
- It is time to add the salt () our soup.
- Look! I am tired () that noise.
- I see that you are good () programming.
- You always doubt () everything.
- Be careful () fast driving.
- My mother was never satisfied () the results of her work.
- All my relatives were dressed () various red suits at my birthday party.
- You are not listening () me.
- Did you know that muscle power depends () trainings.
- The actual product differs () the sample.
- We have to save rare animals () the people.
- Do you glad to be married () John?.
- Did you remember? Promised You that you will work () Microsoft.
- They left () Moscow six days ago.
- Excuse me! I am looking () hospital.
- Look () me! I’m trying to tell () you.
- He looked () my passport.
- What are you looking () here?
- Who is that man you worry ()?
- Sometimes I dream () being an owner of the big house
- The black coat belongs () my father.
- We apologised to the teacher () our behaviour.
Відповіді на вправу:
What university will you enter () next year?
- Why you don’t you care (about) yor health?.
- I have to fill this tank (with) fuel.
- Do you belive (in) God?
- That bike belongs (to) me.
- She is afraid (of) dark places.
- How should you react (to) their jokes?
- It is time to add the salt (to) our soup.
- Look! I am tired (of) that noise.
- I see that you are good (at) programming.
- You always doubt () everything.
- Be careful (of) fast driving.
- My mother was never satisfied (with) the results of her work.
- All my relatives were dressed (in) various red suits at my birthday party.
- You are not listening (to) me.
- Did you know that muscle power depends (on) trainings.
- The actual product differs (from) the sample.
- We have to save rare animals (from) the people.
- Do you glad to be married (to) John?.
- Did you remember? Promised You that you will work (for) Microsoft.
- They left (for) Moscow six days ago.
- Excuse me! I am looking (for) hospital.
- Look (at) me! I trying to tell (to) you.
- He looked (at) my passport.
- What are you looking (for) here?
- Who is that man you worry (about)?
- Sometimes I dream (about) being an owner of the big house.
- The black coat belongs (to) my father.
- We apologised to the teacher (for) our behaviour.
Висновок
Дієслова з прийменниками грають дуже важливу роль в розумінні англійської мови. Варто з усією серйозністю поставитися до вивчення даного матеріалу, а саме, дієслів, які будуть вимагати після себе прийменника. Так як використання неправильного прийменника у реченні повністю ламає весь сенс сказаного.
Щоб краще запам’ятати і легко вживати різні конструкції даної теми, необхідно вивчити кожне сполучення «дієслово+прийменник» та як можна більше розібрати прикладів з використанням кожного складеного дієслова.
Не слід плутати складові і фразові дієслова. Пам’ятайте, що переклад фразової дієслова в зв’язці з його приводом абсолютно далекий від значення дієслова.