Порядок слів в англійському реченні дотримується набагато суворіше, ніж у російській. Українська мова багата на закінчення і тому має більш вільний порядок слів, тому що вони показують функцію кожного слова в реченні. Англійські слова не можуть похвалитися великою кількістю закінчень і їх ставлення один до одного показується за допомогою місця в реченні, а не формою. Це і є причиною фіксованого порядку слів в англійській. Не можна змінювати місця різних частин пропозиції, особливо, це стосується підлягає і доповнення. Давайте, для більш наочного прикладу спробуємо скласти речення англійською мовою і поміняти слова місцями.

Mr. Smith sent to the boys school. – The boys sent Mr. Smith to school.
У російській мові ми б сказали у другому випадку — «Хлопчиків відправив Містер Сміт в школу» — сенс пропозиції ясний. В англійському ж варіанті у нас вийшло, що хлопчики відправили Містера Сміта в школу – це вже нікуди не годиться, треба терміново вчити побудова речень в англійській мові!
Структура англійського речення
Давайте подивимося на стандартну схему пропозиції та заодно розберемо вже наведений вище приклад.
Підмет (Mr. Smith) + присудок (sent) + додаток (the boys) + обставина (to school).

Побудова англійського речення, схема
Підмет
В якості підмета може бути як одне слово, так і група слів, які представляють одухотворений або неживий об’єкт, що виконує дію. Виражено воно може бути іменником, займенником, субстантивированным прикметником, числівником, инфинитивом і формою слова з закінченням –ing.
Three of the parcels were from my uncle. – Три посилки були від мого дядька.
Knitting became her hobby. – В’язання стало її захопленням.
Присудок
Завдяки присудка ми дізнаємося, що відбувається з підметом. Воно також може бути представлено одним (просте дієслівне) або кількома словами – в останню групу входять складові іменні та дієслівні сказуемые.
Іменна частина складеного присудка слід після дієслова-зв’язки і може бути виражена іменником, прикметником, числівником, инфинитивом, займенником і формою –ing.
Друге послідовне дію
Нерідко в пропозиції вказується наступне дію, яка відбувається після дії присудка. Друга дія виражена неособистої формою дієслова – инфинитивом, формою –ing і деепричастием.
She turned her head to see him looking at her. (Вона повернула голову і побачила, що він дивиться на неї).
She walked in singing a song. (Вона увійшла і співала пісню.)
Додаток
Objects можуть бути виражені іменником, займенником, инфинитивом, субстантивированным прикметником і формою –ing.
- Додаток може бути прямим або direct (відповідає на питання кого? що?).
I saw him yesterday. – Я бачив його вчора.
They were busy packing. – Вони були зайняті збором речей.
- Непрямим або indirect без прийменника (кому?).
She offered Ashley a new position. – Вона запропонувала Ешлі нову посаду.
- Непрямими з прийменниками to, for – Object of the Preposition (для кого? з ким? про що? про кого?).
We have been waiting for you since morning. – Ми чекали тебе з самого ранку.
Якщо в реченні є кілька додатків, то правильно їх розташувати після присудка допоможе наступна схема.
- Indirect Object + Direct Object
I gave Edward the car. – Я дав Едварду машину. (Спочатку кому, потім що.)
- Direct Object + Object of the Preposition
I gave my car on rent. – Я віддав машину в оренду. (Спочатку, а потім кудись з прийменником).
Обставина
Обставини показують де, коли, для чого і інші умови, за яких могло відбуватися дія. Давайте розглянемо види обставин і приклади з ними.
- Способу дії.
We arrived by bus. – Ми приїхали на автобусі.
She run very fast. – Вона бігла дуже швидко.
- Ступеня.
She knows her brother very well. – Вона дуже добре знає свого брата.
You called me pretty late yesterday. — Ти мені вчора подзвонив досить пізно.
- Частоти.
She seldom lied to her friends. – Вона рідко брехала своїм друзям.
They had English lessons four times a week. – Уроки англійської у них відбувалися чотири рази на тиждень.
- Місця та напрямку.
She found herself in a deserted street. – Вона опинилася на спустошеною вулиці.
I’ll be there tomorrow. – Я буду там завтра.
- Часу.
Такі обставини можуть стояти на початку речення.
Next month he’ll visit us. – Він відвідає нас на наступному тижні.
She said nothing before leaving. – Перед відходом вона нічого не сказала.

Інтонація в англійському реченні
Зверніть увагу: місце прислівника в англійському реченні відповідає місцю обставини. При постановці керуйтеся тією чергою, в якій adverbial modifiers були перераховані вище.
Також вам можуть зустрітися супроводжуючі обставини, обставини опису, мети, причини, порівняння, послідовності, поступки, умови і застереження.
Якщо кілька обставин, то спочатку слід вжити ті, які відносяться до способу дії, а потім позначають місце і час.
Якщо присутні кілька обставин однієї групи, то спочатку слід поставити те, значення якого більш конкретне, а потім, у якого загальне поняття.
My train is at 7 o’clock on Sunday.

Конструкції речень в англійській мові
Визначення
Порядок прикметників в англійському реченні, а також іменників, займенників, інфінітива, форми слова з –ing, а іноді і прислівники, які виступають в якості визначення, залежить від того, чи є їх зв’язок з означуваним іменником тісному чи ні.
A large cat jumped on my bad. – На моє ліжко застрибнув великий кіт. (Тісний зв’язок).
He is not a friend to rely on. – Він не такий друг, на якого можна покластися. (Тісний зв’язок.)
Painted yellow, the boat looked like a lemon. – Пофарбована в жовтий колір, човен виглядала, як лимон. (Вільна зв’язок.)
Зворотний порядок слів
Це такий порядок (його також називають інверсією), при якому підмет поміщається після присудка.
He hasn’t any friends? – Хіба в нього немає друзів?
Інверсія потрібно в певних типах пропозицій, розглянемо їх детальніше.
- Питальні речення.
У більшості з них інверсія є частковою, оскільки тільки частина складеного присудка поміщається перед підметом, а саме допоміжний або модальне дієслово.
Where did they eat yesterday? – Де вони вчора їли?
Всі присудок поміщається перед підметом, коли він виражений дієсловами to be і to have.
Зверніть увагу: порядок слів у питанні зберігається, коли питальне слово є підметом або визначенням підлягає: Who understands English here? What are you book reading?
- Пропозиції вводяться there.
There is nothing surprising in his behavior. – В його поведінці немає нічого дивного.
- Складносурядні пропозиції.
Друга частина яких починається з so або neither.
She decided to learn English, so did her sister. – Вона вирішила вчити англійську, її сестра також.
- Прості окличні речення.
Виражають бажання.
Be it so!
May you have the day filled with happiness and joy! – Нехай твій день буде наповнений щастям і радістю!

Inversion
Ви завжди можете повторити дану тему з допомогою відео уроку:
