Питання з запереченням – що це?

На нашому сайті ми вже говорили про те, які питання є в англійській мові. Ми обговорювали чотири основних типи англійських питань. Але в англійській існує ще один вид – це запитання з запереченням або interrogative negative form.

Давайте розглянемо докладніше цей аспект питально-заперечній форми і його будова.

Як утворюється питання з запереченням?

Так як в англійській мові чотири типи питань, то кожен з цих типів можна трансформувати з питального у запитально-негативне пропозицію.

Наприклад, візьмемо пропозицію We go shopping every Saturday – ми ходимо за покупками кожну суботу. Задаємо до нього чотири питання і тут же переробляємо ці питання в негативну форму. При цьому порядок слів наступний: допоміжний дієслово + заперечення ‘ t + підмет:

  • Do we go shopping every Saturday? – Ми ходимо за покупками кожну суботу?
  • Don’t we go shopping every Saturday? – Не ходимо ми за покупками кожну суботу?
  • When do we go shopping? – Коли ми ходимо за покупками?
  • When don’t we go shopping? – Коли ми не ходимо за покупками?

Рідко зустрічається, але допустима форма альтернативного питання з запереченням. (Частіше в усному мовленні):

  • Do we go shopping every Saturday or щопонеділка? – Ми ходимо за покупками кожну суботу або кожен понеділок?
  • Don’t we go shopping every Saturday or щопонеділка? – Не ходимо ми за покупками кожну суботу або кожен понеділок?

Питання з запереченням – що це?

Приклади негативних питань на основі дієслова To Be

Детальніше про негативні питаннях

Негативні питання або питально-негативна форма в англійській мові бувають скорочені і несокращенные, з різним порядком слів. При перекладі на російську мову скорочені питання з запереченням іноді можуть додаватися такими словами, як «хіба», «невже», часткою «чи» і т. п. Відповідно, коли з російської мови на англійську треба перевести негативний питання з одним з таких слів, необхідно використовувати порядок слів скорочених негативних питань.

Скорочені негативні питання мають наступний порядок слів: допоміжний дієслово + ‘t + підмет:

  • Why don’t you look at me? — Чому ти не дивишся на мене?
  • Don’t you see this? — Хіба ти не бачиш цього?
  • Haven’t you received my letter? — Невже ти не отримував мого листа?
  • Aren’t you ready? — Хіба ви не готові?
  • Haven’t you understood me? – Невже ти не зрозумів мене?

Несокращенные негативні питання мови є більш формальними, ніж скорочені негативні питання. Порядок слів у таких питаннях: допоміжний дієслово + підмет + заперечення not:

  • Why do you not listen to me? — Чому ви не слухаєте мене?
  • Did you not understand? – Хіба ти не зрозумів?
  • Have you not received my letter? – Невже ти не отримував мого листа?
  • Are you not ready? — Ви не готові?
  • Do you not see this? – Невже ви не бачите цього

У відповідь на питання з запереченням, Yes — так передбачає позитивну відповідь, а No – немає негативний. Наприклад:

  • Haven’t you written to him? — Yes (= I have written to him). – Хіба ти не написав? – Так (я написав йому).
  • Haven’t you told your parents about us? – No (= I haven’t told my parents about us). – Хіба ти не розповів своїм батькам про нас? – Ні (я не розповів батькам про нас).

Слід звернути увагу на те, що негативна форма питання в англійській мові, не має значення ввічливій прохання чи пропозиції, на відміну від російської:

  • Would you like a cup of tea? — Чи Не хочете чашечку чаю? (АЛЕ НЕ: wouldn’t you like … або don’t you want…)

Негативний питання – не таке часте явище, як звичайний питання, однак він зустрічається в англійській мові, тому на нього варто звернути увагу. Бажаємо вам удачі!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь