В будь-якій мові вивченням головних членів речення займається такий розділ граматики, як синтаксис; це стосується і російської, і англійської мов у тому числі. Головні члени речення (the main parts of the sentence) — це підмет (the Subject) і присудок (the Predicate). Сьогодні ми обговоримо такий феномен, як підмет в англійській мові.
Всім нам відомо ще зі шкільної програми, що підмет є граматично незалежним головним членом речення, у реченні підмет позначає предмет, а дія цього предмета виражається присудком цієї пропозиції. Питання, на які відповідає підмет в англійській мові — це питання «хто?» і «що?» (who? / what?).
Зміст
- Яке підлягає, таке і пропозицію!
- Чим може бути англійський підмет у реченні?
- Знайомимося з безособовим підлягає
- Як задати питання до підлягає?
Яке підлягає, таке і пропозицію!
Отже, шановні читачі, з питаннями, на які відповідає англійське підлягають або Subject, ми розібралися. Слід врахувати ще одну деталь. Залежно від характеру підмета, речення в англійській мові поділяються на три типи: особові (personal), невизначено-особові (indefinite-personal) та безособові (impersonal).

Нагадуємо правило про те, що таке підмет!
Якщо підмет у реченні означає певну особу, предмет або абстрактне поняття, то така пропозиція є особистим:
- Mr Johnson is my favourite teacher. – Містер Джонсон – мій улюблений вчитель.
- This shop is closed till Monday. – Цей магазин закритий до понеділка.
- Nick is my best friend and close. – Нік – мій найкращий і близький друг.
Якщо в реченні присудок означає дію, що стосується людей загалом, будь-якої особи або невизначеної кількості осіб, то таке речення називається невизначено-особистим. Як правило, підметом у таких реченнях виступають невизначений займенник one або займенника we, you, they у невизначено-особистому значенні:
- They say that the president will come. – Кажуть, що приїде президент.
- One cannot be sure of everything. – Не можна бути впевненим у всьому.
- We use definite article before the names of seas. – Визначений артикль використовується перед назвами морів.
Якщо ж присудок у реченні не відноситься ні до особи, ні до предмета, ні до абстрактного поняття, то таке речення називається безособовим. У російській мові безособове речення не має підлягає, а в англійській мові є формальний підмет, яке виражене займенником it, воно ставиться на початку речення:
- It is raining hard. – Йде сильний дощ.
- It is difficult to complete this exercise. – Це вправа складно виконати.
- It is in the noisy room. – У кімнаті шумно.
Чим може бути англійський підмет у реченні?
Тепер перейдемо до наступного етапу аналізу підлягає. Багато людей, які почали вивчати англійську мову, схильні думати, що підлягає в англійському реченні може бути виражено тільки ім’ям іменником або займенником (за аналогією з російською мовою). Але це не зовсім вірно. Підмет в англійській мові може бути виражено не тільки іменником (noun) і займенником (pronoun), але також і числівником (numeral), деепричастием (gerund) і инфинитивом (infinitive). Давайте розглянемо усі ці випадки на прикладах пропозицій.
Підмет (Subject)– іменник (Noun):
- Some peopleprefer to spend holidays with their families and friends. – Деякі люди вважають за краще проводити свята зі своїми родинами та друзями.
- Cats are afraid of dogs, but cats like mice. – Кішки бояться собак, але кішки люблять мишей.
- My friend is glad to see me every day. – Мій друг радий мене бачити кожен день.
- History is a very curious and interesting subject. – Історія – дуже цікавий і цікавий предмет.
- Alex visits his grandparents every week. – Алекс відвідує своїх дідуся і бабусю щотижня.
- The article is written by Mr.Anders. – Стаття написана містером Андерсом.
- My pencil is red. – Мій олівець – червоний.
- The tea is hot. – Гарячий Чай.
- This polyglot knows a lot of foreign languages. – Цей поліглот знає багато іноземних мов.
- This task is very difficult to complete. – Ця робота дуже важка для виконання.
- Children need care. – Діти потребують турботи.
Підмет як займенник (pronoun):
- Theywant to work without weekends. – Вони хочуть працювати без вихідних.
- Iam fond of Maths. – Я захоплююся математикою.
- We are busy with these important documents. – Ми зайняті цими важливими документами.
- I need your help right now. – Я потребую твоєї допомоги прямо зараз.
- You are a very hospitable person. – Ти дуже гостинна людина.
- He is fond of music, literature and arts. – Він захоплюється музикою, літературою і мистецтвом.
- She is happy to see us. – Вона щаслива нас бачити.
- They like to play with small children. – Вони люблять грати з маленькими дітьми.
- We want to invite Andy at the party. – Ми хочемо запросити Енді на вечірку.
- You should organize our evening. – Ти повинен організувати нашу зустріч.

Місце підмета в англійському реченні
Підмет, виражений числівником (numeral):
- Eightis believed to be a lucky number in some countries. – Вісім вважається щасливим числом у багатьох країнах.
- Eleven is my favourite number. – Одинадцять – моє улюблене число.
- Hundreds of people came to our meeting. – Сотні людей прийшли на нашу зустріч.
- Three is the number of my box. – Три – це число мого ящика.
- Only five wanted to help us. – Тільки п’ятеро захотіли нам допомогти.
- Thousandsof people joined this meeting. – Тисячі людей приєдналися до цього мітингу.
Підмет в англійській мові може бути виражено инфинитивом (infinitive):
- To helpyou is my pleasure. – Допомагати тобі приносить мені задоволення.
- To take careof my family is my top duty. – Допомагати моїй родині – це мій вищий борг.
- To lie is bad. – Обманювати погано.
- To see you every day is my happiness. – Бачити тебе кожен день – це щастя для мене.
- To write like this is not easy. – Писати таким чином нелегко.
- To get up early in the morning is very difficult for me and my friends. – Прокидатися рано вранці дуже важко для мене і моїх друзів.
- To take care of children is our direct duty. – Піклуватися про дітей – це наш прямий обов’язок.
- To be with kind everybody is not simple. – Бути люб’язним з усіма – це непросто.
- To study English language is necessary for communication. – Вивчати англійську мову необхідно для спілкування.
- To be kind means to help everybody. – Бути добрим значить допомагати всім.
Підмет виражається герундием або деепричастием (gerund). Зверніть увагу, дані пропозиції не завжди перекладаються слово в слово:
- Listening togood music raises her mood. – Прослуховування хорошої музики піднімає їй настрій.
- Going outis a wonderful way to relax with friends. – Виходити на вулицю – прекрасний спосіб відпочити з друзями.
- Smoking is not allowed here. – Куріння тут не дозволено.
- Learning foreign languages helps to travel without problems. – Вивчення іноземних мов допомагає подорожувати без проблем.
- Cooking tasty meals is my hobby. – Готувати смачні страви – це моє хобі.
- Translating English texts enriches our vocabulary with new words. —
- Working hard raises his self-reliance. — Працьовитість піднімає його впевненість у собі.
- Reading interesting books brings us a lot of pleasure. – Читання цікавих книг приносить багато задоволення.
- Working at the computer has its advantages and disadvantages. – Робота за комп’ютером має свої переваги і недоліки.
- Listening to parents helps to do less mistakes in life. – Слухати своїх батьків допомагає допустити менше помилок у житті.
Як можна зрозуміти з цих прикладів, різні способи вираження підмета в англійській мові – це часте явище.
Знайомимося з безособовим підлягає
В англійській жодна пропозиція не може обійтися без підлягає, чого не можна сказати про російською мовою. Тому в безособових реченнях використовуються безособові звороти it і there, які не мають лексичного значення, і на російську мову вони не переводяться. З допомогою таких безособових зворотів в англійській мові будуються безособові пропозиції, які зазвичай позначають явища природи і погодні умови, проміжки часу, дні тижня, відстані і температуру. Формальний підмет також часто використовують у пропозиціях зі складеним іменним (іноді глагольным) присудком, якщо потім йде інфінітив, герундій або підрядне речення. Зверніть увагу на приклади речень, їх ми теж не переводимо дослівно.:
- Itis getting light. – Стає світло.
- Itwas summer. – Було літо.
- It is Sunday today. – Сьогодні неділя.
- It is windy all day. – Весь день вітряно.
- It was cold yesterday. – Вчора було холодно.
- It is eight o’clock. – Вісім годин.
- It is a great pleasure to see you at our party! – Велике задоволення бачити тебе на нашій вечірці!
- It is difficult to study a foreign language without teacher. – Складно вивчати іноземну мову без вчителя.
- It is easy to complete this task. – Цю роботу легко виконати.
- Sometimes itсніги in this month of spring. – Іноді йде сніг у цей місяць весни.
- Itis a very difficult exercise, isn’t it? – Це дуже складне вправу, чи не так?
- Is there anything interesting in this magazine? – Є що-небудь цікаве в цьому журналі?
- Therewere a lot of pictures on this wall. – На цій стіні було багато картин, фотографій).
- There will be ten teachers at the conference. – На конференції будуть присутні десять вчителів.
- Therehave been a lot of disillusions in his life. – У його житті було багато розчарувань.
- There is too much furniture in this room. – У цій кімнаті занадто багато меблів.
- There will be a lot of people at the meeting. – На мітингу буде багато людей.
Як задати питання до підлягає?
Якщо ми говоримо про підметі в англійській мові, то тему питання до нього необхідно торкнутися. Отже, Subject question.
Якщо ми задаємо спеціальний питання (special question) до підлягає, то запам’ятовуємо, що в даному випадку не використовується допоміжний дієслово.
Для того, щоб поставити запитання до підлягає, знаходимо його в реченні, замінюємо його питальним займенником (who? чи what?), зберігаємо прямий порядок слів, залишаючи члени пропозиції на своїх місцях, погоджуємо дієслово-присудок у потрібному особі і числі.
Беремо кілька будь-яких пропозицій з підметом і ставимо до них спеціальні питання:
- My colleague is writing a report on History. – Who is writing a report on History?
- Ten pupils came to the lesson. – How many pupils came to the lesson?
- My mother cooks meals for us. – Who cooks meals for us?
Ми постаралися розповісти вам все про підметі в англійській мові. Сподіваємося, ця інформація принесе вам користь.
