Підбірка привітань англійською мовою для початківців – Вивчення англійської мови

Привітання (greetings) в англійській мові – один з найважливіших елементів спілкування. Від того, наскільки правильним і доречним буде воно, залежить те, як складеться подальше спілкування з співрозмовником.

Правильно вживаються вітання англійською мовою, які говоряться при зустрічі, створюють грунт для подальшого спілкування та діалогу. У різних ситуаціях з різними співрозмовниками для вітання можуть застосовуватися чітко визначені вирази.

Теми англійських привітань можуть бути різними, тому маючи багаж правильних англійських привітань можна започаткувати позитивному і довірчого спілкування.

Англійські вітання

Вітань в англійській мові величезна кількість. Більшість з них кардинально відрізняється один від одного і в тій ситуації, де можна застосувати одне, абсолютно неприпустимо інше.

Так, привітаннями на англійській мові можуть бути такі слова:

англійське вітанняПереклад
Hello! How are you doing?Доброго дня! Як ваші справи?
Good morning / afternoon / evening!Доброго ранку / день / вечір!
Glad to see you!Рада тебе бачити!

Добре буде звернутися до малознайомого співрозмовника, але якщо таким чином привітатися в теплій дружній компанії, є ризик уславитися старомодним або зарозумілим. У той же час якщо на офіційному заході звернутися до нового знайомого занадто розкуто, то це незмінно накладе відбиток грубості і невихованості. Тому вкрай важливо мати запас англійських привітань на всі випадки життя, щоб скласти про себе гарне враження.

англійське вітанняПереклад
Hey, dude, what’s up?Привіт, чувачок, як життя?
Wagwan?Ну як справи?

Нейтральні англійські вітання

Нейтральні вітання англійською мовою можуть вживатися в тих випадках, коли вітання формально і необхідно проявити тактовність і хороші манери.

Універсальне англійське вітання «Hello!» буде добре прийнято:

  • в спілкуванні з малознайомими людьми;
  • у формальній обстановці.

Треба зауважити, що знайоме зі школи вітання англійською мовою «Hello! How do you do? » Зараз вживається рідко і вважається фразою морально застарілою. До речі, правильний її переклад «Приємно познайомитися!» помітно відрізняється від усталеного стереотипу «Як твої справи?».

англійське вітанняПереклад
Hello!Вітання! Доброго дня!
How do you do?Доброго дня! Приємно познайомитися!
Good mornimg!Доброго ранку!
Good afternoon!Добридень!
Good evening!Добрий вечір!
How are you doing?Як справи?
How have you been?Як справи?
Nice to meet you!Приємно познайомитися!

Розмови про погоду доречні в будь-якій країні світу, але серед всіх інших іноземців англійці особливо люблять цю тему.

Тому в якості теми для ввічливого англійської вітання підійде початок розмови про погоду:

англійське вітанняПереклад
Hello, is not a lovely day?Привіт, відмінний сьогодні день, чи не так?
Hello, what about this terrible weather?Привіт, як вам ця моторошна погодка?
Hello, did you hear the storm at last night?Привіт, чули грозу вчора ввечері?

Неформальні англійські вітання

У спілкуванні з друзями і близькими прийнято уникати формальностей. Приятелі рідко спілкуються формальною мовою, кажучи частіше сленгом або скороченнями, це ж стосується і англійських привітань.

Найпоширеніші фрази англійською мовою в неформальному середовищі:

  • Hi! – “Вітання!”. Американський еквівалент цього вітання – «Yo!»
  • Long time no see! – “Давненько не бачилися!”
  • Hey, guys! – «Здорово, хлопці!». Найчастіше вживається в Штатах.
  • Hiya! – «Ну, чуєш, привіт!». Злиття «Hi» і «You». Такий формат привітання на англійській мові вживається на півночі Англії, в Америці ж буде виглядати як «Heya!»
  • Alright (mate)? – Смислове об’єднання англійських привітань «Hi!» і «How are you?». В одному вираженні і вітання, і питання про справи.
  • What’s going on? – «Як життя?»
  • Wagwan? – Одне з найбільш неформальних англійських привітань. Скорочення від «What’s going on?».
  • Sup? / Wazzup? -сленговое скорочення від «What’s up?».
  • Howdy friend? – «Друже, як ти?». Американське вираз.
  • Hey bro! / Hey sis! – «Здорово братик! / Здорово сестричка! »
  • Hey, dude, what ‘s up? – «Привіт, чувачок, як життя?»
  • Ay-ap! – Поєднання «Hey!» і «What’s up? ». Це вітання англійською перевести як «Привіт, як життя?». Британське вираз.
  • Eazy? – одне з найбільш неформальних англійських привітань. Нескорочені версія виглядає як «Eazy bruv!». У перекладі щось на кшталт «Нелегко, брат?»
  • Whatcha! – ” Як сам?” З’явилося з «What cheer?» (Як настрій?).
  • G ‘day Австралійський варіант привітання англійською «Good day!» (Доброго дня!).

Привітання англійською мовою після періоду відсутності спілкування

При зустрічі знайомих після деякого періоду часу доречно буде поцікавитися справами близьких, родичів або спільних знайомих. Наприклад, запитати про дружину, чоловіка, дітей або сім’ю. Цілком доречно поцікавитися самопочуттям або висловити радість від зустрічі після розлуки.

Читайте також:
Як пройти навчання англійської мови з нуля ефективно і безкоштовно

Нижче наведені приклади вітань англійською мовою, які підходять після недовгої розлуки:

англійське вітанняПереклад
How is your family?Як ваша родина?
How is your wife?Як дружина?
How is your husband?Як чоловік?
How are your children?Як ваші діти?
How are you feeling?Як ваше самопочуття?
It’s a long time I see you last !Як же давно я тебе бачив!
I have not seen you for weeks!Я не бачив тебе кілька тижнів!
It’s nice to see you again!Радий знову тебе бачити!
How long has it been?Як давно це було?
It’s always pleasure to see youЗавжди приємно вас бачити!
It has been a long time!Давно не бачилися!
It’s been too long!Скільки часу пройшло!
What have you been up to all this time ?Чим ви займалися весь цей час?

Забавні англійські вітання

Якщо хочеться урізноманітнити сам момент вітання англійською мовою, то можна додати трохи жартів та іронії. Щоб зробити англійське вітання більш веселим можна говорити фрази з акцентом, наприклад «Hello» вимовити як «Erro, g’day mate!» Напевно це викличе посмішку на обличчі співрозмовника.

Можна почати розмову з жарту. Це не тільки викличе приємне здивування, а й налаштує розмову в дружнє русло.

англійське вітанняПереклад
Hello! Is your refrigerator running?Доброго дня! У вас працює холодильник?
Ghostbusters, watya want?Мисливці за привидами, що вам потрібно?
You know who this is …Ти знаєш хто це дзвонить тобі …
It’s Batmanце Бетмен

Можна почати говорити вітання англійською з акцентом чи просто кумедним голосом. Цей прийом також відмінно підійде для жартівливого початку розмови.

Привітання англійською мовою для дітей

Вивчаючи англійські вітання в різних обставин не можна забувати про таку категорію співрозмовників, як діти. У спілкуванні з ними бажано уникати сленгових неформальних англійських привітань і використовувати прості в своєму розпорядженні фрази.

Як ідей підійдуть фрази:

  • Hi, mister! – Привіт, містер!
  • Hello, sunshine! – Привіт сонечко!
  • What’s kickin ‘, little chicken? – Як справи, курча?
  • Howdy-doody? – Як ся маєш?
  • Hey there, freshman? – Привіт, новобранець!
  • I come in peace. – Я прийшов з миром.
  • Have you woken up already? – Ти вже прокинувся / прокинулася?
  • Have you got up already? – Ти вже прокинулася / прокинувся?
  • What did you dream of? – Що тобі снилося?
  • How do you feel? – Як твоє самопочуття?
  • How is your mood? – Як твій настрій?
  • What a wonderful day! – Який прекрасний день!
  • I love you very much! – Я тебе дуже люблю!
  • Let’s get up! – Давай вставати!
  • I missed you very much! – Я за тобою дуже скучила / скучив!
  • You are my happiness! – Ти моє щастя!
  • What a wonderful boy / girl I have! – Який чудовий у мене хлопчик / дівчинка!
  • Good morning, darling! – Доброго ранку любий!

Для дітей старшого віку і підлітків підійде вітання англійською мовою:

  • Wagwan? – Як життя?

Або яке увійшло в розмовну мову з хіп-хопом англійське вітання:

  • Peek-a-boo! – Ку-ку!

У привітаннях з дітьми можна використовувати і нейтральні види англійських привітань.

Привітання англійською мовою для близьких

В усному і письмовому спілкуванні з близькими людьми в розмовному контексті доречно буде використовувати вітання англійською мовою:

  • «Hey there!» – «Привіт, ну як ти там?».

Якщо ви вранці прокинулися і побачили когось, з ким потрібно привітатися, зробити це можна привітанням:

  • «Morning!» (Доброго ранку!), Яке є скороченням від «Good morning!».

За аналогією використовуються такі англійські вітання, як:

  • «Afternoon!» (Добрий день!);
  • «Evening!» (Добрий вечір!).

При необхідності привітати членів сім’ї можна скористатися англійськими привітаннями:

  • «Good to see you!»;
  • «Nice to see you»!;
  • «Great to see you!».

Вони мають приблизно однаковий переклад – «Радий / рада бачити тебе! ».

Прекрасне вітання англійською мовою для того, щоб привітатися з близькими:

  • What ‘s up? «Як справи?»

Це вітання ніколи не вживається в офіційній середовищі і носить неформальний характер.

Фраза: «How are you?» – “Як ви?” знайома ще зі школи, але поки не втратила своєї актуальності.

Для найближчих можна використовувати більш неформальний стиль англійської вітання.

Нижче наведені приклади вітань англійською мовою з перекладом:

  • «Here ‘s Mary!» – А ось і Мері!
  • «Greetings and salutations!» – Привітання та салюти!
  • «Hello, who ‘s there, I’ m talking!» – Привіт тому, хто на дроті, я говорю!
  • «At least we meet for the first time for the last time » – Ми бачимося, по крайней мере, перший раз в останній раз

Випадкові вітання англійською мовою

Бувають ситуації, коли ви не чекаєте зустрічі, але несподівано зустрічаєте знайомого. Якщо зустріч приємна, то можна показати радість від зустрічі.

Читайте також:
Приватний викладач англійської мови
англійське вітанняПереклад
Oh my God, it’s you!О Боже, це ж ти!
My goodness, long time no see!Боже, скільки часу не бачилися!
Is it really you? When did we last meet?Це дійсно ти? Коли ж ми бачилися минулого разу?

Якщо не хочеться спілкуватися зі співрозмовником, то можна кинути на бігу:

англійське вітанняПереклад
Sorry, I can not stop!Вибачте, не можу зупинитися!
Oh hi there, I’m a bit pushed for time, here’s give me a call some time.О, привіт, я трохи зайнятий (а) зараз, подзвони мені якось
Hey, I would love to stop and chat but I really have to dash .Привіт, я б з радістю зупинився (лась) поговорити, але я дійсно поспішаю.

Привітання англійською мовою в гостях

Вітати знайомих людей можна не тільки на вулиці. Існує багато різних приводів, за якими люди можуть прийти в будинок.

На цей випадок також існує цілий ряд англійських привітань:

англійське вітанняПерекладзначення
Welcome!Ласкаво просимо!”Універсальне привітання для всіх гостей. Підійде як в офіційному стилі спілкування, так і в дружньому, неформальному.
Oh, hi!О Привіт!”.Підійде для зустрічі родичів або друзів.
Please, come in.Заходьте будь ласка.При зустрічі гостей будинку
Glad to make itРадий (а) що ви змогли прийти.У неформальній обстановці
Did you have any trouble to finding us?Чи важко було нас знайти?При зустрічі гостей
Please, make yourself at home.Будь ласка, відчувайте себе як вдома.Коли прийшли гості
Have a seat.Сідайте.універсально

В гостях або на вечірці доречно дотримуватися правил етикету. Потрібно ввічливо привітатися і представитися:

  • You can call me Mike. – Можете звати мене Майк.

Якщо є незнайомі люди можна почати діалог, використовуючи англійські вітання:

англійське вітанняПереклад
I’ve heard so much about you!Я чув (а) про вас!
It’s nice to put a face to name !Радий (а), нарешті, з вами познайомитися!

Якщо є необхідність почати діалог з господарями можна похвалити їх будинок фразами:

  • You have a beautiful house! – У вас гарний будинок!

Подякувати за запрошення:

  • Thanks for having me! Дякую що запросили мене!

У разі знаходження в гостях або на вечірці можна поцікавитися подіями або стравами за столом або невимушено задати нейтральний питання:

англійське вітанняПереклад
Have you been here long?Ви тут вже давно?
I do not think we’ve meet.Мені здається що ми незнайомі.
Have you tried to dessert?Ви пробували десерт?

Якщо потрібно додати трохи особистого в спілкування можна почати діалог з фраз про господарів будинку або вечірки:

англійське вітанняПереклад
How do you know John?Звідки ви знаєте Джона?
Who are you here with?З ким ви прийшли?
The food looks great! I can not wait to try to the dessert !Їжа виглядає відмінно! Не можу дочекатися, коли можна буде скуштувати десерт!
I love your dress / shirt. It’s really suits you.Мені подобається ваша сукня / сорочка. Вам дуже йде.
These decorations are wonderful!Ці прикраси чудові!

інтонація

Особливу роль в привітаннях англійською мовою грає інтонація. У російській мові набагато більше значить смислове значення сказаного пропозиції, тому на інтонації не прийнято віддавати чільну роль. В англійській мові все по-іншому, пропозиції яскраво фарбуються інтонацією.

Людині, яка звикла говорити російською мовою, англієць або американець може здатися надто награним і неприродно емоційним. А англомовному може здатися, що російська співрозмовник з ним засумував або занадто зарозуміло поводиться. В цьому випадку обидва співрозмовники потрапляють в пастку стереотипів.

Англієць може бути абсолютно неемоційним як особистість, але звикли до розмовної мови своєї країни, де прийнято підкріплювати розмовну мову інтонацією. Росіянин же, навпаки, може бути суперемоціональним, але в силу особливостей малої емоційності розмовної мови здасться скупим на прояви почуттів. Частково з цієї причини іноземці вважають російських похмурими людьми з відсутністю позитиву.

Звертаючи увагу на інтонаційну забарвлення можна визначити наскільки співрозмовнику цікаво спілкування, наскільки він тактовний, ввічливий або, навпаки, невихований.

В англійській мові існує два основних типи інтонаційної забарвлення пропозицій, висхідна чи спадна:

Вид інтонації в розмовній мовіЩо означає, коли вживається
висхіднаХарактеризується підвищенням тону при розмові. Використовується тоді, коли треба показати невпевненість, невизначеність, поставити запитання або проявити ввічливість.
низхіднаХарактерна для тверджень, команд, а також в окличних реченнях.

В інтонації англійських привітань використовуються обидва види інтонаційної забарвлення. В офіційній обстановці при використанні нейтральних вітань часто використовують спадну, для додання розмови солідності. При неформальних вітаннях на англійській мові не обійтися без висхідній інтонації. Необхідно пам’ятати, що емоційно забарвлені неодмінно повинні все англійські вітання. Це необхідно для того, щоб встати «на одну хвилю» з співрозмовником і для продовження успішного спілкування.

Читайте також:
Фразовий дієслово make: десять найбільш уживаних конструкцій з різними приводами

Прощання англійською мовою

Який би радісною і приємною не була зустріч, рано чи пізно доведеться розлучитися. Щоб не бути людиною, який непомітно йде «по-англійськи», потрібно знати фрази, які закріплять позитивне враження.

Популярні прощання:

прощанняПерекладзначення
Goodbye!До побачення!Вживається у значенні «Прощай». Надто серйозна і офіційна прощання. Часто вживається в контексті довгої або остаточної розлуки.
Farewell!Щасливої дороги!Ще один варіант пишномовного прощання. Дослівно перекладається як «В добру путь!»
Take careбережи себеДоречно, якщо розставання відбувається на невеликий час.
Have a nice day!Гарного дня!Легка офіційна фраза, йдеться найчастіше в гарному настрої.
Bye! (Bye-bye!)Поки що! (Бувай!)Універсальна, часто употребляющаяся фраза, яку вживають люди в стані радості або веселощів.
See you later! (See you!)Побачимося пізніше! (Побачимося!)Вживається людьми в розмові по телефону або відеозв’язку.
All right thanНу, все, давайПівденноамериканський варіант неформального прощання.
Catch you later! / Catch you!Перетнемося пізніше! / Перетнемося!Неформальна форма прощання.
I’m out!Ну, все, йду!Неформальне прощання з відтінком гумору
Кеер in touch!Будемо на зв’язку!Дружнє прощання, що припускає недовгу розлуку, що супроводжується дзвінками і листуванням.
Have a good trip!Щасливої дороги!Прощання з вирушають в подорож
See you soon!До скорої зустрічі!Вживається в надії на недовгий розставання
I’m sorry to see you goШкода, що ви йдетеДоречно на проводах гостей
Cheers mate!Поки друже!сленгове прощання
Toodless!Поки що!сленгове прощання
Ta-ta!Поки що!Дівоча фраза, на зразок «чмоки-чмоки»
Let’s sleep on it!Все це треба обдумати!Фраза, на зразок «ранок вечора мудріший»
Till you meet again!До нової зустрічі!З очікуванням швидкої зустрічі
Drop in again some timeЯк-небудь ще зустрінемося!В очікуванні зустрічі

діалог

Будь-який діалог в англійській мові починається зі слів привітання. Якщо співрозмовником став малознайомий чоловік, або ж людина зі значною різницею у віці в більшу сторону або займає офіційне становище, не варто звертатися до нього з неформальними фразами. Правильно буде почати діалог з нейтральних ввічливих фраз і продовжити в такому ж тоні.

англійське вітанняПереклад
Good afternoon, mr. Preston! I have not seen you for weeks, what have you been up to all this time ?

– Hello, mr. Brown, glad to see you to. I went to London to see my son.

– Well, remember me to him.

– Добрий день, містер Престон! Чи не бачив вас кілька тижнів, чим ви займалися весь цей час?

– Здрастуйте, містер Браун. Теж радий бачити вас. Я їхав до Лондона, щоб побачити сина.

– Добре, передавайте йому від мене привіт.

Дружнє спілкування має на увазі вживання неформальній лексики:

англійське вітанняПереклад
– Hey, what’s up, Jim?

– Hey, bro! How’s Megan?

– She’s good!

– Привіт, як справи, Джим?

– Привіт брате! Як справи у Меган?

– Вона у порядку!

Вірші на тему «Привітання»

Віршик, який підійде навіть для дошкільнят:

Good morning! Good morning!

The best for you this morning

How are you? How are you?

I hope you’re feeling fine

And happy all the time.

Доброго ранку! Доброго ранку!

Всього найкращого тобі цього ранку

Як ти? Як ти?

Сподіваюся, що у тебе все добре

І ти щасливий (а) весь час.

Ще один вірш:

Hello, my friend, is it the end?

Hello, my star, you are so far …

How have you been?

It was a bad scene.

Say «Hi!» for me

And I’ll let you free …

Привіт, мій друг, це кінець?

Здрастуй, моя зірка, ти так далеко …

Як ти себе почуваєш?

Це була погана сцена.

Скажи привіт!” для мене

І я відпущу тебе на волю. …

Також запам’ятати фрази вітання дітям допоможуть гри і дитячі пісеньки.

висновок

Якщо немає спільних тем для розмови, наприклад, при знайомстві, то гарне привітання англійською мовою, сказане з правильною інтонацією, дозволить зав’язати розмову. Хоча існує кілька варіантів розвитку діалогу, доречне прощання підкреслить особистісний інтерес і залишить гарне враження про зустріч.

З приводу вживання виду англійських привітань варто відзначити, що немає чіткого алгоритму, який тип з них вживати. Десь і з начальством можна дозволити відступ від нейтральних і ділових вітань, а колись то і з близькою людиною доводиться розмовляти офіційною мовою. Так що цю частину спілкування потрібно визначати індивідуально, перебуваючи безпосередньо в обстановці.

Якщо пам’ятати, наскільки велике значення привітань в англійській мові і мати багаж слів і фраз на всі випадки життя, то спілкування напевно буде приємним і надовго запам’ятається.

Подобається? Поділіться з друзями:
Корисні поради для кожного
Залишити відповідь