Переклад Space Oddity у виконанні David Bowie

Розглянемо переклад пісні Space Oddity, яку виконав знаменитий англійський рок-виконавець David Bowie. Цей трек був приурочений до моменту висадки американських астронавтів на Місяць. Поповнимо свій словниковий запас комічної лексикою. Включайте голосніше!

Space Oddity (оригінал David Bowie) Космічне пригода (переклад)

Ground control to major Tom

Ground control to major Tom

Take your protein pills and put your helmet on

(Ten) Ground control (Nine) to major Tom (Eight)

(Seven, six) Commencing countdown (Five), engines on (Four)

(Three, two) Check ignition (One) and may god's love (Liftoff) be with you

Наземне управління для майора Тома!

Наземне управління для майора Тома!

Прийміть свої білкові таблетки і надіньте шолом.

(Десять) Наземне управління (Дев'ять) для майора Тома (Вісім),

(Сім, шість) Початок зворотного відліку (п'ять), двигуни включені (Чотири),

(Три, два) Перевірте запалювання (Один), і Бог (Старт!) Вам в помощь!

This is ground control to major Tom, you've really made the grade

And the papers want to know whose shirts you wear

Now it's time to leave the capsule if you dare

Це наземне управління для майора Тома! Ви дійсно злетіли,

І ЗМІ 1 цікавляться, чиї сорочки ви носите.

Прийшов час покинути капсулу, якщо ризикнете.

This is major Tom to ground control, I'm stepping through the door

And I'm floating in a most peculiar way

And the stars look very different today

For here am I sitting in a tin can far above the world

Planet Earth is blue and there's nothing I can do

Це майор Том для наземного управління! Я проходжу через двері

І пливу самим незвичайним чином,

І зірки сьогодні виглядають зовсім інакше,

Адже я тут – сиджу в жерстяній банці високо над світом.

Планета Земля синя, і я нічого не можу вдіяти.

Though I'm past one hundred thousand miles, I'm feeling very still

And I think my spaceship knows which way to go

Tell my wife I love her very much, she knows

Хоча я на висоті понад сотню тисяч миль, я дуже спокійний,

І думаю, мій корабель знає маршрут.

Скажіть моїй дружині, що я її дуже люблю – вона знає.

Ground control to major Tom,

Your circuit's dead, there's something wrong

Can you hear me, major Tom?

Can you hear me, major Tom?

Can you hear me, major Tom?

Can you …

Here am I floating in my tin can

Far above the Moon / (A last glimpse of the world) **

Planet Earth is blue and there's nothing I can do

Наземне управління для майора Тома!

Ваші електронні схеми знеструмлені, якісь неполадки.

Ви чуєте мене, майор Том?

Ви чуєте мене, майор Том?

Ви чуєте мене, майор Том?

Ви …

Ось він я – пливу в своїй бляшанці

Високо над Місяцем / (Останній погляд на світ)

Планета Земля синя, і я нічого не можу вдіяти …

Читайте також:
Відносні займенники в англійській мові – приклади використання та синтаксична роль

Вам також може стати в нагоді переклад пісні Dream On легендарної групи Aerosmith.

Цікаві факти про пісню

  • Трек був приурочений до висадки американців на Місяць в 1969. Примітно, що безпосередньо в Америці на момент виходу сингл не знайшов відгуку у масової аудиторії. Зате в Великобританії вийшов на п'яте місце в чартах.
  • У Bowie було побоювання, що в разі провалу космічної місії США пісня виявиться недоречною, і буде схожа на знущання над Америкою і на зневагу життями астронавтів.
  • У 1983 виходить альтернативне продовження історії. Peter Schilling записує трек Major Tom I'm Coming Home (Майор Том Я повертаюся додому). У США ця пісня піднялася в чартах навіть вище, ніж оригінал.
  • А в 2003 KIA випускає ще одну пісню про астронавта Тома – Mrs. Major Tom. Вона розповідає історію з боку його дружини.
  • Сесійним музикантам, які брали участь у записі Space Oddity, заплатили по 9 фунтів. За сьогоднішніми мірками це близько $ 150.
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного
Додати коментар