Здрастуйте, дорогі друзі! Розібравшись з використанням порядкових і кількісних числівників, дробових чисел, назвою дат. Сьогодні ми ознайомимося з нюансами вживання чисел при назві номера телефону по-англійськи. А також ми познайомимося з правилами вимови паспортні дані та банківські рахунки, щоб не з’являлися різні непорозуміння при заповненні документів, що бронюванні кімнати або столика по телефону.
червоний телефон
Швидше за все, найбільш частіше нам необхідно продиктувати свій телефонний номер. І тут виникає багато плутанини, так як в англійському The phone number вимовляється зовсім інакше, ніж російською.
Пам’ятайте знаменитий хіт кінця 90-х років 20 століття групи Хамелеон «Дванадцять вісімдесят п’ять і два нулі»? Приблизно, таким чином, ми продиктовываем номер телефону російською мовою. Правда при цьому, існує ймовірність на слух переплутати «дванадцять» і «двадцять». Тому зв’язківці-професіонали, приміром, замість «п’ятдесят» називають «півста», «півста сім» і т. д.
Що стосується англійської, то тут справи ще гірші: крім пари «fifty-fifteen» запросто плутаються «forty-fourteen», «thirty-forty» і «thirty-thirteen». Тому, англофони, щоб уникнути помилок такі дані диктують по-іншому. Приміром, так запалий в душу музикантів групи «Хамелеон» номер телефону «12-85-00» англійською сказали б так: «one two eight five double oh» — один два вісім п’ять два нуля/нуль нуль.
The phone number
Як ви вже помітили, що повторюють цифри також називаються по-іншому. Але про все по порядку. Приміром, на рідній мові ми прочитуємо код оператора чи міста по цифрам, але сам номер найчастіше об’єднуємо в блоки — десятки і сотні: 0 726 234 567 89 — Нуль сімсот двадцять шість п’ятсот шістдесят сім вісімдесят дев’ять.
набір номера на английскомАмериканцы і британці ж вимовляють по-окремо кожну цифру, при цьому нуль вимовляється не як зазвичай «zero», а як «oh» [?u]. Причому однакові, стящие поруч цифри, об’єднуються за допомогою слова «double»: 66 — double six NOT!!! six six, 00 — double oh, 22 — double two NOT!!! two two.
Але і тут цифри об’єднується в блоки по три, завдяки пауз і інтонації. Після кожної групи інтонація підвищується (як при перерахуванні чого-небудь), а спадний тон використовується в кінці: 0 726 143 557 89 — oh, seven two six one four three, double five seven, eight nine. Однак, якщо в блоці встечается комбінація двома кінцевими нулями, то можна прочитати так: 100 — one hundred, 800 — eight hundred.
Інші номери
Подібним чином читаються і інші числові послідовності: наприклад, паспортні дані, номери кредитних карт, серійні штрихи виробів, коди продукції, числові показники замовлень, рахунків та квитанцій, і т. д. Певні коди дотримуються певний формат і містять особливі символи:
- / — slash [sl??] – дріб
- : — colon [ ko?l?n ] – двокрапка
- – — dash [d??] – тире
- . — dot [d?t] – точка
- ; — semicolon [‘sem?’k??l?n] – крапка з комою
- , — comma [ ?k?m? ] – кома
- — space [spe?s] – пробіл
Наприклад, при читанні паспортних даних на англійській, в яких є і літери і числа, літери називаються як в алфавіті, а цифри — кожна окремо.
VISAВ банківських номерах, кредитних картах і інших аналогічних числових послідовностей, цифри об’єднуються в блоки по чотири з висхідним ритмом і інтонацією. При цьому, як і в телефонних номерах, кожна цифра вимовляється окремо: 9317 5290 2047 5402 — nine three one seven, five two nine oh, two oh four seven, five four oh two.
Думаю, відомості наведені тут будуть вам корисні і послужать вам хорошою підказкою при різних розмовних ситуаціях з англомовними співрозмовниками. Навіть якщо у вас, після всього прочитаного, залишилися нез’ясовані питання, то сміливо можете поставити їх у коментарях.
До наступної зустрічі, успішного навчання!
