Зміст:
Неправильні дієслова англійської мови, не відрізняючись у цьому від правильних, є частиною мови, що позначає:
- Безпосередньо сама дія – to speak (говорити), to come (приходити).
- Будь-який процес – to sleep (спати).
- Стан – to be (бути), to know (знати) і ін

Значення
Залежно від значення, неправильні дієслова поділяються на дві основні групи – граничні і неграничні.
- Граничні (terminative verbs) мають певні межі, за якими діяння вже не може продовжуватися, іншими словами, у них є мета, виконавши яку, дія завершується і більше не триває. Наприклад: to break (розірвати), to bring (принести), to lay (класти), to leave (залишати).
- Неграничні (durative verbs) не встановлюють ніяких рамок у виконанні дії – воно може тривати нескінченно. Наприклад: to speak (говорити), to know (знати), to sit (сидіти), to understand (розуміти).
Неправильні дієслова (англійською –irregular verbs) різняться від своїх братів правильних (regular) тим, що утворюють форму Past Indefinite і Participle II особливим чином – щоб застосовувати такі форми, їх потрібно вивчити.
Перед вами список неправильних дієслів англійської мови з транскрипцією, які є «базовими», почніть вивчення з них.

Транскрипція неправильних дієслів англійської мови
Irregular Verbs — форми
Неправильні дієслова складаються з 3-х форм інфінітива, минулого невизначеного часу (форма 2) і дієприкметника минулого часу (3 форма). Давайте подивимося, які відмінності має кожна форма і для чого вона використовується в реченні.
Infinitive
Це перша форма у всіх видів дієслів. Інфінітив стався від дієслівного іменника і тому зберіг деякі риси іменника. Розглядаючи його синтаксичну роль, можна помітити, що він виступає в якості:
- Підлягає.
To speak like this was out of turn. – Говорити так було необдумано.
- Присудка.
Her intention was to tell him the truth. – Її наміром було розповісти йому правду.
- Доповнення.
I have never aimed to take his place. – Я ніколи не ставив своєю метою зайняти його місце.
Зверніть увагу: перша форма завжди супроводжується to.
Past Indefinite
Друга форма чи минулий невизначений час неправильного дієслова використовується для позначення подій, які вже завершилися і не пов’язані з подіями в теперішньому часі. При цьому може бути позначено час відбувалися подій – last year (в минулому році), a week ago (тиждень тому).
She left two hours ago. – Вона пішла дві години тому.
- На російську мову переклад може бути здійснено як за допомогою доконаного, так і недоконаного виду.
He ate in the canteen and then he went back to the office. – Він поїв в їдальні, а потім пішов в офіс.
He ate and watched TV. — Він їв і дивився телевізор.
Зверніть увагу: переклад в даному випадку залежить від контексту і від лексичних характеристик самого дієслова.
- Просте невизначений час ще вживається, коли ми говоримо про повторювані події, про низку дій у минулому.
She took off her coat and hanged it on a coat stand. – Вона зняла пальто і повісила на вішалку.
He made an entry in his diary every evening. – Він робив запис у своєму щоденнику кожен вечір.

Irregular verbs
Participle II
Дієприкметник минулого часу (або причастя II) не розрізняє часових форм. Ми можемо використовувати його в реченні в якості:
- Визначення. Коли воно вживається з перехідними дієсловами (дія яких може бути перенесено на який-небудь об’єкт), то відповідає російському страдательному або дійсному причастя.
This broken chair should be fixed. – Цей зламаний стілець потрібно відремонтувати.
I have found there only a broken vase. – Я знайшов там тільки розбиту вазу.
Зверніть увагу: переклад залежить від супроводжуваного причастям іменника.
Минув причастя від неперехідних дієслів, яке позначає перехід у новий стан відповідає прилагательному або ж дійсному причастя російською.
There were a lot of faded leaves in the garden. – В саду було багато зів’ялого листя.
I have seen a fallen star yesterday. – Вчора я бачив впала зірку.
- Обставини. В даному випадку перед минулим причастям стоять спілки while, when, asif, if, asthough, though і т. д. При перекладі на російську дані конструкції входять до складу обставинного підрядного речення:
- Часу.
When mislaid she decided not to answer their questions. – Коли її ввели в оману, вона вирішила не відповідати на їхні запитання.
- Умови.
It was a huge secret which, if over heard, could turn a big trouble for them. – Це був страшний секрет, і якщо б його підслухали, то він обвернулся б для них великою проблемою.
- Порівняння.
As if torn with indecision, he was moving to and fro. –Він ходив туди й назад, немов його мучили сумніви.
- Поступки.
Her documents, though lost, were still somewhere in the building. – Хоча її документи були втрачені, вони все ще перебували десь у будівлі.
- Часу.
- Присудка. У цій синтаксичній ролі минув причастя часто входить до складу складного дієслівного присудка.
He was given a chance to improve everything. – Йому дали шанс все виправити.
The puppy was sold for five dollars. – Щеня був проданий за 5 доларів.
- Частина складного додатку.
I have seen her spoken, she can persuade people. – Я бачив її говорить, вона може переконувати людей.
Past Participle необхідний для створення часових форм Present і Past Perfect (як звичайних, так і тривалих).
I have done my work already. – Я вже зробила свою роботу. (Present Perfect)
He had asked me a lot of questions till you came. – Він поставив мені багато питань до твого приходу. (Past Perfect)
She has been refusing the offers. – Вона відмовлялася від пропозицій. (Present Perfect Continuous)
They had been sitting there since very good morning. – Вони там сиділи з самого ранку. (Past Perfect Continuous)

Past Participle
Варіанти форм
У Past Indefinite може бути декілька варіантів форми, як показує таблиця неправильних дієслів англійської мови.
Це означає, що в разі необхідності вживання форми минулого невизначеного часу можна вибрати будь-яку. Однак, у випадку з дієсловом to be, was ми частіше беремо для підлягає в однині, а were – у множині. Але це правило не є строгим, т. к. є типи речень, у яких were стоїть після займенника в єдиній особі. (I wish you were here.)
Також бувають випадки, коли Past Participle має кілька форм.
Є й такі irregular verbs, які мають кілька варіантів другої і третьої форм.
Зверніть увагу: другий варіант форм відповідає освіті правильних дієслів (V –ed).
Деякі неправильні дієслова у всіх трьох формах виглядають абсолютно однаково, хоча можуть вимовлятися по-різному (як у випадку з «читати).
Звичайно, відразу все запам’ятати неможливо, тому рекомендовано почати спочатку вивчати основні неправильні дієслова англійської мови, які вживаються найчастіше і виражають такі базові дії, як – йти (go), спати (sleep), читати (read), говорити (speak, tell), пити (drink), є (eat) і т. д.
Вчіть дієслова, тренуючи вимови, з допомогою відео:
