Модальне дієслово ought to перекладається на російську як слід. Він має єдину форму ought to і може поєднуватися з різними формами інфінітива. Як і всі повноправні модальні дієслова, ought to утворює заперечення і питання без допомоги допоміжних дієслів:

Вживання ought to.
Ought to вживається для вираження
- морального обов’язку, морального зобов’язання:
Helen ought to look after her son better.
I ought to be more tolerant to Dan.
- вживання перфектних інфінітива після ought to в подібних випадках вказує на те, що обов’язкова дія не була виконана. Такі речення виражають явну докір:
Helen ought to have helped her brother.
Fred ought to have been more careful while driving.
Greg ought not to have laughed at my mistakes.
- настійної ради, рекомендації:
You look sick. You ought to see the doctor.
You really ought to buy a better car.
- ймовірності, можливості, якщо мова йде про природні, очікуваних події:
Apples ought to grow well in this climate.
Garry ought to be hungry by now.
У подібних випадках ought to перекладається як, напевно, повинно бути.
- у пропозиціях-вигуки для опису виняткових, забавних або приємних дій у значенні I wish you could (як шкода, що ти не…):
You ought to see the way Helen dances! – Як шкода, що ти не бачив, як Хелен танцює!
Виконайте вправи на відпрацювання ought to.
Сподобалося? Збережіть на майбутнє і поділіться з друзями!
