Англійська мова        25 Січня 2018        27         0

Miss або Mrs: різниця, значення, чим відрізняються? Переклад звернення miss і mrs

Зміст:

  • Звернення в англійській мові-miss або mrs ⇩
  • Вимова ⇩
  • Використання ⇩
  • Приклади усних звернень ⇩
  • Прийняті звернення в листах ⇩
  • Пунктуація після скорочення ⇩

В англійській мові до заміжнім жінкам і дівчатам прийнято поводитися по – різному. Ця культура закріпилася в 17 столітті, і зберігається до цих пір, незважаючи на позицію сучасного суспільства принцип рівноправності статей.Miss або Mrs: різниця, значення, чим відрізняються? Переклад звернення miss і mrs

Звернення в англійській мові-miss або mrs

Норми етикету, які прижилися в англомовних країнах, пропонують розрізняти в мовленні і на письмі звертання до жінок, які мають різний соціальний статус. Коли жінка представляється в суспільстві, вона називає не тільки своє ім’я і прізвище. Правила хорошого тону зобов’язують її або того чоловіка, який її представляє, ставити перед ім’ям звернення, що характеризує сімейний стан.

Статус жінки в західному суспільстві прийнято позначати спеціальним словом. У російській культурі немає аналогів подібного поводження, або вони вкрай слабо виражені. Звернення до жінок з позначенням її статусу було характерно в складі її дворянського титулу, якщо вона їм володіла.

В цілому, для російської культури даний поділ статусів не характерно, тому англійське «міс» і «місіс» однозначно неможливо порівняти із зверненнями до російської мови.

В англомовному суспільстві існують норми вживання подібних звернень:

 

  • Miss – звернення до дівчини, найчастіше використовується у відношенні молодих осіб віком до 18 років. Крім того, з приставкою Miss можна звернутися до вчительки, продавщиці, покоївки. Також дане звернення вважається найбільш доречним, якщо статус жінки невідомий.
  • Missis – традиційна форма звертання до заміжньої дами. При цьому після звернення можна називати як власне ім’я жінки, так і ім’я її чоловіка. Жінки в розлученні і вдови називають після missis дівочі ім’я і прізвище.

Вимова

Звернення Miss в транскрипції виглядає так: [mis]

Застаріле слово Mistress, яка рідко використовується при усному зверненні, вимовляється як [mɪstrəs]. Частіше це слово має сенс «господиня», «пані» або «коханка».

Наприклад:

  • Mistress of thesituation – Господиня ситуації.
  • Costumemistress – Головна костюмерша.
  • The dog ran alongside his mistress – Собака бігла поруч з хазяйкою.

Похідне від Mistress, яке з часом перетворилося на самостійне слово missis вимовляється наступним чином: [mɪsɪz]. У буквальному перекладі missis означає «дружина».

Використання

В англійській мові в усному мовленні звернення miss і mistress використовуються у конкретних ситуаціях: