Лексика на тему «Будівельні роботи» англійською

Здрастуйте, шановні читачі і слухачі розмовного курсу англійської «Так говорять в Америці»! Вже третій урок ми, так чи інакше, зачіпаємо тему місця проведення різних заходів або місця розташування будь-яких об’єктів. І сьогодні ми трохи заглибимося в цю тему, і навчимося ставити питання про місце проведення різних робіт на будівельному майданчику, а також згадаймо слова і вирази з минулих занять, які також допоможуть освоїти сьогоднішній урок.

Лексика на тему «Будівельні роботи» англійськоюЛексика на тему «Будівельні роботи» англійською мовою

Сьогоднішня розмова виникає в такій ситуації: Кореспондент радіо «Голос Америки» Мартін Лернер в цей раз вирішив зустрітись з виконробом будівельного об’єкта. З цією метою репортер відвідує будівельний майданчик, де розмовляє з виконробом, ставлячи питання про місце проведення будівельних або ремонтних робіт. Керівник будівництва, у свою чергу, із задоволенням відповідає на запитання журналіста і з цікавістю розповідає про своє непросте роботі:

Martin: Where do the trucks come from? — Звідки прибувають вантажівки?
Foreman: They come from the cement factory. — Вони прибувають від цементної фабрики (завод по виготовленню цементу)
Martin: Where is that? — Де це (знаходиться)?
Foreman: it’s about ten miles from here. — Це приблизно десять миль звідси
Martin: Where do the men and women eat their lunch? — Де чоловіки і жінки їдять свій ланч?
Foreman: They eat where they work. — Вони їдять, де вони працюють
Martin: what’s that man doing up there? — Що той чоловік лагодить (робить, ремонтує) там?
Foreman: he’s putting up the forms for the cement. — Він піднімає форми для цементу.

Гляньте і згадайте також лексику з уроку Наводимо приклади і пояснюємо

Прочитайте кілька разів бесіду Мартіна з виконробом будівельного майданчика, потім прослухайте аудіо запис уроку, в якій журналіст спілкується і з іншими працівниками будівництва, а також озвучуються й інші слова з уроку. Уважно слухайте російськомовного диктора Ганну Філіппову і покроково виконуйте всі інструкції, прислухайтеся до порад, щоб поетапно освоїти матеріал заняття:

http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2014/11/russian_english_077.mp3

Використовуйте аудіо запис уроку як відмінною можливості почути живу мову пересічних американців, навчитися сприймати її, та для відпрацювання власного англійської вимови. Адже основне завдання аудіо курсу «Так говорять в Америці допомогти вам освоїти розмовну англійську для спілкування в Штатах. Не упускайте можливість натренувати американську вимову.

Будівельні роботи по-англійськи

За допомогою зручної таблиці ви зможете вивчити нові вирази, іменники, дієслова, прикметники, прислівники та іншу «будівельну» лексику. Ви зможете побачити, як правильно ставити питання про місце проведення різних робіт на будівельному майданчику англійською, і як потрібно правильно відповідати на них, а також повторіть лексику попередніх уроків.

Збережіть і роздрукуйте таблицю, повісьте її на видному місці і повторюйте до тих пір, поки не освоїте всю лексику. Знайдіть собі одного з Америки, спілкуйтеся з ним на різні повсякденні теми. Долайте мовний бар’єр через комунікацію з носієм мови.

Згадайте також дуже корисну статтю Розмови про життя і здоров’я

Обов’язково зробіть Домашню роботу (Homework):

  • Перечитайте вголос кілька разів і вивчіть діалог на початку заняття.
  • Обов’язково вивчіть таблицю.
  • Перекладіть наступні нижче питання та відповіді про будівництво на англійську, перепишіть у зошит готовий варіант:
    • Де знаходиться офіс? — На 7-му поверсі
    • Де працюють жінки? — Наприкінці будівлі
    • Де робітники? — Вони у підйомного крана
    • А де кран? — Он там
    • Де працює виконроб? — Біля воріт (поблизу воріт)
    • Де вони їдять? — Вони їдять там, де працюють
    • Звідки ці вантажівки? — З міста.

    Дякую за увагу. Рекомендуйте статтю друзям, якщо ви визнали її корисною для оволодіння розмовними навичками англійської мови. Бажаю всім гарного настрою! До скорого!

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Залишити відповідь