Лексика на англійській мові на тему «Сім’я»

Всім привіт! Цирк — це одне з тих місць, де має побувати кожна людина хоча б раз у житті. І якщо б побуваєте в Америці, то обов’язково сходіть на подання в один з місцевих цирків. Як ви знаєте, дуже на арені виступають цілі циркові династії — цілі покоління сімей присвячують себе цій справі. Тому сьогодні на прикладі відвідування цирку, ми повторимо старі і познайомимося з новими словами і виразами на тему «Сім’я» або «Родинні стосунки».

Лексика на англійській мові на тему «Сімя»Лексика на англійській мові на тему «Сім’я». Американська циркова династія

Таким чином, в ході сьогоднішнього уроку, ви вивчите нові назви членів родини, а також повторіть назви родичів, які ви вже вивчили під час вивчення статті Моя сім’я англійською мовою. Сьогодні ми розширимо цю тему і заглибимося в особливості вживання слів, що позначають членів родини, в англійській мові. Тому обов’язково вивчіть «Граматичну довідку» після таблиці з лексикою.

А прямо зараз прочитаємо короткий діалог. Цього разу репортер «Голосу Америки» відправився в цирк, щоб взяти інтерв’ю у цілих сімей, що працюють там. Мартін Лернер дізнався, що одна сім’я займається дресируванням тварин, а члени іншої сім’ї — гімнасти:

Martin: Are all of these your children? — Це все ваші діти?
Todd: No, no. Some are nieces and nephews. These are my children. All the others are our nieces and nephews. The children are cousins. — Ні, немає. Деякі — племінниці і племінники. Це мої діти. Всі інші — це племінниці і племінники. Діти кузини (двоюрідної сестри)
Todd: This old man is my father-in-law. And this beautiful lady is my mother-in-law. — Цей старий — мій тесть. А ця прекрасна леді — моя теща
Martin: Whose niece are you? — Чия ти племінниця?
Niece: i’m uncle jerry’s niece. And this is my brother. He’s uncle jerry’s nephew. — Я — племінниця дядька Джері. А це мій брат. Він племінник дядька Джеррі
Nephew: i’m aunt amy’s nephew too. — Також я племінник тітки Емі.

Гляньте і згадайте ще одну схожу статтю Вивчаємо родинні стосунки

Після того, як ви кілька разів прочитаєте фрагмент бесіди Мартіна з сім’ями з цирку, обов’язково прослухайте, як звучить цей діалог і багато інші вирази і слова, що відносяться до теми англійською мовою:

http://englishfull.ru/wp-content/uploads/2014/11/russian_english_063.mp3

Прослухайте аудіо запис також кілька разів, щоб натренувати і вміння сприймати швидку мову носіїв, і розуміти, про що вони говорять. А щоб американці могли без зусиль розібрати, що хочете їм сказати ви, пропрацюйте навички правильного англо-американського вимови.

Члени сім’ї по-англійськи

Повторіть лексику з минулих уроків, а також вивчіть нову слова і вирази по темі «Сім’я» і «Цирк» англійською за допомогою звичної таблиці. Уважно вивчіть кожне слово, уточніть переклад, вивчите назви усіх членів родини, циркову лексику, а також інші іменники і дієслова.Циркова родинаФразиЦе мої дітиThese are my childrenДіти кузиниThe children are cousinsЦей старий — мій тестьThis old man is my father-in-lawІменники (Nouns)афро-американець/американкаAfro-americanглядачіaudienceциркcircusклоунclownкостюмcostumeрепетитор, приватний вчительtutorслонelephantгімнастgymnastджунгліjungleлісничий, доглядач у заповіднику(park) rangerдресирувальникtrainerІменники: члени сім’ї (Nouns: Family terms)матиmotherбатькоfatherдружинаwifeчоловікhusbandбабусяgrandmotherдідусьgrandfatherтеща, свекрухаmother-in-lawтесть, свекорfather-in-lawдвоюрідний брат, сестраcousinдочкаdaughterсинsonбратbrotherсестраsisterтіткаauntдядькоuncleплемінницяnieceплемінникnephewПрикметники (Adjectives)переповнений народомcrowdedгромадський, загальнийpublicДієслова (Verbs)розважатиto entertainпомиратиto dieзалишати, покидатиto leaveукладати, пакуватиto packвиконувати роль, представлятиto performзвучатиto soundдресируватиto train

Граматична довідка:

Такі «сімейні» іменники як «father, sister, uncle, grandmother» і т. д., що позначають родичів, відносяться до групи слів, які вживаються з невизначеним артиклем для позначення родинних стосунків:

  • I have got a sister — У мене є сестра
  • Не has got an uncle — У нього є дядько

У разі, коли слова «mother, father» відносяться до безпосереднім родичам мовця, то вони, як правило, вживаються без артикля і пишуться з великої літери:

  • Father is not yet in — (Мій) тато ще не прийшов
  • Mother is not up yet — (Моя мама ще не встала

Всі інші слова цієї групи (sister, cousin, brother aunt), зазвичай вживаються з попереднім присвійним займенником або подальшим власним ім’ям: Aunt Ann, Uncle Peter.

Згадайте також цікавий аудіо урок Дізнаємося, як ЙОГО ім’я по-англійськи

Виконайте Домашнє завдання (Homework):

  • Дайте письмову відповідь на питання по-англійськи:
    • What is your mother’s name?
    • How old is she?
    • Where does she live?
    • What is the daughter’s name?
    • How old is she?
    • Where does she live?
    • What is your nephew’s name?
    • How old is he?
    • Where does he live?
    • What is your niece’s name?
    • How old is she?
    • Where does she live?

    2. Перекладіть на англійську і запишіть у робочий зошит:

    • Як звуть вашу свекруху/тещу?
    • Скільки їй років?
    • Де вона живе?
    • Як звуть вашу двоюрідну сестру/брата?
    • Скільки їй/йому років?
    • Де вона/він живе?
    • Як звуть вашу тітку?
    • Скільки їй років?
    • Де вона живе?
    • Як звуть вашого дядька?
    • Скільки йому років?
    • Де він живе?

    Всім дякую за увагу. Рекомендуйте нас своїм друзям та родичам, адже вивчати англійську разом набагато веселіше. Всім чудового дня! До скорого!

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Залишити відповідь