Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови

Зміст:

  • Ugly duckling
  • Cinderella
  • The three little pigs
  • Казки англійською допоможуть успішніше навчати дітей, оскільки сам процес запам’ятовування нового матеріалу буде проходити для них в легкій і веселій формі. Не варто ставитися зі зневагою до казок і дорослим – якщо ви тільки почали вивчати англійську, то прості і нехитрі тексти казок – це те, що вам зараз потрібно.

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови

    Ugly duckling

    Давайте прочитаємо і дізнаємося, як казка про гидке каченя виглядає англійською мовою. Ми розділимо її на частини, щоб текст був більш читабельним і його було легше порівнювати з перекладом на російську мову. Кожен стовпчик тексту на картинці відповідає клітинці з переведенням в таблиці, таким чином, вам буде легше порівнювати переклад на російську мову з його англійським оригіналом.

    Порада: перед прочитанням казки ознайомтеся зі словничком, який знаходиться в кінці кожної казки. Таким чином, вам буде легше і простіше сприймати англійський текст при його першому прочитанні.

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови
    Ugly duckling – гидке каченя

    Як-то раз, біля старої ферми, жила сім’я качок, і мама-качка сиділа на гнізді з новими яйцями. В один прекрасний ранок яйця вилупилися і звідти з’явилося шість життєрадісних каченят. Але одне яйце було найбільше, і воно не тріснуло. Мама-качка не могла пригадати, щоб вона відкладала це останнє яйце. Маленький в’язень стукав всередині шкаралупи. На схвильовану маму дивився каченя дивного вигляду з сірим пір’ям замість жовтих.

    Маленьке каченя був дуже сумним, тому що він думав, що він самий потворний серед всіх своїх братів і сестер. Вони не хотіли з ним грати і дражнили бідного потворного каченяти. Одного разу він побачив своє відображення в дзеркалі і заплакав: «Ніхто мене не любить. Я такий некрасивий». Він вирішив залишити будинок і піти геть в ліс.

    Нарешті, прийшла весна. Одного разу, каченя побачив у ставку прекрасну самку лебедя і закохався в неї. Але потім він згадав, як усі сміялися над ним і, відчувши сором, схилив голову. Коли він побачив своє відображення у воді, то був вражений. Він більше не був гидким каченям, а перетворився на красивого молодого лебедя! Тепер він знав, чому він так відрізнявся від своїх братів і сестер. «Вони були каченята, а я був маленький лебеденок!» — сказав він собі.

    Читайте також:
    Англійське радіо онлайн - помічник у вивченні мови

    Він одружився на прекрасній жінці лебедя і жив довго і щасливо.

    Зверніть увагу: одні ті ж казки для дітей на англійській мові можуть мати різні варіації, однак, суть і основний сюжет при цьому залишаються незмінними. Одні казки переповнені деталями, які з’явилися то при перекладі на різні мови, то чи були наповнені ними в різних інтерпретаціях. Інші ж казки навпаки скорочені і багато деталей втрачено.

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови
    The ugly duckling became a beautiful swan – гидке каченя став прекрасним лебедем.

    Слова з казки

    • Duck – качка.
    • Duckling – каченя.
    • Clutch – гніздо з яйцями.
    • To hatch – вилуплюватися (з яйця).
    • To recall – згадувати.
    • Prisoner – в’язень, укладений.
    • To peck – клювати.
    • Shell – черепашка.
    • Feather – перо.
    • To worry – хвилюватися.
    • Ugly – потворний.
    • To tease насміхатися.
    • Reflection – відображення.
    • Swan – лебідь.
    • Shame – сором.
    • To astonish – дивувати.

    Cinderella

    Вивчаючи казки для дітей на англійській, просто не можна пройти повз такої красивої і романтичної казки, як «Попелюшка». Це одна з найбільш красивих казок про те, що справжня любов подолає всі перешкоди, а скромність і щирість завжди отримує добро у відповідь на добро. У деяких інтерпретаціях казки Попелюшку звуть Елла – таке ім’я дали їй і творці найкрасивішою фільму-казки 2015 року про Попелюшку.

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови
    Cinderella story, part 1 – Історія Попелюшки, частина 1

    Одного разу жила прекрасна дівчина на ім’я Попелюшка. Вона жила зі злою мачухою і двома зведеними сестрами. Вони зверталися з Попелюшкою дуже погано. Одного разу їх запросили на великий бал у королівський палац. Але мачуха Попелюшки не дозволила їй йти. Попелюшку змусили шити нові вбрання для балу для мачухи і її сестер, завивати волосся. Потім вони вирушили на бал, залишивши Попелюшку одну будинку.

    Попелюшку було дуже сумно, і вона почала плакати. Раптово з’явилася хрещена мати. Вона змахнула чарівною паличкою і змінила стару одяг Попелюшки в новий прекрасний наряд! Потім хрещена мати торкнулася чарівною паличкою ніг Попелюшки. І вуаля! На Попелюшку були прекрасні кришталеві черевички! Перед зникненням хрещена мати сказала: «Попелюшка, ця магія протримається тільки до півночі! До цього часу ти повинна бути вдома!»

    Коли Попелюшка увійшла в палац, всі були вражені її красою. Ніхто, навіть мачуха і зведені сестри не дізналися її в новому одязі і черевичках. Красивий принц побачив і закохався в Попелюшку.

    Читайте також:
    Корисні вправи на приводи місця і часу в англійській мові - Вивчення англійської мови

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови
    Cinderella story, part 2 – Історія Попелюшки, частина 2

    Він запросив її на танець. Танцюючи з принцом, Попелюшка була так щаслива, що майже забула, що веліла їй хрещена мати. І в останню мить вона згадала слова хрещеної матері і поспішила додому. Один з її кришталевих черевичків злетів, але вона не повернулася за ним.

    Принц закохався в Попелюшку і хотів дізнатися, ким була ця прекрасна дівчина, але він навіть не знав її імені. Він знайшов кришталевий черевичок, що злетіла з Попелюшки, коли вона бігла додому. Принц сказав: «Я її знайду. Дівчина, якій підійде ця туфелька і буде та, на якій я одружуся!»

    Всі жінки в королівстві пробували одягнути туфельку, але вона не підійшла жодної з них. Зведені сестри Попелюшки також намагалися втиснути свій ноги в кришталеву туфельку, але слуга побоявся, що туфелька трісне. Мачуха Попелюшки не дозволила їй міряти черевичок, але принц побачив її і сказав: «Нехай і вона виміряє!». Туфелька підійшла ідеально. Принц дізнався Попелюшку з балу. Він одружився на Попелюшку, і вони жили разом довго і щасливо.

    Слова з казки

    Давайте подивимося, які слова можна зустріти, перечитуючи дитячі казки англійською мовою.

    • Wicked – злий.
    • Stepmother – мачуха.
    • Stepsister – зведена сестра.
    • To treat – ставитися.
    • To curl – завивати.
    • Gown – наряд.
    • Fairy godmother – хрещена мати.
    • To appear – з’являтися.
    • To wave – махати.
    • Magic wand – чарівна паличка.
    • To touch – торкатися.
    • Slippers – туфельки.
    • Palace – палац.
    • To struck – вражати.
    • To rush – поспішати.
    • To fall in love – закохуватися.
    • To find out – дізнаватися.
    • Kingdom – королівство.
    • To squeeze – втискати.
    • To recognize – дізнаватися.

    The three little pigs

    Цю повчальну казку дуже добре знають всі з дитинства – це казка про трьох поросят. Мораль її полягає в тому, що праця і старанність завжди винагороджуються, в даному випадку в казці все поросята вижили тільки завдяки тому, що третій порося старанно працював і витратив час на те, щоб побудувати будинок саме з цегли. Третій порося знав і передбачив, які небезпеки можуть виникнути і його передбачливість врятувала життя всіх поросят.

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови
    The three little pigs, part 1 – Три маленьких поросят, частина 1

    Читайте також:
    У чому різниця Present Simple та Present Continuous — правила, приклади

    Жили були три маленьких поросят. Одне порося побудував будинок із соломи, в той час як другий побудував будинок із дерева. Вони побудували свої будинки дуже швидко, а потім співали і танцювали весь день, тому що вони були ледачі. Третій маленький порося старанно працював і побудував будинок з цеглин.

    Великий страшний вовк побачив двох маленьких поросят, коли вони танцювали і грали і подумав: «Яке з них буде соковите і ніжне м’ясо!». Він погнався за двома поросятами, а вони почали тікати і сховалися у своїх будинках. Великий страшний вовк підійшов до першого будинку, набрав повітря і як дихнув, і здув будинок за лічені хвилини. Перелякані маленькі поросята побігли до другого будинку, побудованому з палиць.

    Великий страшний вовк підійшов і до цього будинку, як вдихнув, як подув, і здув будинок за секунди. Тепер два маленьких поросят налякалися до смерті і побігли до будинку третього порося, побудованого з цегли.

    Казки англійською мовою – цікавий спосіб вивчення мови
    The three little pigs, part 2 – Три маленьких поросят, частина 2

    Великий страшний вовк підійшов і до цього будинку, як вдихнув, як подув, і здув будинок за секунди. Тепер два маленьких поросят налякалися до смерті і побігли до будинку.

    Великий страшний вовк набирав повітря повні груди і дув що є сечі і намагався здути будиночок, але не зміг. Він намагався годинами, але будинок був міцний і маленькі поросята були в безпеці усередині нього. Він спробував влізти через димар, але третій порося закип’ятив великий казан води і тримав його під димарем. Вовк впав у нього і помер.

    Двом маленьким поросятам стало шкода, що вони були ледачі. Вони теж побудували будинки з цегли і після цього жили довго і щасливо.

    Слова з казки

    • Свиня – порося.
    • Straw – солома.
    • Stick – палиця.
    • Brick – цегла.
    • Quickly – швидко.
    • Lazy – лінивий.
    • Juicy – соковитий.
    • Tender – ніжний.
    • Meal – їжа.
    • To chase – переслідувати.
    • To be frightened – бути наляканим.
    • To be terrified – бути в повному жаху, до смерті наляканих.
    • To huff – вдихати; залякувати.
    • To puff – дути.
    • Hardly – ледь.
    • To blow – здувати.
    • Safe – безпечний.
    • Chimney – димар.
    • To boil – кип’ятити.
    • Pot – казанок.
    • To feel sorry – шкодувати.

    Подивіться сказу про трьох поросят на англійській:

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Корисні поради для кожного
    Додати коментар