Казка про Колобока англійською мовою для початківців

Вчити англійську – модно, потрібно і важливо. Якщо дорослим пропонуються курси і лекції англійською, то як бути зовсім маленьким? Для діток краще рішення по вивченню англійської мови – захоплюючі казки. Казки веселі, смішні, повчальні, розслаблюють, але в той же час змушують задуматися – а що ж автор хотів сказати в кінці? Маленьким дітям рекомендується читати народні казки, оскільки вони прості для сприйняття, але в них багато мудрості. Колобок казка англійською мовою, — одне з кращих творів російського фольклору. Розповідь адаптований для маленьких діток, щоб їм легше було сприйняти інформацію. Поговоримо коротко про казку, про що в ній говориться і що корисного можна витягти.

Зміст статті

  • Колобок казка англійською мовою для початківців
  • Текст казки про Колобока англійською мовою:
  • Які прикметники можна вивчити з казки?
  • Дієслова set phrases
  • Підводимо підсумки
  • Інші статті по темі
  • Схожі та рекомендовані статті

Колобок казка англійською мовою для початківців

Про що розповідається в казці? Мова йде про Колобка, який англійською звучить the bun. Жили-були дід та баба, і ось одного разу дід попросив бабусю спекти йому колобка. Старенька так і зробила, після чого поставила колобка на підвіконня, щоб він охолов. А колобок взяв і втік!

Котиться-котиться Колобок (назва героя) по дорозі, радий, що обдурив діда з бабою і залишився не з’їденим. По дорозі Колобок зустрів зайця, вовка та ведмедя, і кожен хотів його з’їсти. Але Колобок сказав, що він утік від діда з бабою, і від них не втече. Так і продовжував свіжоспечений Колобок свою дорогу, поки не зустрів лисицю. Звичайно, руда теж хотіла їм поласувати, але Колобок і їй проспівав свою пісню. Але лисиця хитра, сказала, що не чує. Нехай Колобок скочит їй на ніс і заспіває ще раз. колобок так і зробив, а лисиця взяла – і з’їла його! Ось і казці кінець. А тепер давайте розберемося, що до чого.

Скажемо відразу, що казка Колобок з англійської мови написана дуже легко і просто, тому читати її можна навіть маленьким діткам дошкільного віку. Основний час – Present Simple, яке можна назвати базовим, адже саме з нього починається вивчення англійської мови. Більше того, час служить основою для утворення багатьох інших часів.

Важливо те, що в казці мало слів. Слова легкі для сприйняття, часто повторюються, що дозволить дитині легше вивчити нове слово. Основні слова, які часто зустрічаються в тексті і які рекомендуються до вивчення =>

  • Колобок => bun
  • Лисиця => fox
  • Заєць => hare
  • Вовк => wolf
  • Ведмідь => bear
  • Підвіконня => windowsill.

А тепер повторимо слова, які дитина повинен був вже вивчити, що нагадати їх =>

  • Бігти => to run
  • Скакати => to jump
  • Дід => Grandfather
  • Баба => Grandmother
  • Дорога => road.

Зверніть увагу! Колобок англійською мовою звучить як the Bun, але! На англійському the bun означає булочка, плюшка, булка і конкретно здобна булочка з родзинками. Чому саме такий переклад? Справа в тому, що в кожній мові є реалії, культурно-традиційні особливості, яких немає в інших культурах (мовами). І колобок – чисто російська атрибут. На англійську мову наш герой переведений як булочка, але ми то знаємо, що наш Колобок круглий, пухкий і рум’яний. Це не просто коржик або маленька булочка, а досить велика кругла паляниця. Англійцям це буде важко зрозуміти, зате вітчизняним діткам пояснювати двічі не доведеться.

На замітку! Робіть уроки різноманітними і намагайтеся, щоб одне заняття доповнювало інше. Казка про Колобка – відмінний початок для вивчення синонімів. Напр., the bun => roll, loaf, cooky, wad, bap. Важливо помітити, що кожне слово має певне значення і вживається з конкретними видами хлібобулочних виробів.

Наприклад, roll – кругла булочка, частіше всього невеликих розмірів; loaf – хлібина, коровай, булка (велика); cooky – загальне поняття для невеликих булочок, від яких відбувається cookie – домашнє печиво. Що стосується слів wad і bap, то вони рідко вживаються, швидше в діалектах і розмовної мови, тому їх можна залишити для наступних занять.

Текст казки про Колобока англійською мовою:

One day the old man says to his wife, «Please, bake me a bun». The old woman takes some flour, some sour cream, some butter and some water, and makes a bun. She puts it on the windowsill to cool.

But the bun cannot sit on the windowsill! It from the jumps windowsill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door, and runs away.

The bun runs along the road and meets a hare. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the hare. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother. And I can run away from you, little hare!’ says the bun and runs away.

The bun runs along the road and meets a wolf. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the wolf. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother, I ran away from the hare. And I can run away from you, grey wolf!’ says the bun and runs away.

The bun runs along the road and meets a bear. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the bear. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother, I ran away from the hare, I ran away from the wolf. And I can run away from you, big bear!’ says the bun again and runs away.

The bun runs along the road and meets a fox. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the fox. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother, I ran away from the hare, I ran away from the wolf, I ran away from the bear. And I can run away from you, old fox!’

‘What a nice song!’ says the fox. ‘But little bun, i’m old and I cannot hear you well. Sit on my nose and sing your song again.’ The bun jumps on the fox’s nose and … the fox eats it!

Які прикметники можна вивчити з казки?

Прикметники фарбують будь-розповідь. Навіть з невеликого твору можна зробити яскравий текст, якщо написати його з помітними прикметниками. Оскільки казка “Колобок” призначена для діточок, то ця частина мови представлена простими варіантами. Але вони служать відмінним початком для подальшого вивчення теми. Розглянемо деякі прикметники з розповіді =>

  • Old => старий
  • Little => маленький
  • Grey => сірий
  • Big => великий
  • Nice => хороша, красива (про пісню).

Зверніть увагу, що прикметники підібрані до імені іменника дуже вдало => вовк – сірий, ведмідь – великий. Асоціації допоможуть малюкам легше вивчити не тільки окремі слова, але й цілі комбінації.

На замітку! Наступні уроки можете будувати на основі казки. Наприклад, які прикметники можна підібрати до слова заєць? Сірий, пухнастий, маленький, гарненький і пр. (білий, пухнастий, little, pretty etc). Те ж саме і з іншими словами: вовк, ведмідь, баба, дід, лисиця. Рекомендуємо звернути увагу на слово лисиця. У казках її часто називають рудою (red) і хитрою (cunning/tricky). Нехай дитина привчається до синонімів.

Дієслова set phrases

Хоч казка проста, в ній багато пізнавального матеріалу. Коли вищенаведене вже вивчено, рекомендуємо взятися за дієслова. У казці дієслова наведено у простому теперішньому часі. Для дітей – це краще рішення для знайомства з англійською мовою. Особливість Present Simple -> закінчення-s he/she/it, тобто третьої форми. Для імен іменників у single і для множини використовуємо стандартну форму, початковий варіант дієслова.

Наведемо приклади з казки =>

  • The bun runs => Колобок біжить
  • The bun meets => Колобок зустрічає
  • I hear you cannot => Я не можу чути тебе
  • The fox eats => їсть Лисиця
  • I want => Я хочу
  • I want to eat you => Я хочу з’їсти тебе
  • The bun cannot sit => Колобок не може сидіти.

Зверніть увагу! В останньому прикладі ми використовуємо третю форму (the bun), але закінчення -s не ставимо. Справа в тому, що є модальне дієслово cannot. Модальні дієслова — велика тема, її слід вивчати пізніше. Маленьким діткам важко буде зрозуміти її на початку базового курсу. Просто зверніть увагу малюка на цей приклад і коротко примітивно поясніть, чому закінчення-s не потрібно ставити.

І ще: У тексті є приклади простого минулого часу => I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother. Це слова Колобка.

Зверніть увагу, що слово ran йде разом з away. Ran away – тікати геть, є сталой фрази, set phrase, яка часто буде зустрічатися не тільки в цій казці, а й у багатьох інших.

Ще один приклад => run along (бігти, вздовж, вперед).

А тепер зверніть увагу малюка на прийменники, які в тексті використовуються з прикметниками =>

  • To put on => поставити на
  • To sit on => сидіти на
  • To jump from => зістрибнути з
  • To jump on => стрибнути на.

У пропозиціях запам’ятати такі фрази буде набагато легше, тому читайте маляті казку як можна частіше. Бажано розповідати її ввечері перед сном і вдень в будь-який вільний час.

Підводимо підсумки

Казка Колобок англійською – один з найбільш яскравих прикладів російського фольклору. Чудовий розповідь, щоб почати знайомити малюка з англійською мовою. Казка адаптована для початківців, тому легко сприймається навіть дітками дворічного віку. Незважаючи на те, що казка невелика, в ній багато корисної інформації. Вивчення оповідання можна розбити на кілька уроків. Спочатку вивчіть іменники, потім – прикметники, потім – дієслова. Уроки будуть цікавими і пізнавальними! Успіхів і натхнення!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного