Ім’я Анастасія англійською мовою — офіційні і неформальні варіанти

У житті трапляється різне: наприклад, може терміново знадобитися продиктувати або написати своє ім’я іноземного родича, друга або ділового партнера. У такій ситуації важливо не розгубитися, а швиденько вивчити відповідні варіанти, щоб потім не виникло необхідності змінювати особисті дані в документах. Сьогодні в матеріалі ми розглянемо кілька варіантів того, як пишуть жіноче ім’я Анастасія англійською мовою. У статті наведемо стандартне для написання документів, звичні варіанти в англомовному середовищі і ласкаві форми на зразок Настуся, Настюшенька і т. д. Приступаємо!

Як пишеться ім’я Анастасія англійською по ГОСТу

З недавніх пір в Росії прийнятий єдиний стандарт транслітерації імен, тобто їх написання латинськими літерами. Справа в тому, що раніше, як писати англійськими літерами Анастасія, Катя і будь-яке інше ім’я, вирішував місцевий паспортний стіл. Тепер же всі підрозділи Федеральної Міграційної Служби Росії використовують в своїй роботі електронні програми транслітерації з встановленим в них ГОСТом. Розглянемо, як же відповідно до цього регламенту з англійської мови пишеться ім’я Анастасія.

Вся складність транслітерації кирилиці в латиницю полягає в передачі шиплячих та голосних звуків. Не завжди в європейських мовах можна знайти відповідний літерний аналог, тому доводиться вдаватися до методу приблизної передачі звучання. Наприклад, російський звук «я» латиницею на письмі позначають двома літерами: ja, ja або ia. А іноді і зовсім опускають пом’якшувальний «i», залишаючи лише одну «a». Від такого різноманіття варіантів і виникає плутанина в написанні імен, адже одна неправильна буква цілком може зробити документ недійсним.

Тому в Росії і було прийнято рішення стандартизувати написання імен латиницею. Зокрема, для передачі голосних звуків був прийнятий формат буквосполучень з м’яким «i». Цей спосіб вважається найбільш схожим з вихідним російською звучання. Таким чином, сьогодні в паспорті ім’я Анастасія по-англійськи як пишеться, так і вимовляється:

Anastasiia

[Анастасийа]

Однак, стандартизоване написання зовсім не обов’язково вживати завжди і скрізь. Воно добре для офіційних документів, а при неформальному спілкуванні можна називати себе будь-яким варіантом. Розглянемо кілька прикладів.

Популярні варіанти перекладу імені Анастасія англійською

Як вже сказано вище, не обов’язково користуватися тільки стандартною формою транслітерації. Ім’я Анастасія англійською пишеться різними способами, так що в особистому колі спілкування ніщо і ніхто не може заборонити використовувати для перекладу російського імені той чи інший варіант.

Наприклад, у літературі, газетах і на інтернет-форумах можна зустріти англо-переклад імені «Анастасія» як Anastasiya. Це варіант настільки часто вживається в мові, що його вже заслужено можна назвати «класикою транслітерації». Тим більше, що таке написання ще й рекомендовано міжнародним стандартом.

Якщо говорити про те, ще як по-англійськи пишеться ім’я Анастасія, то варто виділити написання Anastasija. Хоча це скоріше прибалтиско-європейський стиль письма, оскільки в Британії, США або Австралії не прийнято використовувати буквосполучення «ja». Тим не менше цей варіант можна використовувати в якості якогось ексклюзиву, щоб додати собі трохи індивідуальності.

Також цікаво, що деякі власниці цього імені вважають правильними перекази, в яких Анастасія по-англійськи пишеться без букви «i» в закінченні. В такому разі на листі можуть використовуватися варіанти Anastasya або Anastasia. Втім, ніхто не відміняв індивідуальність і крапельку фантазії. Наприклад, одна знайома так і говорила: «я пишу ім’я Анастасія англійською Anastacia, тому що мені так подобається, і такий стиль написання відрізняє моє ім’я від банальних перекладів, начебто Anastasiya або Anastasiia».

Так що ще раз повторимося – в середовищі рідних, друзів і колег, кожен сам вибирає, як себе називати.

Скорочення імені Анастасія англійською

Отже, ми дізналися безліч фактів про жіноче ім’я Анастасія англійською мовою: як пишеться, як вимовляється, які варіанти стандартні листи, а які підкреслюють індивідуальність власниці імені. Але ще залишився нерозкритим такий момент, як скорочені форми. Адже в англійській мові теж цілком можна вжити ласкаве звернення або дружнє скорочення імені. Так що давайте заповнимо цю прогалину у знаннях.

Почнемо з перекладу на англійську форми Настя – мабуть, самого популярного звернення до жінки з ім’ям Анастасія. Тут немає нічого складного, т. к. потрібно лише вірно написати букву «я». Найчастіше англійці воліють писати Nastya, хоча зустрічається в листах і варіант Nastia. Слово Nastja – малоупотребительно, але теж можливо.

Взагалі, сам принцип, як по-англійськи Анастасія скорочується, виходить з російської мови. Інакше кажучи, ми використовуємо звичні нам форми, просто пишемо їх латинськими літерами. Так що тут може бути незліченна кількість прикладів. Розглянемо лише найбільш популярні:

  • Настуся – Nasten’ka;
  • Настюша – Nastiusha, Nastyusha;
  • Анастасія – Nastyona, Nastiona;
  • Настюха – Nastiukha, Nastyukha;
  • Настюля – Nastiulia, Nastyulya;
  • Настуся – Nastusia, Nastusya.

Аналогічним чином можна написати по-англійськи практично будь-яку форму скорочення імені. Головне, щоб таке звернення подобалося співрозмовниці.

Аналог імен Настя і Анастасія в англійській мові

Тепер ми знаємо кілька способів написати ім’я Анастасія по-англійськи, можемо застосувати у промові переклад форми Настя і навіть вміємо письмово оформляти різні види ласкавих звернень. Здавалося б, що про це ім’я нам відомо все. Але ні, адже поки ми говорили лише про транслітерації, тобто про лист російських слів латинськими (англійськими) літерами. А от конкретно переклад слів Анастасія або Настя на англійську буде зовсім іншим.

По своїй суті переклад передбачає не просто заміну букв, а саме пошук в іншій мові відповідного аналога. І імен власних це теж стосується, благо майже в кожній мові є схожі варіанти. Наприклад, ім’я Анастасія взагалі спочатку походить від давньогрецького слова «Анастасис», і тому використовувалося чоловіками і жінками на рівних. Пізніше воно розійшлося по всьому світу, і набагато частіше вживати його стали в жіночому середовищі.

Сьогодні у багатьох країнах у давньогрецького «Анастаса» є свої аналоги, і конкретно в англійській імені Анастасія відповідає Englsih name Stacy. Причому ім’ям Stacy в англомовних країнах можуть називати як новонароджених дівчаток, так і хлопчиків. Цікаво, що є у такого короткого імені і свої скорочення. В англійській листі можна зустріти форми звернення до співрозмовника «Stace», «Stac» або навіть «Sta» – і все це будуть виразники британського імені Stacy.

Ось тепер наш матеріал точно може похвалитися повнотою відомостей про жіноче ім’я Анастасія та його використання в англійській мові. Сподіваємося, що викладена інформація була корисна, а ваша письмова мова збагатилася одразу кількома варіантами транслітерації та перекладу. Успіхів у вдосконаленні знань і до нових зустрічей!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь