Ідіома the ball is in your court з перекладом і прикладами

Продовжуємо цикл статей, присвячених найбільш часто вживаним англійським ідіомам. Сьогодні поговоримо про ідіомі the ball is in your court.

Використання цієї ідіоми зробить вашу мову більш автентичною, адже це вираз характерно саме для розмовної мови. Ідіома прийшла в усне мовлення з тенісу.

ПЕРЕКЛАД: ідіома the ball is in your court перекладається як

  • Тепер слово за тобою,
  • Тепер діяти маєш ти,
  • Тепер все залежить від тебе,
  • Наступний крок за тобою

Ідіома вживається в мові тоді, коли мовець надає право діяти своєму співрозмовнику. Давайте розберемося на прикладах.

Приклади використання ідіоми the ball is in your court.

Ідіома the ball is in your court з перекладом і прикладами

I can’t decide anything because the ball is in Nick ‘ s court. – Я не можу нічого вирішувати, так як все залежить від Ніка.

I asked her to marry me, now the ball is in her court. – Я зробив їй пропозицію, тепер їй вирішувати.

Сподобалося? Збережіть на майбутнє і поділіться з друзями!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь