Англійська мова        12 Березня 2018        47         0

Фразовий дієслово give: різноманіття поєднань значень

Зміст статті

  • 1 Фразовий дієслово give: різноманіття значень
    • 1.1 give away
    • 1.2 give up
    • 1.3 give back
    • 1.4 give in
    • 1.5 give out
    • 1.6 Give off
    • 1.7 Give over
    • 1.8 Give forth
  • 2 Інші статті по темі
  • 3 Схожі та рекомендовані статті

Фразовий дієслово give – один з найбільш часто використовуваних слів-дій в сучасній мовлення як носіїв мови, так і людей, що вивчають англійську незалежно від рівня оволодіння ним. Його базові значення:

  • давати;
  • дарувати;
  • приділяти;
  • відвідувати.

Наприклад:

  • Give me please a ball. — Дай мені, будь ласка, м’яч.
  • You gave me a good book. – Ти дав(а) мені хорошу книгу.

Give – неправильної дієслово, тому необхідно знати його форми, щоб не тільки коректно використовувати в своїй промові, але і правильно розуміти суть висловлювань інших людей:

Infinitive Past simple Past Participle

  • (to) give – gave — given

Приклади використання дієслова give у трьох формах:

  • Give infinitive: I will give you chocolate ice-cream if you want. – Я дам вам шоколадне морозиво, якщо хочете.
  • Give past simple: I gave you all you need to finish project last week. – Я дав(а) все необхідне для того, щоб ти закінчив(а) проект минулого тижня.
  • Give past participle: I have already given you money. – Я вже дав(а) тобі грошей.

У поєднанні з прийменниками його смисловий ряд істотно розширюється. Розглянемо найбільш поширені випадки використання фразової дієслова give.

Фразовий дієслово give: різноманіття поєднань значень

Фразовий дієслово give: різноманіття значень

give away

1.Поєднання «give away» перекладається на російську в негативному значенні як витрачати, пробалтываться, видавати чужий секрет, втрачати шанс.

Наприклад:

  • I hope you are not going to give away my secret. – Я сподіваюся, ти не збираєшся видати мій секрет.
  • You have gave away your chance to win this competition. – Ти упустив свій шанс виграти ці змагання.

2. Друге значення «give away» також негативне – відступати, дати волю сльозам, впасти в розпач, здатися хвороби.

Наприклад:

  • My mother was very tired and gave away to tears. – Моя мама дуже втомилася, тому дала волю сльозам.
  • The island gave away to water. – Острів здався під натиском водної стихії.

give up

Переклад фразової дієслова «give up» дуже різноманітний: кидати, перестати боротися, відмовлятися, видати або розкрити, розсекретити, поставити хрест (на чому-то, кому-то).

Наприклад:

  • You doctor recommended to give up smoking as soon as possible. – Лікар рекомендував кинути палити як можна швидше.
  • Run, run, run. Never give up! — Біжи, біжи, біжи. Ніколи не здавайся!
  • Why doctors did give her up? – Чому лікарі відмовилися лікувати її?

Третє значення «give up to» – присвячувати себе комусь, чомусь.

Наприклад:

 

  • Do you really think about giving up to music? – Ви дійсно думаєте про те, щоб присвятити себе музиці?

give back

Поєднання «give back» перекладається як повертати.

Наприклад:

  • Are you going to give back my game? – Ти збираєшся повертати мою гру?

give in

У значенні погоджуватися або поступатися використовується «give in».

Наприклад:

  • You should give in to your sister. She is right. – Ти повинна (повинен) поступитися сестрі. Вона права.

give out

Поєднання «give out» має досить великий список значень: видавати (звучання), брехати, обманювати (видаючи себе за іншого), вичерпуватися (сил).

Наприклад:

  • Sometimes my cat gives out so strange cry. – Іноді мій кіт видає такий дивний виття.
  • I do not like spend time in our country house because of our сусідів who like to give out rumors. – Мені не подобається проводити час в селі з-за наших сусідів. Які люблять пліткувати.She gave herself out as his wife. – Вона видавала себе за його дружину.

Як видно, give out фразовий дієслово, який дозволяє передати абсолютно різні за значенням смислові навантаження.

Give off

«Give off» перекладається на російську як випускати, виділяти.

Наприклад:

  • It’s cold. When you breath you give off stream. – Холодно. Коду дихайте, виділяєте пар.

Give over

«Give over» передає зміст припиняти щось, кидати (звичку), видавати кого-то.

Наприклад:

  • I am so glad you have given over smoking. — Я так радий(а), що ти кинув(ла) курити.

Give forth

«Give forth» перекладається як видавати звук, випуску (дим).

Наприклад:

  • To give forth smoke. – Випускати дим.

Здається, що інформації для запам’ятовування занадто багато. Це тільки перше враження. Намагатися запам’ятати всі нюанси поєднання фразової дієслова give немає сенсу, якщо ви не володар феноменальної пам’яті. Щоб ця інформація надовго зайняла місце у вашій пам’яті, необхідно не тільки вчити поєднання give з приводами, але і виконати письмові та усні вправи на закріплення, а також слухати мову носіїв мови. Починати можна з мультфільмів, згодом переходячи до перегляду фільмів з субтитрами і без них.

Удачі!