Граматика англійської мови часто нерозривно пов’язана з розмовною мовою. Так, наприклад, саме в розмовному стилі сформувалися неправильні і фразові дієслова. Про перше ми вже говорили, а фразові дієслова англійської мови розберемо сьогодні.
Спочатку трохи поговоримо про граматичної складової цього явища, а потім перейдемо до практичної частини: вивчимо 250 фразовых дієслів, які потрібно знати для вільного спілкування та повного розуміння іноземних співрозмовників. Отже, приступимо!
Зміст статті
- Що таке фразові дієслова?
- Граматика англійських дієслів фразовых
- Перехідність
- Подільність
- Фразові дієслова англійської мови – топ 250
- Топ-100
- Інші популярні фразові дієслова
- І ще 25 популярних дієслів
Що таке фразові дієслова?
В англійській мові є своєрідні мовні явища, які характерні тільки для неї. Провести аналогію даних особливостей з прикладами з інших мовних культур можна лише дуже віддалено.
Ось, наприклад, що таке фразові дієслова в англійській мові? Граматично це стійкі комбінації дієслів з прийменниками і прислівниками. Значення в них спільне, і нерідко йде в розріз з перекладом слів окремо. Візьмемо популярний англійський дієслово talk – говорити, розмовляти. Це значення нейтрально, але варто додати привід, і ми отримаємо емоційно забарвлений фразовий дієслово talk.
- Don’t talk me into coming there – Не вмовляй мене піти туди!
- Please talk up – будь Ласка, говоріть голосніше (сміливіше)
- They talked me down with the stories about their babies – Вони дістали мене історіями про своїх дітей!
Навіть важко порахувати, скільки подібних поєднань можна скласти англійською. А чи є щось подібне в російській мові? Так, почасти англійські фразові дієслова нагадують наше використання префіксів: казати-умовити-переговорити-заговорити і т. п. Але зустрічаються і зовсім інші приклади.
Так, слово stand означає стояти, вистояти, а фразовий дієслово stand for перекладається як «символізувати, означати, надавати підтримку». І тут ми підходимо до підбиття аналогією з нашими фразеологізмами. Візьмемо те ж слово «стояти», додамо привід, і отримаємо «стояти за що-то, кого-то; тобто відстоювати, захищати, наполягати на точці зору». На цю тему можна згадати поширені у російської мови і літературних текстах фразеологізми:
- стояти на своєму;
- стояти за ким-небудь;
- стояти на смерть;
- стояти горою.
Всі вирази подібні за змістом, і ви, як носії мовної культури, легко зрозумієте кожне з них. Але питання про те, яка логіка побудови цих поєднань, напевно, застане вас зненацька: ви говорите ці фрази автоматично, не замислюючись про значення слів окремо, адже так? Ось рівно те ж саме являють собою й фразові дієслова англійської мови. Це стійкі розмовні вирази, побудова і значення яких потрібно запам’ятовувати напам’ять.
Граматика англійських дієслів фразовых
Розібравшись зі смисловим наповненням, перейдемо до вивчення граматичних моментів. Благо, що їх небагато: всі фразові дієслова класифікують тільки за двома граматичними ознаками.
Перехідність
Цей критерій фразової дієслова пов’язаний з такою частиною пропозиції, як доповнення. Справа в тому, що сенс деяких дієслів розкривається тільки при наявності доповнення, в той час як інші вирази цілком самостійні. Наприклад, такий фразовий дієслово як back off може вживатися без доповнення.
- Then they backed off – Тоді вони відступили.
А ось фразовий дієслово виду hand out отримує своє значення лише при додаванні іменника-доповнення.
- My friend is going to hand out candy – Мій друг роздає цукерки.
Таким чином, залежність від доповнення проводить граматичний поділ на перехідні (тільки з доповненням) і неперехідні (самостійні) англійські дієслова. Причому цей критерій стосується всього класу дієслів, а не тільки фразовых поєднань.
Але насправді далеко не всі дієслова належать строго до перехідного, або строго непереходному типу. Частіше зустрічається змішаний тип. У таких випадках додаток може кардинально змінити зміст фрази. Для прикладу візьмемо вираз ask out (відпрошуватися, подавати прохання про відставку, запрошувати на побачення). Простежте, як змінюються словосполучення.
- Jack called to ask out Mary – Джек дзвонив, щоб запросити Мері на побачення.
- Your dog is asking out – Ваша собака проситься вийти.
Таким чином, перехідність дієслова не можна визначити, не знаючи контексту, в якому вживається фраза.
Подільність
Також в англійській граматиці застосовується класифікація на загальні і на неразделяемые фразові дієслова. І ця ознака пов’язаний з розміщенням доповнення. Здавалося б все просто: ставимо додаток після словосполучення. Але не тут-то було: багато дієслівні фрази розбиваються і поміщають доповнення між собою.
- Please, call on me tomorrow – будь Ласка, навести мене завтра.
- Please, call me back – будь Ласка, передзвони мені.
Причому єдиного правила по цьому критерію немає. Деякі дієслова зовсім не розділяються, інші поділяються завжди, а треті можуть вести себе і так і так. Тому часто вчать фразові дієслова з прикладами вживання або фразові дієслова в картинках, щоб наочно запам’ятовувався складу вираження.
У поділюваних дієслів можна виділити кілька характерних нюансів.
Тут же відзначимо, що у фразовых дієслів англійської мови, побудованих за формулою «дієслово+прислівник+прийменник», поділу не відбувається, тобто доповнення завжди ставиться після фрази. Однак, не так вже й легко розібратися в тому, де причина, а де частка. Тому при виникненні труднощів рекомендуємо звіритися за словником.
Фразові дієслова англійської мови – топ 250
Прийнявши до відома теоретичні моменти, розглянемо і вивчимо список фразовых дієслів на практиці. Почнемо з невеликої мотивації.
Навіщо вчити англійські фразові дієслова з російським перекладом? Напевно, ви вивчаєте мову для спілкування, а не щоб працювати, скажімо, в якості технічного перекладача. Неважливо, що ваша мета завести друзів, відправитися в подорож або переїхати в іншу країну. Важливо, що вам необхідно розвивати навик розуміння і формування розмовної мови. Саме для розмов з іноземцями і потрібно, як мінімум, знати переклад популярних фразовых дієслів. А в ідеалі і самостійно вживати їх, щоб розповісти про свої справи або якихось подіях.
Тоді скільки потрібно знати дієслів? Всього в англійській мові зустрічається більше 5 000 стійких дієслівних словосполучень, але досить вивчити всього кілька сотень. Найкраще користуватися стандартними кліше, чим дивувати співрозмовників тим, що ти знаєш рідкісні вираження.
Ми відібрали для вас необхідний мінімум лексики, і у нас вийшла таблиця на 250 найпоширеніших фразовых дієслів в англійській мові. Але вивчати їх все скопом не дуже зручно, тому матеріал поділений на невеликі частини. Першими ми наводимо основні фразові дієслова, а потім список доповнюють групові та одиночні словосполучення. Наприклад:
- фразовий дієслово від слова fill;
- фразовий дієслово з grow;
- фразовий дієслово pass;
- фразовий англійський дієслово feel;
- стійкі вирази keen on hand over, knock out та ін.
Також вивчимо англійські фразові дієслова з live, hear, send, і навіть дізнаємося, що означає слово think як фразовий дієслово. Ну що ж, приступимо до роботи!
Топ-100
підсилитися (про вітер)
не витримати, потерпіти невдачу
вводити в курс справи, долучити
осадити, поставити на місце
піднімати питання, викладати
опинятися
поступитися, здатися
залишати
об’єднати зусилля
сприяти чого-л.;
красти
робити макіяж, грим
висаджувати пасажирів
злітати
тренуватися
- Be
Поєднання to be відомо всім, як зв’язка для освіти присудка і смисловий дієслово зі значенням «бути, бути, знаходитися». Крім того, to be утворює ряд стійких сполучень.
збитися, ухилитися;
бути непрацюючим, вільним, відключеним,
зміцніти, піднятися на ноги
застаріти, вийти з ужитку
- Turn
Окремий дієслово має значення «повертати, обертати, обмотувати». Фразовий дієслово Turn бере участь у багатьох стійких виразах.
опинятися, вийти;
прокинутися, прокинутися
змусити повернутися (відійти назад), прогнати, відвернутися, зрадити
передавати повноваження, перепродувати
з’являтися
відмовляти, відхиляти
- Hang
Фразовий дієслово hang представлений кількома популярними словосполученнями.
повісити трубку;
відкласти в довгий ящик
- Get
Дуже поширений і дуже багатозначний фразовий дієслово Get.
справлятися, уживатися з кимось л.;
відбуватися, вилазити
підніматися, підійматися
витягнути
поширюватися;
обходитися, уникати
впоратися, вижити, витримати
провернути аферу
братися за роботу, приступити
- Move
Окреме слово, як і майже кожен фразовий дієслово move, пов’язане з позначенням рухів і переміщень.
- Look
У прямому значенні «виглядати, дивитися». Також look утворює кілька найпоширеніших англійських фразовых дієслів.
дивитися зверхньо, зневажати
- Hold
У прямому значенні «тримати, утримувати» hold не саме уживане англійське слово. Однак, фразовий дієслово hold досить часто зустрічається в розмовної мови.
затримувати, грабувати;
виставляти на посміховисько
Тримайся! Кріпись!
стримувати кого-л.
- Keep
Пряме значення «зберігати, тримати». Стійкі поєднання подібні за змістом.
- Drop
Не менш популярний у англійців і фразовий дієслово drop.
заснути, задрімати;
зменшуватися, скорочуватися
заскочити, заїхати в гості
- Come
Популярний англійський дієслово, основне значення якого «приходити, прибувати, приїжджати». Come утворює наступні фразеологізми.
бути зрозумілим;
здатися, справити враження
виступати на публіці, показати справжнє обличчя
прийти в себе;
наближатися до мети, робити успіхи, просуватися
захворіти
змінювати думку, переходити на чию-л. бік, хитрувати
процвітати, погоджуватися
перейняти, успадкувати, отримувати
- Let
Основне значення дієслова «дозволяти, дозволити». Схожий зміст має і фразовий дієслово let.
розкривати секрет, таємницю
- Hand
У першій частині статті ми познайомилися з дієсловом hand out. Але фразовий дієслово з hand поєднується і з іншими приводами.
- Go
Поширений дієслово зі значенням «іти, ходити, прямувати». Вживається Go і під фразовых поєднаннях.
іди ти, та кинь ти, не валяй дурня
бути схваленим, виконати
переглядати, перевіряти;
переметнутися
- Pull
Широко поширений в мові і фразовий дієслово pull.
від’їхати (про поїзді)
- Cut
Фразовий дієслово cut також має кілька версій.
від’єднати
- Pass
Даний дієслово утворює пару популярних словосполучень.
пропустити, залишити без уваги
завершувати, зникати;
поширювати, роздати
