Англійська мова        30 Жовтня 2018        35         0

Фрази англійською мовою для спілкування з іноземцями на будь-яку тему

У вивченні іноземних мов є свої нюанси і тонкощі. Так, якщо ви не перший день проводите уроки англійської мови, то, напевно, знаєте, що рекомендується вчити не окремі слова, а популярні фрази англійською. Тільки такий підхід дозволить учневі швидко заговорити іноземною мовою.

І у даному матеріалі ми наведемо ці поширені слова і фрази, які обов’язково повинні бути в мовному арсеналі будь-якого сучасного людини, адже англійський сьогодні фактично пов’язує населення всього світу. Отже, розучимо самі потрібні фрази і вирази в англійській мові за темами, водночас запам’ятовуючи їх написання і працюючи над вимовою. Почнемо!

Зміст статті

  • Вітання і прощання по-англійськи
  • Фрази англійською для повсякденного спілкування
    • Як справи
    • Вибачення та подяки
    • Висловлення думки
    • Згода/незгода, відмова
    • Підтримка бесіди
  • Розмовник мандрівника
    • Спілкування
    • Питання
    • Як пройти до…
    • В магазині
    • В готелі
    • Покажчики
    • Екстрені ситуації

Вітання і прощання по-англійськи

Будь-яке спілкування, а тим більше ділова бесіда або лист, завжди починаються з ввічливого привітання. Тому і наше заняття відкриють стандартні фрази для початку і завершення розмови. Ці вирази неймовірно корисні, прості та легкі у вивченні, так що вони підійдуть не тільки для навчання дорослих, але і для занять з дітьми в школі чи при вивченні англійської мови з дитиною в домашніх умовах.

Як вже зазначалося в анотації, крім самого заучування ми також будемо відпрацьовувати правильне вимова фраз англійською, тому всі слова забезпечені транскрипцією і російським перекладом.

Англійські вітання і прощанняФразаТранскрипціяПерекладHello[helˈəʊ]ПривітGood morning

(afternoon/evening/night)[ɡʊd ˈmɔːnɪŋ]

(ˌɑːftəˈnuːn/ˈiːvnɪŋ/naɪt)Доброго ранку

(день/вечір/ніч)Hi[haɪ]ПривітLong time no see[lɒŋ taɪm nəʊ siː]Давненько не бачилисяHow’s life?[haʊ’z laɪf]Як життя?Good bye (Bye)[ɡʊd baɪ]До побачення (Поки що)See you soon (see ya)[siː ju suːn]

(siː ja)До швидкої зустрічі

(Побачимось)Until we meet again[ənˈtɪl wi miːt əˈɡen]До нової зустрічіTake care[teɪk keə(r]Бережи себеHave a nice day[həv e naɪs deɪ]Гарного дняGood luck[ɡʊd lʌk]УдачіHave a good weekend[həv e ɡʊd ˌwiːkˈend]Гарних вихіднихFare-well[feər wel]ПрощайтеTill next time[tɪl nekst taɪm]До наступного разуSay hi to …[seɪ haɪ tə]Передай привіт … (кому-л.)Send my love to …[send maɪ lʌv tə]Передай серцевий привіт…

*використовується тільки в родинних або дуже близьких відносинах

Фрази англійською для повсякденного спілкування

Тепер вивчимо великий розділ, що містить побутову розмовну лексику. В сукупності ця добірка представляє собою щось на кшталт «1000 найпоширеніших англійських фраз» або, кажучи знову ж розмовною мовою, «1000 англійських фраз на всі випадки життя». Як не називай, це ті самі основні фрази англійської мови, які треба вивчити для вільного спілкування з іноземцями.

Як справи

Висловлення на цю тему, мабуть, найпопулярніші фрази не тільки англійської, але і будь-якої іншої мови на планеті. Подібне питання ми задаємо в кожній розмові, і справа тут не в дозвільному цікавості: поцікавитися, як справи, настрій у співрозмовника вважається гарним тоном, ознакою правильного виховання. Розглянемо список англійських словосполучень по даній темі.

Дізнаємося як справи по-англійськиФразаТранскрипціяПерекладHow are you?[haʊ ɑːr ju]Як ваші справи?How is it going?[haʊ ɪz ɪt ˈɡəʊ.ɪŋ]Як поживаєш?What’s going on?[wɒtzˈɡəʊ.ɪŋ ɒn]Що відбувається в житті?How’s it hanging?[haʊ’z ɪt ˈhæŋ.ɪŋ]Як справи? Як твоє нічого? Ну як ти там, тримаєшся?
*фраза характерна тільки для розмовного стилюWhat’s new?[wɒtzˈ njuː]Що новенького?How are you doing?[haʊ ɑːr ju ˈduː.ɪŋ]Як йдуть справи?How are you feeling?[haʊ ɑːr ju ˈfiːlɪŋ]Як самопочуття?

*це питання задається тільки в тих випадках, коли чоловік захворів або погано себе почував напередодніAre you well?[ɑːr ju wel]У тебе все добре?How are things?[haʊ ɑːr θɪŋs]Як воно?What have you been up to?[wɒt həv ju biːn ʌp tə]Чим займався?

*мається на увазі, що нового сталося з моменту останньої зустрічіWhat are you up to?[wɒt ɑːr ju ʌp tə]Чим займаєшся?

*на даний момент часуHow about you?[haʊ əˈbaʊt ju]А що у тебе?And you?[ənd ju]А як ти?Hey! How’s old socks?[heɪ haʊz əʊld sɒk ]Хей, як справи, старий?

*дуже формальне вираження. Дослівно перекладається «як ти, старий носок», тому вживання можливе тільки при дуже близьких дружніх відносинахWhat’s up?[wɒtzˈ ʌp]Як справи? Як воно? Як життя?

*сленгове вираз, який використовується тільки у неформальному спілкуванніFine, thanks[faɪn θæŋks]Відмінно, спасибіVery well[ˈveri wel]Дуже добреPretty good[ˈprɪti ɡʊd]Досить добреNot bad[nɒt bæd]НепоганоSo-so[səʊ səʊ]Так собіI’ve been better[aɪ əv biːn ˈbetə(r)]Бувало і кращеSame same old old[seɪm əʊld seɪm əʊld]Все по-старому, все такожAs usual[əz ˈjuːʒuəl]Як зазвичайNothing much[ˈnʌθɪŋ mʌtʃ]Нічого новогоNot so good[nɒt səʊ ɡʊd]Не так добре (як хотілося б)I’m hanging in there[aɪm ˈhæŋ.ɪŋ ɪn ðeə(r)]Нічого, я тримаюся (коли справи йдуть погано)

*розмовний стиль

Вибачення та подяки

І ще одна ввічлива форма, без якої не обійтися ні в одній розмові. Розглянемо найпоширеніші фрази вибачень і подяки англійською мовою. Цей матеріал, до речі, буде корисний не тільки для навчання, але і при викладанні англійської для дітей. Адже наведені в таблиці фрази англійською з перекладом і транскрипцією навчать дітей не тільки іноземної мови, а й загальної культури спілкування і поведінки.

Англійські вибачення та подякиФразаТранскрипціяПерекладSorry[ˈsɒri]Вибачте, Вибачте

*вибачення за якийсь проступокExcuse me[ɪkˈskjuːs miː]Вибачте

*ввічливе звернення перед проханням про л.I beg your pardon[aɪ beɡ jɔː(r) ˈpɑː.dən]Прошу вибаченняI’m so sorry[aɪm səʊ ˈsɒri]Мені так шкодаSorry, I meant well[ˈsɒri aɪ ment wel]Вибачте, я хотів як кращеI’m sorry, I can’t[aɪm ˈsɒri aɪ kænt]На жаль, я не можуNo problem[nəʊ ˈprɒbləm]Немає проблемThat’s ok[ðæt’s əʊˈkeɪ]Все в порядку, Все нормальноDon’t mention it[dəʊnt ˈmenʃn ɪt]Не варто подякиDon’t worry about it[dəʊnt ˈwʌri əˈbaʊt ɪt]Не турбуйтеся про це, Не варто турбуватисяThank you

(Thanks)[θæŋk ju]

(θæŋks)Спасибі Вам

(Дякую)You are welcome[ju ɑːr ˈwelkəm]Завжди будь ласкаThank you very much[θæŋk ju ˈveri mʌtʃ]Велике Вам спасибіNot at all[nɒt ət ɔːl]Та нема за щоThank you anyway[θæŋk ju ˈeniweɪ]Спасибі в будь-якому випадкуIt’s very kind of you[ɪt’s ˈveri kaɪnd əv ju]Це дуже мило з Вашого бокуThank you in advance[θæŋk ju ɪn ədˈvɑːns]Спасибі заздалегідьIt does you credit[ɪt dʌz ju ˈkredɪt]Це робить Вам честь

Висловлення думки

Ми всі починаємо вчити англійську для того, щоб вільно спілкуватися нею з людьми по всьому світу. У діалогах зачіпаються абсолютно будь-які теми, але рідкісний розмова не містить повсякденні фрази для вираження думки, адже часто бесіди і складаються з розповідей про своє ставлення до якихось подій життя. Тому зараз розглянемо варіанти різних словосполучень для висловлення думок і думки англійською мовою.

Висловлюємо свою думку і ставлення по-англійськиФразаТранскрипціяПерекладI think[aɪ θɪŋk]Я думаюIn my opinion

(in my humble opinion)[ɪn maɪ əˈpɪnjən]

 

(ɪn maɪ ˈhʌm.bl əˈpɪnjən)На мою думку

(на мою скромну думку)
*від другого виразу пішло поширене скорочення IMHOI’m sure[aɪm ʃʊə(r)]Я впевненийI’m positive[aɪm ˈpɒzətɪv]Я точно знаюI bet[aɪ bet]Б’юся об заклад, готовий посперечатисяNo doubt[nəʊ daʊt]Немає сумнівів, безсумнівноI’m absolutely sure[aɪm ˈæbsəluːtli ʃʊə(r)]Я абсолютно впевненийIt seems to me[ɪt siːms tə miː]Мені здаєтьсяAs far as I know[əz fɑː(r) əz aɪ nəʊ]Наскільки я знаюI guess[aɪ ɡes]Я припускаю, здогадуюся, напевно, мені здаєтьсяTo my mind[tə maɪ maɪnd]На мій погляд, на мою думкуYou see[ju siː]БачитеI see your point, but[aɪ siː jɔː(r) pɔɪnt bət]Я розумію вашу точку зору, алеIn a way

(to a certain extent)[ɪn ə weɪ]

(tə ə ˈsɜːtn ɪkˈstent)В якійсь мірі, в якомусь сенсі, в якійсь міріI don’t think so[aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ]Я так не думаюMaybe

(Perhaps)[ˈmeɪbi]

(pəˈhæps)Може бути

(Можливо)

*вираз в дужках більш формально, і в основному характерно для листування англійськоюProbably[ˈprɒbəbli]ЙмовірноI have a feeling[aɪ həv ə ˈfiːlɪŋ]За моїми відчуттями, у мене таке відчуттяAs far as I remember[əz fɑː(r) əz aɪ rɪˈmembə(r)]Наскільки я пам’ятаюTo be honest[tə bi ˈɒnɪst]Чесно кажучиTo tell you the truth[tə tel ju ðə truːθ]Говорячи тобі по правді

Згода/незгода, відмова

Іноді бувають ситуації, коли людина не готовий піти на будь-які умови або прийняти пропозицію співрозмовника. В такому випадку залишається тільки подякувати за наданий інтерес, і ввічливо відмовитися від запропонованої угоди. Також часто в розмові буває важливо висловити своє заперечення, або, наприклад, заявити про згоду з опонентом в суперечці. Правильно і ввічливо висловитися на теми відмови, згоди і незгоди допоможуть фрази англійської мови, наведені нижче.

Згода, незгода і відмова в англійськійФразаТранскрипціяПерекладYes[jes]ТакNo[nəʊ]НемаєDeal[diːl]Йде, домовилися, по рукахOf course

(Sure)[əv kɔːs]

(ʃʊə(r))ЗвичайноDefinitely[ˈdefɪnətli]Точно, виразно, неодмінно, вирішеноI’m in

(I’m game)[aɪm ɪn]

(aɪm ɡeɪm)Я за

(букв. Я в грі)

*у відповідь на пропозицію що-л. зробити або кудись піти л.Very well[ˈveri wel]Дуже добреWhy not?[waɪ nɒt]Чому б і ніI guess so[aɪ ɡes səʊ]Думаю, такNot know[nɒt nəʊ]Не знаю, не маю поняттяNothing going

(No go)[ˈnʌθɪŋ ˈɡəʊ.ɪŋ]

(nəʊ ɡəʊ)Не пройде, неможливоNothing of the kind[ˈnʌθɪŋ əv ðə kaɪnd]Нічого подібного, нічого в цьому родіNo such thing[nəʊ sʌtʃ θɪŋ]Нічого подібногоNot a bit[nɒt ə bɪt]Аніскільки, анітрохиWhat’s the idea of[wɒt’s ðə aɪˈdɪə əv]Що за дурість, що за нісенітницяYou must be kidding[ju məst bi ˈkɪdɪŋ]Ти має бути жартуєшReally?[ˈriːəli]Невже, правда чи щоNoway[ˈnəʊweɪ]Ні за що, ні в якому разі, зовсім немаєNot for a moment[nɒt fə(r) əˈməʊmənt]Ніколи в життіNot a very good idea[nɒt ə ˈveri ɡʊd aɪˈdɪə]Не найкраща ідеяI think i’ll pass[aɪ θɪŋk aɪl pɑːs]Думаю, краще без менеI am afraid you are wrong[aɪ æm əˈfreɪd ju ɑːr rɒŋ]Боюся, ви неправіNowhere near[ˈnəʊweə(r) nɪə(r)]І близько немаєMost unlikely[məʊst ʌnˈlaɪkli]МалоймовірноI doubt it[aɪ daʊt ɪt]Я сумніваюсь в цьомуIt can hardly be so[ɪt kæn ˈhɑːdli bi səʊ]Навряд чи це дійсно такMost likely[məʊst ˈlaɪkli]Дуже ймовірно, схоже на теQuite so[kwaɪt səʊ]Цілком вірноI believe so[aɪ bɪˈliːv səʊ]Я припускаю, що такI agree with you[aɪ əˈɡriː wɪð ju]Я згоден з вамиYou are right[ju ɑːr raɪt]Ви правіI couldn’t agree more[aɪ ˈkʊd.ənt əˈɡriː mɔː(r)]абсолютно з вами згоден, не можу не погодитися

Підтримка бесіди

Цей розділ присвячений роботі з елементарними висловлюваннями, які допомагають почати розмову, красиво зв’язати свою промову, відреагувати на сказане співрозмовником і т. п. Можна сказати, що це англійські фрази на кожен день, адже вони належать до найбільш уживаних слів. Хоча ними і не виражається головна тема бесіди, зате дані конструкції – необхідний мінімум для складання сполучною нитки розмови. Іншими словами, вони більше служать красу мови, що несуть смислове навантаження. Отже, почнемо вчити англійські слова для підтримки розмови.

Підтримка розмови по-англійськиФразаТранскрипціяПерекладWhat’s happened?[wɒt’s ˈhæp.ənd]Що сталося?What’s the matter?[wɒt’s ðə ˈmætə(r)]Що відбувається?How was it?[haʊ wɒz ɪt]Ну як? Як все пройшло?Do you want…?[du ju wɒnt]Ти хочеш…?Let’s[lets]Давайте, давай

*заклик до діїHow about…?[haʊ əˈbaʊt]Як щодо…?Can I offer you…?[kæn aɪ ˈɒfə(r) ju]Я можу запропонувати вам…?May I ask you a question?[meɪ aɪ ɑːsk ju ə ˈkwestʃən]Можу я задати вам питання?You should[ju ʃəd]Вам слідI recommend you[aɪ ˌrekəˈmend ju]Я б рекомендував вамWhy don’t you…?[waɪ dəʊnt ju]Чому ви не…?If I were you[ɪf aɪ wɜːr ju]Якщо б я був на вашому місці…Don’t take it to heart[dəʊnt teɪk ɪt tə hɑːt]Не приймайте близько до серцяIt doesn’t matter[ɪt ˈdʌz.ənt ˈmætə(r)]Це не має значенняIt is new to me[ɪt ɪz njuː tə miː]Для мене це новинаWhat do you know![wɒt du ju nəʊ]Хто б міг подумати!Oh, that. That it explains[əʊ ðæt ðæt ɪkˈspleɪns ɪt]Ось воно що, це все пояснюєSo that’s where the trouble lies[səʊ ðæts weə(r) ðə ˈtrʌbl laɪs]Так ось у чому проблемаSorry, I wasn’t listening[ˈsɒri aɪ ˈwɒz.ənt ˈlɪs.ənɪŋ]Прошу вибачення, я не розчувDid I get you right?[dɪd aɪ ɡet ju raɪt]Я правильно вас розумію?If i’m not mistaken[ɪf aɪm nɒt mɪˈsteɪkən]Якщо я не помиляюсяLucky you![ˈlʌki ju]Ви щасливчик!Fantastic[fænˈtæs.tɪk]ФантастикаGreat[ɡreɪt]ЧудовоI’m so glad for you[aɪm səʊ ɡlæd fə(r) ju]Я так радий за васI like it[aɪ laɪk ɪt]Мені подобаєтьсяThings happen[θɪŋs ˈhæpən]Таке буває, трапляється і такеI’m sorry about that[aɪm ˈsɒri əˈbaʊt ðæt]Мені дуже шкода, я дуже шкодую про цеOh, my god![əʊ maɪ ɡɒd]Боже мій!It’s terrible[ɪtsˈterəbl]Це жахливоWhat do you mean?[wɒt du ju miːn]Що ви маєте на увазі? Що ви маєте на увазі?Let us hope for the best[let əs həʊp fə(r) ðə best]Сподіваємось на кращеNext time lucky[nekst taɪm ˈlʌki]В наступний раз пощаститьHow do you like…?[haʊ du ju laɪk]Як тобі подобається…?Where can I find …?[weə(r) kæn aɪ faɪnd]Де я можу знайти…?On the one hand[ɒn ðə wʌn hænd]З одного бокуOn the other hand[ɒn ðə ˈʌðə(r) hænd]З іншого бокуAs a rule[əz ə ruːl]Як правилоAll the same[ɔːl ðə seɪm]Однаково, без різниціAnd so on and so forth[ənd səʊ ɒn ənd səʊ fɔːθ]І так далі, і так даліAs well as[əz wel əz]Так само, як іWhere we were?[weə(r) wɜːr wi]На чому ми зупинилися?I’m sorry, I didn’t catch you[aɪmˈsɒri aɪ dɪdnt kætʃ ju]Прошу вибачення, я не вловив вашу думку

Розмовник мандрівника

Ці корисні фрази англійською мовою призначені людям, які вчать мову тільки для того, щоб комфортно почувати себе в подорожі.

Розмовник являє собою екстра-курс вивчення і містить приблизно 100 англійських фраз для виживання за кордоном. З допомогою цих виразів туристи налагодять побутове спілкування в будь-якій закордонній країні: тобто вільно зможуть порозумітися, наприклад, в магазині англійською мовою, або ж на вулиці, в готелі, транспорті і т. д.

Звичайно ж, мова йде про культурних бесідах, тому нецензурні лайки і сучасні сленгові вирази згадані не будуть. Взагалі, вивчати матірне спілкування і англійський сленг не найкраща ідея для мандрівників. По-перше, іноземцю не цілком доречно так висловлюватися, а по-друге, є ризик бути неправильно зрозумілим і нарватися на неприємності.

Отже, наводимо топ 100 популярних фраз англійської мови для туристів. У таблицях розміщені англійські пропозиції з перекладом на російську та транскрипцією, що дозволяє не помилитися у правильному висловлюванні.

Спілкування

ФразаТранскрипціяПерекладHave you got a minute?[hæv juː gɒt ə ˈmɪnɪt]У вас є вільна хвилинка?Can you help me?[kæn juː hɛlp miː]Не могли б ви мені допомогти?Do you speak English?[duː juː spiːk ˈɪŋglɪʃ]Ви говорите по-англійськи?I speak a little English[aɪ spiːk ə ˈlɪtl ˈɪŋglɪʃ]Я трохи говорю по-англійськиI don’t speak English[aɪ dəʊnt spiːk ˈɪŋglɪʃ]Я не говорю по-англійськиI am from…[aɪ æm frɒm]Я приїхав з …Please speak more slowly[pliːz spiːk mɔː ˈsləʊli]Будь ласка, говоріть повільнішеI (don’t) understand[aɪ (dəʊnt) ˌʌndəˈstænd]Я (не) розуміюCould you please repeat that[kʊd juː pliːz rɪˈpiːt ðæt]Не могли б ви повторити цеHow do you say in English?[haʊ duː juː seɪ … ɪn ˈɪŋglɪʃ]Як сказати англійською…

Питання

ФразаТранскрипціяПерекладWhat is this?[wɒt ɪz ðɪs]Що це?What’s this called?[wɒts ðɪs kɔːld]Як це називається?Can I…?[kæn aɪ]Я можу…?May I use?[meɪ aɪ juːz]Можна мені скористатися…?Could you…?[kʊd ju]Не могли б ви…?How much is…?[haʊ mʌʧ ɪz]Скільки…?What’s wrong?[wɒts rɒŋ]Щось не так?Is everything ok?[ɪz ˈɛvrɪθɪŋ ˈəʊˈkeɪ]Все в порядку?

Як пройти до…

ФразаТранскрипціяПерекладHow do I go to…?[haʊ duː aɪ gəʊ tu]Як мені пройти до…Could you tell me how to get to the …?[kʊd juː tɛl miː haʊ tuː gɛt tuː ðiː]Ви б не могли підказати, як дістатися до…Where is…?[weər ɪz]Де…?Do you know where is the…?[duː juː nəʊ weə ðə ː … ɪz]Ви не знаєте, де…?How far is the…?[haʊ fɑːr ɪz ðə]Як далеко…?I’m looking for…[aɪm ˈlʊkɪŋ fɔ:]Я шукаю…Can you show me on the map?[kæn juː ʃəʊ miː ɒn ðə mæp]Ви не могли б показати мені на картіIt’s this way[ɪts ðɪs weɪ]СюдиIt’s that way[ɪts ðæt weɪ]ТудиGo straight ahead[gəʊ streɪt əˈhɛd]Ідіть прямоTake the first turn[teɪk ðə fɜːst tɜːn]Поверніть на першому поворотіTake this road[teɪk ðɪs rəʊd]Ідіть цією дорогоюTurn left/right[tɜːn lɛft/raɪt]Поверніть ліворуч/праворучTurn at the crossroads[tɜːn æt ðə ˈkrɒsˌrəʊdz]Поверніть на перехрестіContinue straight ahead[kənˈtɪnju(ː) streɪt əˈhɛd]Продовжуйте йти прямоKeep going for another…[kiːp ˈgəʊɪŋ fɔːr əˈnʌðə]Слідуйте даліIt’ll be on your left/right[ˈɪtl biː ɒn jɔː lɛft/raɪt]Це буде по ліву/праву сторону від вас

В магазині

ФразаТранскрипціяПерекладWhat would you like?[wɒt wʊd juː laɪk]Що ви хотіли б?Which do you prefer?[wɪʧ duː juː priˈfɜː]Що ви оберете?I need…[aɪ niːd]Мені потрібно…

 Show me this, please[ʃəʊ miː ðɪs, pliːz]Покажіть мені це, будь ласка.May I try it on?[meɪ aɪ traɪ ɪt ɒn]Я можу приміряти?changing room[ˈʧeɪnʤɪŋ ruːm]примірювальнаsize[saɪz]розмірloose[luːs]широко, вільноtight[taɪt]в обтяжку, тиснеbig[bɪg]великаsmall[smɔːl]маленькеI do not like this[aɪ duː nɒt laɪk ðɪs]Мені не подобається.I would like another colour[aɪ wʊd laɪk əˈnʌðə ˈkʌlə]Я б хотів інший колір.I will take it[aɪ wɪl teɪk ɪt]Я беру.What is the price of this?[wɒt ɪz ðə praɪs ɒv ðɪs]Яка це ціна?expensive[ɪksˈpɛnsɪv]дорогоcheap[ʧiːp]дешевоCan you write down the price?[kæn juː raɪt daʊn ðə praɪs]Не могли б ви написати цінуI need a receipt[aɪ niːd ə rɪˈsiːt]Мені потрібен чекHere is your change[hɪər ɪz jɔː ʧeɪnʤ]Ваша здача

В готелі

ФразаТранскрипціяПерекладDo you have any vacancies?[duː juː hæv ˈɛni ˈveɪkənsiz]У вас є вільні номери?What’s the price per night?[wɒts ðə praɪs pɜː naɪt]Яка плата за ніч?I’ve got a reservation[aɪv gɒt ə ˌrɛzəˈveɪʃən]У мене броньYour room number’s…[jɔː ruːm ˈnʌmbəz]Ваш номер…Does the hotel have a gym?[dʌz ðə həʊˈtɛl hæv ə ʤɪm]В готелі є спортзал?Where is the restaurant?[weər ɪz ðə ˈrɛstrɒnt]Де ресторан?What time is breakfast?[wɒt taɪm ɪz ˈbrɛkfəst]В якій годині сніданок?Could you please call me a taxi?[kʊd juː pliːz kɔːl miː ə ˈtæksi]Не могли б викликати мені таксі

Покажчики

ФразаТранскрипціяПерекладOpen[ˈəʊpən]ВідкритоClosed[kləʊzd]ЗакритоReserved[rɪˈzɜːvd]ЗробленоPush[pʊʃ]Від себеPull[pʊl]На себеEntrance[ˈɛntrəns]ВхідExit[ˈɛksɪt]ВихідEmergency exit[ɪˈmɜːʤənsi ˈɛksɪt]Запасний вихідNo entry[nəʊ ˈɛntri]Немає входуOut of order[aʊt ɒv ˈɔːdə]Не працюєPrivate[ˈpraɪvɪt]Приватна територіяNo smoking[nəʊ ˈsməʊkɪŋ]Не куритиWC[ˈdʌblju(ː)-siː]ТуалетDanger[ˈdʌblju(ː)-siː]НебезпечноNo parking[nəʊ ˈpɑːkɪŋ]Не паркуватисяWet paint[wɛt peɪnt]Пофарбовано

Екстрені ситуації

ФразаТранскрипціяПерекладWhat happened?[wɒt ˈhæpənd]Що сталося?Are you ok?[ɑː juː ˈəʊˈkeɪ]Ви в порядку?I’m foreigner[aɪm ˈfɒrɪnə]Я іноземецьHelp[hɛlp]ДопоможітьI am in trouble[aɪ æm ɪn ˈtrʌbl]У мене проблемиI need a doctor[aɪ niːd ə ˈdɒktə]Мені потрібен лікарI’ve hurt my…[aɪv hɜːt maɪ]Я пошкодив собі…I’ve been attacked…[aɪv biːn əˈtækt]На мене напалиCall an ambulance[kɔːl ən ˈæmbjʊləns]Викличте швидкуCall the police[kɔːl ðə pəˈliːs]Викличте поліціюCall the fire brigade[kɔːl ðə ˈfaɪə brɪˈgeɪd]Викличте пожежну бригадуI’m lost[aɪm lɒst]Я заблукавGo away[gəʊ əˈweɪ]ПідітьBe careful[biː ˈkeəfʊl]Будьте обережніI can’t find …[aɪ kɑːnt faɪnd …]Я не можу знайти …My … has been stolen[maɪ … hæz biːn ˈstəʊlən]Мій …. був вкраденийI’ve lost my passport[aɪv lɒst maɪ ˈpɑːspɔːt]Я втратив свій паспортThere’s been an accident[ðeəz biːn ən ˈæksɪdənt]Це нещасний випадокThere’s a fire[ðeəz ə ˈfaɪə]Там пожежаMy friend is missing[maɪ frɛnd ɪz ˈmɪsɪŋ]Мій друг загубивсяThis is a misunderstanding[ðɪs ɪz ə ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ]Це непорозуміння

Ми розглянули найбільш популярні фрази спілкування англійською. Для ефективного запам’ятовування вчіть за заняття не більше 15 виразів, і як можна частіше користуйтеся вивченими фразами по ходу самої розмови. Так ваш лексикон буде активно поповнюватися з кожним днем. А якщо ви хочете ще більше урізноманітнити свою промову, то рекомендуємо вивчити добірку англійських афоризмів або популярні цитати з книг, пісень і фільмів.

Успіхів та до нових зустрічей!