Діалоги в ресторані та кафе на англійській мові з перекладом

Продовжуємо серію статей, присвячену діалогів англійською мовою. Сьогодні наведемо приклади діалогів в ресторані або кафе з перекладом на російську мову, а також поговоримо про те, як написати діалог “В РЕСТОРАНІ” (dialogue at the restaurant). Корисні фрази, наведені в статті, допоможуть Вам впорається з цим завданням.

Зміст статті.

  • Як написати діалог В РЕСТОРАНІ / КАФЕ?
  • Діалог “Замовлення їжі в ресторані” (2 відвідувача +офіціант)
  • Замовлення їжі в ресторані [Ordering dinner] (Клієнт + офіціант)
  • Діалог “At the restaurant”

Як написати діалог “В ресторані”, “В кафе”?

Ви знаєте, які фрази потрібно використовувати в ресторані? А якими фразами користуються офіціанти? Якщо ні, то вивчіть ці фрази перш, ніж писати діалог.

Фрази офіціанта (Waiter / Waitress):

Taking notes about the order:

· Would you like to order?

· Can I help you?

· Are you ready to order?

· Are you going to try any of our…?

Нотатки про замовлення:

• Ви хочете зробити замовлення?

• Я можу допомогти вам?

• Ви готові зробити замовлення?

• Збираєтеся ви спробувати що-небудь з наших…?

Offering Food

· Would you like a / an / some…?

· What about a / an / some…?

· Can I get you a / an / some…?

· Won’t you go for a / an / some…?

Пропонуючи страви

• Хотіли б ви …?

• А як щодо …?

• Вам принести…?

• Не бажаєте…?

Asking about preferences:

· Do you prefer…?

· How would you like it?

Запитує про ваші переваги:

• Ви віддаєте перевагу…?

• Бути може, вам сподобається…?

Asking about drinks:

· What would you like to drink?

· Anything to drink?

· To drink?

Пропонує напої:

• Що б ви хотіли попити?

• Що-небудь попити?

• А попити?

 

Фрази клієнта (Customer)

Ordering a meal:

· Excuse me, waiter, we’d like to order.

· We are ready to order now.

· I’d like a / an / some…and…

· I want a / an / some…and…

· I’ll go for a / an / some…

· Please bring me a / an / some…

Замовлення їжі:

• Вибачте, офіціант, ми хотіли б замовити.

• Ми готові замовити зараз.

• Я б хотів …і…

• Я хочу …і…

• Я б узяв …

• Будь ласка, принесіть мені …

To accept / refuse the offer:

· Yes, please.

· No, thanks. I’d like/ prefer a / an / some…

Погодитися / відмовитися від пропозиції:

· Так, будь ласка.

· Ні, Дякую. Я б хотів/ волів …

Deciding about drinks:

· I’d like…

· Could you bring me…, please?

Вирішуючи питання про напої:

· Я хотів би…

· Не могли б ви принести мені…, будь ласка?

Asking about the bill:

· Could I have the bill, please?

· Could you bring me the bill, please?

Попросити рахунок:

• Можна, будь ласка?

• Не могли б ви принести мені, будь ласка?

Сподіваюся, ці фрази допоможуть вам скласти власний діалог “At the restaurant”.

Діалог “Ordering meals at a restaurant” для 3 дійових осіб.

Діалоги в ресторані та кафе на англійській мові з перекладом

Waiter: Good afternoon, sir.

Tim: I would like a table for two.

Waiter: All right. Follow me, please.

Tim: Can we have the menu, please?

Waiter: Here you are, sir.

Tim: What would you like to eat, Katya?

Katya: I would like a vegetable soup and some grilled fish.

Waiter: Are you ready to order?

Tim: Yes, two vegetable soups and one grilled fish with salad and one roast beef. And two strawberry ice creams for desert.

Waiter: Would you like some bread?

Tim: Yes, please.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ “ЗАМОВЛЕННЯ ЇЖІ В РЕСТОРАНІ”

Офіціант: Добрий день, сер.

Тім: Я хотів би столик на двох.

Офіціант: Добре. Слідуйте за мною, будь ласка.

Тім: Можна меню, будь ласка?

Офіціант: будь Ласка, сер.

Тім: Що б ти хотіла, Катя?

Катя: Овочевий суп і рибу на грилі.

Офіціант: Ви готові зробити замовлення?

Тім: Так, два овочевих супу, одна риба на грилі з салатом і один ростбіф. І два полуничних морожених на десерт.

Офіціант: Хліб?

Тім: Так, будь ласка.

Діалог #2. Ordering dinner.

Діалоги в ресторані та кафе на англійській мові з перекладом

— May I take your order?

— Yes, please. For the appetizer, i’d like the shrimp cocktail.

— And what kind of salad would you like?

— I’ll have the spinach salad.

— And for the main course?

— I’d like the baked chicken please.

— What side dish would you like with that?

— Hmm. I think i’ll have rice.

— Would you care for some dessert?

— Yes. I’ll have some apple pie.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ ЗАМОВЛЕННЯ ОБІДУ В РЕСТОРАНІ

Чи можу я прийняти Ваше замовлення?

— Так, будь ласка. Для закуски, я хочу коктейль з креветок.

— Який салат візьмете?

— Я буду салат з шпинату.

— Основна страва?

— Запечену курку, будь ласка.

— Який гарнір віддаєте перевагу?

— Хм. Я думаю, нехай буде рис.

— Чи Не хочете десерт?

— Так. Я буду яблучний пиріг.

Діалог “At the restaurant”.

A – Andrew, W – Waiter.

A: Waiter! I’d like the menu, please.

W: Here you are, sir.

W: Are you ready to order?

A: Yes, I am. Can I start with tomato soup? Then the salmon and steak, please.

W: What steak would you like: rare, or medium well — done?

A: Medium, please.

W: And would you like vegetables or salad?

A: Vegetables, please.

W: Would you like any wine?

A: Yes, white, please.

A: Waiter! Can I have the bill, please?

W: you are Here.

A: service Is included?

W: Yes, it is.

A: Can I pay by credit card?

W: Yes, of course.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ В РЕСТОРАНІ.

А – Андрій, O – Офіціант.

A: Офіціант! Я хотів би меню, будь ласка.

O: будь Ласка, сер.

O: Ви готові зробити замовлення?

A: Так. Я б хотів томатний суп, потім лосось і стейк, будь ласка.

O: Яку прожарювання віддаєте перевагу: з кров’ю, середню або повну?

A: Середню, будь ласка.

O: Хочете овочі або салат?

A: Овочі, будь ласка.

O: Бути може, вина?

A: Так, біле вино, будь ласка.

A: Можна, будь ласка?

O: Будь Ласка.

A: Обслуговування входить в рахунок?

O: Так.

A: чи Можу я оплатити за допомогою кредитної картки?

O: Так, звичайно.

Сподіваюся, ці діалоги були вам корисні.

Сподобалося? Збережіть на майбутнє і поділіться з друзями!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь