Пропоную Вашій увазі добірку діалогів англійською мовою по темі Shopping. Діалоги даються з перекладом на російську мову. Діалоги в магазині допоможуть вам повторити лексику з теми shopping, а також поповнити свій словниковий запас повсякденними фразами англійською мовою.
На сайті також є тема Shopping англійською мовою з перекладом.
Зміст статті.
- Діалог “Shopping list”
- Діалог “У магазині одягу”
- Діалог продавця і покупця.
- Діалог у магазині взуття.
- Діалог в продуктовому магазині.
Діалог #1. «Shopping list»

Мама: Hello?
Amy: Hi, Мама. It’s Amy. Dad and I are here at the supermarket. We’ve got your list, and we’re doing the shopping, but we’ve got some questions.
Мама: No problem, Amy. What do you want to know?
Amy: we’ve got the crisps and biscuits for my school snacks, but Dad and I don’t know what type of oil to buy.
Мама: Get olive oil. I always cook with olive oil because it’s the healthiest type of oil.
Amy: Right, olive oil. Now, should we get orange juice or fizzy drinks?
Мама: Get both. We’ll have orange juice for breakfast and fizzy drinks with dinner tonight.
Amy: Speaking of dinner … you’re making beef baked with beans, right?
Мама: Yes, that’s right. Beef baked with beans is your dad’s favorite meal. It will be ready in half an hour, so please hurry. And don’t forget the carrots. I want carrots for the salad. In fact, get about half a kilo of carrots.
Amy: Right, and carrots peppers are on the list and Dad’s getting them right now. What about dessert? What’s for dessert?
Мама: Would you like fruit salad or watermelon?
Amy: Watermelon is a great idea! Uh, Мама, I love watermelon but I don’t know how to choose a good one.
Мама: Ask your dad to show you. He knows how to choose a perfect watermelon.
Amy: Dad, can you help me choose a watermelon? Mum, we’re getting the watermelon. We’ll just pay and come right home.
Мама: Get some popcorn, too, so we can have popcorn and watch a film on TV after dinner.
Amy: OK. See you soon.
Мама: Bye!
ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ SHOPPING LIST
Мама: Алло?
Емі: Привіт, Мам. Це Емі. Тато і я в супермаркеті. У нас твій список, і ми робимо покупки, але у нас є кілька питань.
Мама: Без проблем, Емі. Що ви хочете запитати?
Емі: Ми купили чіпси і печиво для моїх шкільних обідів, але ми з татом не знаємо, яке масло купувати.
Мама: візьміть оливкова олія. Я завжди готую на оливковій олії, тому що це найкорисніше олія.
Емі: Добре, оливкова олія. Нам купити апельсиновий сік або газовані напої?
Мама: Візьміть і те, і інше. Апельсиновий сік на сніданок і газовані напої до вечері.
Емі: Якщо говорити про вечерю …ти готуєш яловичину з запеченої квасолею, вірно?
Мама: Так. Яловичина з запеченої квасолею – це улюблене блюдо твого батька. Вечеря буде готова через півгодини, так що покваптеся. І не забудьте про моркву. Мені потрібна морква для салату. Візьміть приблизно півкіло моркви.
Емі: так, моркву і перець є в списку покупок, тато вибирає їх прямо зараз. Що стосується десерту? Що у нас на десерт?
Мама: Хочеш фруктовий салат або кавун?
Емі: Кавун-чудова ідея! — Мама, я люблю кавун, але я не знаю, як вибрати хороший.
Мама: Попроси тата показати тобі. Він знає, як вибрати ідеальний кавун.
Емі: Тато, ти можеш допомогти мені вибрати кавун? Мам, вибрали кавун. Нам потрібно оплатити покупки, і ми повернемося додому.
Мама: Купуйте попкорн, будемо їсти попкорн і дивитися фільм після обіду.
Емі: ОК. Скоро побачимося.
Мама: До Побачення!
Діалог #2. «У магазині одягу» (AT A CLOTHES SHOP)

SA – shop-assistant, З — customer
SA: Good afternoon. Can I help you?
C: Good afternoon. Yes, please. I’m looking for an elegant dress for a party.
SA: What colour would you like?
C: I don’t know. What colours have you got?
SA: We have got all colours. What do you think of blue? I think it matches your eyes and your blonde hair!
C: OK. Have you got it medium size?
SA: Yes, you are here.
C: Can I try it on?
SA: Of course. The changing room is there. Does it fit?
C: Well, it is a little small. Have you got a bigger one?
SA: Only in red. Would you like to try it on?
C: Yes , thank you. … It fits perfectly.
SA: Yes, and it suits you well.
C: How much is it?
SA: it’s 55 Euros.
C: I take it. Can I pay by card or in only cash?
SA: You can pay in cash and by card , too.
C: Here is my card.
SA: Thanks you Please sign here. Good bye. Thanks for shopping here.
C: Thank you, good bye.
ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ В МАГАЗИНІ ОДЯГУ
ПР – продавець, П — покупець
ПР: Добрий день. Чи можу я допомогти вам?
П: Добрий день. Так, будь ласка. Я шукаю елегантне плаття для вечірки.
ПР: Яким кольором?
П: Не знаю. Які кольори у вас є?
ПР: У нас є сукні всіх кольорів. Що ви думаєте про блакитному? Я думаю, він підходить до ваших очей і світлим волоссям.
П: ОК. У вас є середній розмір?
ПР: Так, тримайте.
П: я Можу поміряти?
ПР: Звичайно. Примірювальна там. Розмір підходить?
П: Ну, плаття трохи мало. Є розмір побільше?
ПР: Тільки червоним кольором. Будете міряти?
П: Так , дякую. … Ця сукня ідеально підходить.
ПР: Так, плаття сидить добре.
П: Скільки це сукня коштує?
ПР. 55 Євро.
П. Я беру його. Я можу оплатити карткою можна тільки готівкою?
ПР: Ви можете оплатити готівкою або карткою.
П. Ось моя картка.
ПР: Дякую, будь ласка, підпишіть тут. До побачення. Дякую за покупку.
П. Спасибі, до побачення.
Діалог продавця і покупця в магазині #3.
SA – shop-assistant, З — customer
SA: Hello! Can I help you?
C: Yes, please. I’d like a shirt.
SA: What colour?
C: i’d like a black one.
SA: What size?
C: I take a medium size.
SA: Would you like to try it on?
C: Yes, please.
SA: Does it fit?
C: Yes. How much is it?
SA: it’s €30.
C: it’s very expensive! Do you have a cheaper one?
SA: you are Here. That’s €22.
C: i’ll take it. Here you are. Good-bye.
SA: Thank you. Good-bye.
ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ ПРОДАВЦЯ І ПОКУПЦЯ
ПР – продавець, П — покупець
ПР: Здрастуйте! Можу я Вам допомогти?
П: Так, будь ласка. Мені потрібна сорочка.
ПР: Якого кольору?
П: Я хотів би чорну.
ПР: Якого розміру?
П: Я ношу середній розміру.
ПР: Ви хотіли б приміряти?
П: Так, будь ласка.
ПР: Як саме?
П: Так. Скільки це коштує?
ПР: €30.
П: Це дуже дорого! У вас є дешевше?
ПР: Ось ця коштує €22.
П: Я візьму її. Ось оплата. До побачення.
ПР: Дякую. До побачення.
Діалог у магазині взуття (AT A SHOE SHOP).

Shopkeeper: Can I help you?
Customer: Yes please. I want some black shoes.
Shopkeeper: With laces or slip-on?
Customer: With laces please.
Shopkeeper: What size?
Customer: Ten I think but would you measure my foot?
Shopkeeper: Certainly! Yes it is ten. Now… how about these?
Customer: Well, they feel a bit tight here. Can I try a different pair of shoes?
Shopkeeper: Of course. Try these.
Customer: they’re a better fit, but I don’t like the color. They are too shiny. Have you got them in some other color?
Shopkeeper: Yes we do. We have white brown, grey and red.
Customer: I Could try on the white pair, please?
Shopkeeper: One moment. I’ll grab the white ones for you…we go There.
Customer: Thank you. I like white better and they fit nicely. I’ll take them!
Shopkeeper: Certainly. Anything else?
Customer: No, that’s all. How much are they?
Shopkeeper: It comes to $49.99. Would you like to pay by cash or card?
Customer: Card, please.
Shopkeeper: No problem… here’s your receipt. Thank you and please come again.
Customer: You too. Bye.
Shopkeeper: Bye.
ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ В МАГАЗИНІ ВЗУТТЯ
Продавець: я Можу вам допомогти?
Клієнт: так, будь ласка. Мені потрібні чорні туфлі.
Продавець: Зі шнурками або з липучкою?
Клієнт: Зі шнурками, будь ласка.
Продавець: Який у Вас розмір?
Клієнт: Десять, я думаю, але не могли б ви виміряти мою ногу?
Продавець: Звичайно! Так у вас десятий розмір. Як щодо цієї пари?
Клієнт: Вони трохи тиснуть ось тут. Можна поміряти іншу пару?
Продавець: Звичайно. Поміряйте ці.
Клієнт: Вони сидять краще, але мені не подобається колір. Вони занадто блискучі. Є такі ж, але іншим кольором?
Продавець: Так. Є білі, коричневі, сірі та червоні.
Клієнт: Можна поміряти білі?
Продавець: Один момент. Я візьму білі… ось вони.
Клієнт: Дякую. Мені більше подобаються білі і вони краще сидять. Я візьму їх!
Продавець: Звичайно. Що-небудь ще?
Клієнт: Ні, це все. Скільки вони коштують?
Продавець: $49.99. Ви будете платити готівкою або карткою?
Клієнт: Карткою, будь ласка.
Продавець: Немає проблем… Ось ваш чек. Спасибі вам і приходьте знову.
Клієнт: я Вам дякую. До побачення
Продавець: До побачення.
Діалог в продуктовому магазині #5 (AT A FOOD SHOP).

Shop Keeper: Hello
You: Hello, can I have some coffee please and a packet of sugar?
Shop Keeper: Yes, of course. Do you need anything else?
You: Do you have any milk?
Shop Keeper: Would you like a carton or a bottle?
You: A carton please and half a kilo of biscuits.
Shop Keeper: Certainly, would you like a slice of our special cake?
You: No thank you I have a box of chocolates at home instead.
Shop Keeper: Anything else?
You: That is all. How much does this come to?
Shop Keeper: That will be ?10.98
You: Thank you
Shop Keeper: Goodbye
ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ В ПРОДУКТОВОМУ МАГАЗИНІ.
Продавець: Здрастуйте!
Ви: Добрий день, можна мені каву, будь ласка, пачку цукру?
Продавець: Так, звичайно. Ще що-небудь потрібно?
Ви: У вас є молоко?
Продавець: У упаковці або в пляшці?
Ви В упаковці, будь ласка, півкіло печива.
Продавець: Звичайно, візьмете шматочок нашого фірмового торта?
Ви: Ні, дякую, у мене є коробка цукерок будинку.
Продавець: Що-небудь ще?
Ви: Це все. Скільки коштує?
Продавець: Всього 10.98.
Ви: Дякую
Продавець: До Побачення
Сподобалося? Збережіть на майбутнє і поділіться з друзями!
