Діалог про подорож на англійській ситуації в турагенції, готелі і літаку

Діалог про подорож англійською мовою допоможе вам підготуватися до розмови англійською в різних ситуаціях і збагатити свій словниковий запас новими словами і виразами, які стануть у нагоді під час подорожі. Давайте розглянемо діалоги, які можуть відбутися при польоті, під час реєстрації в готелі, а також при вивченні нових місцевостей.

Діалог про подорож на англійській ситуації в турагенції, готелі і літаку

У турагенції

Подивіться, який діалог в турагенції може статися англійською між клієнтом (customer) і службовцям турагентства (clerk in the travel agency).

Travel agency clerk: Good morning, what can I do for you?

Customer: Good morning. I want to travel to Seoul, South Korea and want to find out more information about the hotels.

T: Sure, one of our customers recently came from Seoul and greatly the recommended hotel he stayed in. It is not very big and very cozy.

C: Great, and can you tell me how much does the hotel cost per night?

T: It costs about 75 dollars per night.

C: Thank you for your help, I will stay in this hotel when I arrive in Seoul.

Турагентство: Добрий ранок, чим вам допомогти?

Клієнт: Доброго ранку. Я хочу поїхати у Сеул, Південна Корея, і хотів би отримати більше інформації про готелі.

Т: Звичайно, один з наших клієнтів нещодавно повернувся з Сеула і дуже рекомендував готель, в якому він зупинявся. Вона не дуже велика і дуже затишна.

До: Чудово, а могли б ви мені підказати, скільки коштує номер за ніч?

Т: Номер буде коштувати близько 75 доларів за ніч.

Читайте також:
Лексичні вправи по темі «Weather»

К: Дякую за вашу допомогу, я зупинюся в цьому готелі, коли я прибуду в Сеул.

Слова з діалогу

  • To find out – дізнаватися.
  • Recently – нещодавно.
  • To recommend – рекомендувати.
  • To stay in – зупинятися.
  • Cozy – затишний.
  • To arrive – прибувати.

Порада: вживаючи дієслово arrive з місцем призначення — містами, селищами, країнами, найчастіше використовується прийменник in. Якщо ж мова йде, наприклад, про будинку, то краще вживати прийменник at.

Діалог про подорож на англійській ситуації в турагенції, готелі і літаку
You can ask travel agency clerk about the hotel price. – Ви можете запитати службовця турагентства про ціну в готелі

У літаку

Наступні кілька діалогів можуть статися між пасажиром (passenger) і стюардесою (flight attendant).

Passenger: i’m sorry. Could I get a glass of water? I’m thirsty.

Flight-attendant: Certainly, sir. Anything else?

P: Yes, and could you bring me a blanket, please? I’m cold.

F: Would you like a pillow as well?

P: Yes, please. And one more thing. Would you be so kind to lend me a pen – I have to fill out this immigration form?

F: Sure, I will get you everything in one minute.

P: Thank you so much for your help.

Пасажир: чи Можна мені склянку води? Я хочу пити.

Стюардеса: Звичайно, сер. Що-небудь ще?

П: Так, не могли б ви будь ласка принести мені ковдру? Я змерз.

З: чи Може ви також хочете подушку?

П: Так, будь ласка. І ще дещо. Чи Не будете ви так ласкаві позичити мені ручку – мені потрібно заповнити міграційну форму?

З: Звичайно, я принесу вам все через хвилинку.

П: Велике спасибі за вашу допомогу.

Лексика з діалогів

  • To be thirsty – відчувати спрагу.
  • Blanket – ковдру.
  • Pillow – подушка.
  • To lend – позичати.
  • Pen – ручка.
  • To fill out – заповнювати.
Читайте також:
Різниця між have to, must — граматика, приклади пропозицій

Зверніть увагу: дієслово to get дуже багатоликий і його значення потрібно інтерпретувати, виходячи з контексту. Деякі його значення – діставати, приносити, добиратися.

Діалог про подорож на англійській ситуації в турагенції, готелі і літаку
Flight attendant is serving food and drinks. – Стюардеса приносить їжу і напої

В готелі

Якщо ви бронювали номер в готелі, то між вами і портьє може відбутися наступний діалог:

Guest: Good afternoon, I have a reservation for today, my name is Johnson.

Hotel clerk: Good afternoon, certainly sir, let me check. Yes, everything is correct. For how long are you staying?

G: i’m staying for 5 nights. By the way, can you tell me please, where can I money exchange around here?

H: Sure, sir. You can exchange money in the bank, which is situated not far from the hotel.

G: Excellent. Can you ask someone to help me with my baggage? I will not be able to bring it to my room by myself.

H: Certainly.

G: it’s my first time here and I don’t know how to get to the center of the city.

H: No problem, sir, I will call a taxi for you.

Гість: Добрий день. У мене на сьогодні заброньований номер. Моє ім’я Джонсон.

Портьє: Добрий день. Звичайно сер, я зараз перевірю. Так, все правильно. На скільки часу ви зупинитеся?

Р: Я зупинюся на 5 днів. До речі, не могли б ви мені, будь ласка, підказати, де я можу поміняти гроші?

П: Звичайно, сер. Ви можете поміняти гроші в банку, який знаходиться недалеко від готелю.

Р: Відмінно. Не могли б ви попросити когось допомогти мені з моїм багажем? Я не зможу донести його до свого номера.

Читайте також:
Урок №64 Англійську мову за методом доктора Пимслера

П: Звичайно.

Р: Я тут вперше і не знаю, як дістатися до центру міста.

П: Не проблема, сер, я замовлю для вас таксі.

Лексика з діалогу

Ось кілька слів з цього діалогу, прочитайте та запам’ятайте їх.

  • Reservation – бронь.
  • To check – перевіряти.
  • Correct – правильно.
  • To exchange – міняти.
  • To be situated – бути розташованим.
  • Far – далеко.
  • Baggage – багаж.
  • To call a taxi – викликати таксі.

Прослухайте діалог, який відбувається між клієнтом і працівником турагентства:

Подобається? Поділіться з друзями:
Корисні поради для кожного
Залишити відповідь