Діалог англійською в магазині – про що запитати продавця

Перебуваючи за кордоном, кожен турист обов’язково буде що-небудь купувати, і в цій ситуації необхідно знати, який наявності лексики зажадає діалог англійською в магазині. Давайте розглянемо, які нам потрібно буде задати питання при покупці одягу, продуктів, сувенірів тощо

Діалог англійською в магазині – про що запитати продавця

Покупка одягу

Купуючи одяг (buying clothes) між вами, покупцем (customer, client) і продавцем (shop-assistant або просто assistant) може виникнути наступний діалог.

Assistant: Good morning, how can I help you?

Client: Yes, please, how much is that dress?

A: It costs 25 dollars.

C: Can I try it on?

A: Sure, what size are you?

C: Unfortunately, I don’t know.

A: Ok, don’t worry, we have this model in all sizes. You can try a size 39. The changing room is behind you.

Продавець: Доброго ранку, чи можу я вам допомогти?

Клієнт: Так, будь ласка, скільки коштує це плаття?

П: Воно коштує 25 доларів.

До: чи Можу я її приміряти?

П: Звичайно, який розмір ви носите?

К: На жаль, я не знаю.

П: Добре, не хвилюйтеся, у нас є всі розміри цієї моделі. Ви можете приміряти 39 розмір. Примірювальна знаходиться за вами.

Діалог англійською в магазині – про що запитати продавця
Fitting/changing room – примірювальна

Коли одяг не підходить, ви можете попросити інший розмір.

— The s are too long, I need a smaller size. – Дуже довгі рукави, мені потрібен розмір менше.

— This dress is too short. Do you have it in a bigger size? – Це плаття занадто коротке. У вас є розмір побільше?

Коли річ вам підходить ви можете сказати:

— It fits me perfectly. I will take it. – Воно мені відмінно підходить. Я візьму його.

Читайте також:
Урок №11 Англійську мову за методом доктора Пимслера

— It suits me very well. I’m buying it. – Воно мені дуже добре підходить. Я купую його.

Лексика з діалогу

  • To cost – коштувати.
  • To try on (to put on) – приміряти (надягати).
  • Changing room – примірювальна.
  • Sleeves – рукава.
  • Perfectly – відмінно.
  • To suit – підходити (про одяг).
  • To buy – купувати.

Повернення

Також трапляються ситуації, коли вам необхідно повернути придбану річ.

C: I would like to return this dress, please.

A: Do you have the receipt?

C: Yes. Here you are.

A: Ok. Would you like to choose something else instead of this dress?

C: No, thank you. Can I have a refund please?

A: Yes, sure. Give me your receipt please and the dress and I will give you your money.

К: Я б хотіла повернути це плаття, будь ласка.

П: У вас є чек?

К: Так, ось він.

П: Добре. Хотіли б вибрати щось інше замість цього плаття?

К: Ні, спасибі. Чи можу я повернути гроші?

П: Так, звичайно. Дайте мені, будь ласка, чек сукню, а я вам віддам ваші гроші.

Ось кілька корисних слів з даного діалогу.

  • To return – повертати.
  • Receipt – чек, квитанція.
  • To choose – вибирати.
  • Instead – замість.
  • Refund – повернення (грошових коштів).

Купівля продуктів харчування

Купуючи їжу (food), вам потрібно знати певні слова, пов’язані з продуктами.

Assistant: Good morning. Can I help you?

Customer: Yes, I would like a bottle of grape juice and some oranges.

A: How many oranges do you want?

C: A kilo, please. And also give me please 2 bars of chocolate, 1 packet of spaghetti and 1 loaf of bread.

Читайте також:
Англійський алфавіт для дітей – дивитися відео

A: Anything else?

C: Yes, and a few pieces of this cheese. That’s all.

A: Ok, the total sum is…

C: Oh, i’m sorry, I forgot pop-corn.

A: Yes, how many bags do you want?

C: 2 bags, please. Thank you.

Продавець: Доброго ранку. Чим вам допомогти?

Клієнт: Так, мені будь ласка пляшку виноградного соку і апельсинів.

П: Скільки вам апельсинів?

До: Кілограм, будь ласка. А також дайте мені 2 плитки шоколаду, 1 упаковку спагетті і буханець хліба.

П: Що ще?

К: Так, і кілька шматочків цього сиру. Це все.

П: Добре, загальна сума…

До: Ой, вибачте, я забув поп-корн.

П: Скільки вам пакетів?

К: 2 пакета, будь ласка. Спасибі.

Діалог англійською в магазині – про що запитати продавця
At the grocery store — в продуктовому магазині

Зверніть увагу: вживаючи невизначений артикль a/an, ви маєте на увазі одне найменування чого-небудь. Також не забувайте, що необчислювальні іменники, такі як цукор, молоко, чай, використовуються з слово much (How much sugar do you want?), а що обчислюються — з many (How many apples would you like?).

Лексика з діалогу

  • Bottle – пляшка.
  • Grape – виноград.
  • Juice – сік.
  • Orange – апельсин.
  • Loaf of bread – буханець хліба.
  • Chocolate bar – плитка шоколаду.
  • Packet – упаковка.
  • Spaghetti – спагетті.
  • Cheese – сир.
  • Total sum – загальна сума.
  • Bag – мішок, мішок, пакет.

Купівля сувенірів

Прочитайте наступні фрази і вирази, які можна використовувати при купівлі сувенірів.

I see that souvenirs vary a lot in price here, I need to shop around. – Я бачу що сувеніри дуже відрізняються тут у вартості, потрібно прицінитися.

I need to buy some trinkets for friends and colleges. – Мені потрібно придбати брелоки для друзів і колег.

Читайте також:
Сайт Quizlet - плюси і мінуси додатки для запам'ятовування слів

What is it made of? – З чого це зроблено?

How much does it cost? – Скільки це коштує?

Is this material fragile? – Чи є цей матеріал крихким?

I need a charm which attracts good luck and prevents diseases. – Мені потрібна підвіска, яка притягує добру удачу і запобігає хвороби.

I want to buy a love amulet. – Я хочу купити любовний амулет.

Запам’ятайте наступні слова:

  • Shop around — придивлятися до цін, прицінитися.
  • Trinket – дрібничка, брелок.
  • Charm, amulet – підвіска, оберіг, амулет.
  • To be overpriced – мати завищену ціну.
  • Fragile – крихкий.
  • To check – перевіряти.
  • To attract – приваблювати.
  • To prevent – запобігати.
  • Disease – хвороба.

Послухайте ще один діалог, пов’язаний з вибором одягу для ділової зустрічі:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Корисні поради для кожного
Додати коментар