Англійська мова        31 Жовтня 2018        66         0

Complex Object: складне доповнення в англійській мові

Ті, хто давно знайомий з англійською мовою, напевно, чули про складне доповнення в англійській мові. Але, якщо ви в англійській новачок, то саме час познайомитися з Complex Object. Конструкція Complex Object — це складний додаток, але, незважаючи на своє страшне назву, насправді досить проста. Зверніть увагу на наступні пропозиції:

  • Я хочу, щоб він сходив в магазин.
  • Я хотіла б, щоб ти пограв з малюком.
  • Я бачив, що вона перейшла дорогу

У російській мові подібні пропозиції будуються за допомогою підрядного речення. В англійській же мові такі фрази утворюються за допомогою спеціальної конструкції — це і є Complex Object — складне доповнення.

Зміст

  • Що за така конструкція — Complex Object?
  • Випадки Complex object з инфинитивом і з часткою to
  • Випадки Complex object з инфинитивом без частки to
  • Особливі випадки з дієсловами сприйняття

Що за така конструкція — Complex Object?

Отже, друзі, ми вже з’ясували, що Complex Object – це складне доповнення. Тепер подивимося, як ця конструкція утворюється і з чого вона складається.

Складне доповнення може складатися з прямого доповнення та інфінітива з часткою to, або без частки to або ing-овая форма дієслова, що залежить від дієслова-присудка. Схема освіти така:

Verb + object (noun або me, you, him, us) + infinitive (to або без to) / verb + ing

Тепер зверніть увагу на те, як виглядають наші приклади англійською мовою:

  • I want him to go to the shop. — Я хочу, щоб він сходив в магазин
  • I would like you to play with the baby. — Я хотіла б, щоб ти пограв з малюком
  • I saw her cross the street. — Я бачив, що вона перейшла дорогу.

Всі ці складні доповнення переводяться на російську мову як придаткові додаткові пропозиції, які починаються з сполучників як, що.

Complex Object: складне доповнення в англійській мові

Випадки Complex object з инфинитивом і з часткою to

Конструкція Complex object з инфинитивом з часткою to вживається після таких дієслів:

  • To want — хотіти
  • To expect — очікувати, розраховувати
  • Would like — хотілося б
  • To know — знати
  • To order — наказувати
  • To tell — веліти, сказати
  • To like — подобатися
  • To ask — запитати
  • Would prefer — перевагу

А тепер зверніть увагу на приклади речень з Complex object, инфинитивом і з часткою to:

 

  • My parents want me to get good marks at school. — Мої батьки хочуть, щоб я отримував хороші оцінки в школі.
  • We know him to speak French and German — Ми знаємо, що він добре говорить по-французьки і по-німецьки.
  • Would you like me to help you with History? — Ти б хотів, щоб я допоміг тобі з історією?
  • The teacher expected the pupils to hand in the tests at once. — Вчитель очікував, що учні здадуть контрольні роботи відразу ж.
  • I like him to smile. — Мені подобається, коли він посміхається
  • I would you prefer to return home by taxi, because it’s late — Я б волів, щоб ти повернулася додому на таксі, бо вже пізно.
  • I know Mr. Green to be a good and hospitable person. — Я знаю містера Гріна як доброго і гостинного чоловіка.
  • The chief orders me to finish up these documents on time. — Шеф наказує мені закінчити ці документи вчасно.
  • The king told his servants to prepare his room. — Король наказав своїм слугам приготувати його кімнату.
  • We expect them to come to our party. — Ми очікуємо, що вони прийдуть на нашу вечірку.

Випадки Complex object з инфинитивом без частки to

Конструкція Complex object з инфинитивом без частки to вживається після дієслів

  • make – змушувати
  • let – дозволяти, дозволити

Наприклад:

  • Don’t make me drink coffee, I hate it! — Не змушуй мене пити молоко, я його ненавиджу!
  • In my childhood my parents made me study to play the piano and the guitar — У дитинстві батьки змушували мене вчитися грати на піаніно.
  • Let the children play in the park, the weather is warm and beautiful. — Дозвольте дітям пограти в парку, погода чудова.
  • Don’t let the child go there alone, he may get lost. — Не дозволяйте їй йти туди одного, вона може заблукати.
  • My parents make me study well at school. — Мої батьки змушують мене добре вчитися в школі.

Особливі випадки з дієсловами сприйняття

Після дієслів сприйняття

  • To see — бачити
  • To hear — чути
  • To feel — відчувати
  • To notice — помічати
  • To watch — дивитися, спостерігати

вживається інфінітив без частки to, або дієслово + закінчення-ing

Різниця між використанням інфінітива і ing-ової форми дієслова в наступному нюанс: якщо об’єкт почав і закінчив дію, тобто дію повністю завершено, то тут вживається інфінітив без частки to, якщо об’єкт був у процесі дії і дія не завершено, то вживається дієслово + закінчення-ing.

Давайте порівняємо два речення:

  • Я бачив, як він відкрив двері — дію завершено: двері відчинені. У російській мові вжито дієслово доконаного виду: відкрив — що зробив? Тому на англійську мову дана пропозиція буде переведено за допомогою інфінітива без частки to: I saw him open the door.
  • Я бачив, як він відкривав двері — тобто, я бачив, як відбувався сам процес відкриття дверей: двері відчинялися. Тут вжито дієслово недоконаного виду: відкривав — що робив? Тому в англійській мові тут буде використана ing-овая форма дієслова: I saw him opening the door.
  • Ще кілька прикладів:

    • We saw him crossing the river — Ми бачили, як він перепливає річку.
    • I felt somebody touch my arm. — Я відчув, як хтось торкнув мене за руку.
    • I didn’t notice her put the letter on the table. — Я не помітив, як вона поклала на стіл лист.
    • At the zoo we often watched pandas playing in their cage. — В зоопарку ми часто спостерігали, як панди грають в своїй клітці.
    • I often hear him playing the guitar in his room. — Я часто чую, як він грає на гітарі у себе в кімнаті.

    Крім усього, нами перерахованого, існує ще складний додаток з конструкцією «to have something done»

    Конструкція «to have something done» означає, що дія, яку виражено дієсловом присудком + причастям минулого часу (V3), здійснює не сама особа, а хтось інший на прохання чи наказу діючої особи. Зверніть увагу:

    • I want to have my hair cut — Я хочу підстригтися (тобто, я не сам себе буду стригти, це буде робити на моє прохання перукар)
    • Brother had his car repaired yesterday — Брат полагодив машину (тобто, йому в майстерні полагодив її механік)
    • You should have this carpet cleaned — Тобі треба почистити килим (віддати його в чистку)
    • She had her children looked after in the morning when she went out — За її дітьми доглядали вранці, коли вона пішла.
    • Where do you usually have your clothes made? — Де тобі зазвичай шиють одяг?

    Ось і все, друзі, до нових зустрічей!