At the doctor’s s – діалог лікаря і пацієнта англійською

Продовжуємо цикл статей ДІАЛОГИ АНГЛІЙСЬКОЮ. Сьогодні наведемо приклади діалогів лікаря і пацієнта англійською – dialogues “At the doctor’s s”. Всі діалоги дані з перекладом на російську мову.

Зміст статті:

  • Діалог лікаря і пацієнта (складний)
  • Діалог “На прийомі у лікаря” (простий)
  • Dialogue at the doctor’s s (простий)
  • Діалог на тему “відвідування лікаря”.

Діалог лікаря і пацієнта

At the doctors s – діалог лікаря і пацієнта англійською

Doctor: Come in, please.

Patient: Thank you. Doctor, I decided to make an appointment because yesterday I had a splitting headache and rash all over my body after taking pills for stomach pain.

Doctor: Did I write out a prescription for taking the pills?

Patient: Yes, here it is.

Doctor: These pills are very strong. They can trigger such symptoms as dizziness, nausea and even rash. Let me check you. I’ll measure your blood pressure but firstly put a thermometer into your armpit.

(After a while)

Doctor: Your temperature is in the normal range but your blood pressure is very low. Did you read the medicine label before taking those pills?

Patient: No, I thought your prescription and recommendations were enough to take them correctly.

Doctor: What dose did you take at once?

Patient: I took two pills.

Doctor: So everything should have been all right then. You told me you had no allergies. What’s wrong then?

Patient: Just a few days ago I was sneezing all day long but I went on taking the pills.

Doctor: As far as these pills are concerned, they mustn’t be taken if you have any allergies. So taking them caused terrible side effects.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ МІЖ ПАЦІЄНТОМ І ЛІКАРЕМ

 

Доктор: Проходьте, будь ласка.

Пацієнт: Спасибі. Доктор, я вирішила записатися на прийом, тому що у мене вчора був сильний головний біль і висип по всьому тілу після прийому таблеток від болю в шлунку.

Доктор: Я виписав вам рецепт для прийому таблеток?

Пацієнт: Так, ось він.

Доктор: Ці таблетки дуже сильні. Вони можуть викликати такі побічні ефекти, як запаморочення, нудота і навіть висип. Дозвольте мені перевірити вас. Я зміряю ваше кров’яний тиск, але спочатку поміряйте температуру.

(Через деякий час)

Доктор: Ваша температура в межах норми, але кров’яний тиск дуже низький. Ви читали етикетку ліки, перш ніж приймати ці таблетки?

Пацієнт: Ні, я думав, що вашого рецепту і рекомендацій достатньо, щоб приймати їх правильно.

Доктор: Яку дозу Ви приймали одноразово?

Пацієнт: Дві таблетки.

Доктор: Все має бути добре. Ви сказали, що у вас немає алергії. Що сталося потім?

Пацієнт: Просто кілька днів тому я чхала весь день, але продовжила прийом таблеток.

Доктор: Ці таблетки не можна приймати при виникненні алергічної реакції, тому їх прийом викликав жахливі побічні ефекти.

Діалог “На прийомі у лікаря”

Doctor: Good afternoon. How can I help you today?

Patient: I don’t feel very well.

Doctor: what’s the matter?

Patient: i’ve got an earache and a fever.

Doctor: Sit on the table please, so I can look in your ear. You have an ear infection.

Patient: What do I need to do?

Doctor: You need to put drops in his ear twice a day. Here is a prescription for you to take to the pharmacy.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ “На прийомі у лікаря”.

Доктор: Добрий день. Чим я можу допомогти вам сьогодні?

Пацієнт: Я не дуже добре себе почуваю.

Доктор: Що сталося?

Пацієнт: У мене температура і болить вухо.

Доктор: Присядьте, будь ласка, я огляну ваше вухо. У вас вушна інфекція.

Пацієнт: Що мені робити?

Доктор: Вам потрібно закопувати краплі у вухо двічі на день. Ось рецепт, вирушайте в аптеку.

Dialogue at the doctor’s s

At the doctors s – діалог лікаря і пацієнта англійською

Patient: Doctor, please help me. My ankle hurts.

Doctor: What happened?

Patient: I twisted it when I was playing football.

Doctor: Let me have a look. (Pause) It is broken. I’m sorry. You will need to wear a cast for three months.

Patient: that’s too bad. No more football this summer!

Patient: Thank you, doctor.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ AT THE DOCTOR’S S

Пацієнт: – Доктор, будь ласка, допоможіть мені. Моя кісточка болить.

Доктор: Що сталося?

Пацієнт: Я підвернув її, коли я грав у футбол.

Доктор: Дайте мені подивитися. (пауза) Вона зламана. Мені шкода. Вам потрібно буде носити гіпс протягом трьох місяців.

Пацієнт: це дуже погано. Ніякого футболу цього літа!

Пацієнт: Спасибі, доктор.

Діалог на тему “Відвідування лікаря”.

D: Come in. Hello! What brings you here today?

P: Well, i’ve got a problem with my eye. It’s been itchy and swollen since last night.

D: I see. Is it painful?

P: Yes. It’s very sore, it hurts when I blink.

D: Let me have a look at it. Your eyelid is indeed swollen. Have you put any drops in it?

P: Yes, i’ve got some eye drops from the chemist’s, but they didn’t do anything

D: This looks like an eye infection. I think you need antibiotics. Are you allergic to them?

P: No, i’m not

D: OK. I’m going to prescribe some eye drops as well. If it doesn’t get better, come back and see me again.

P: OK. Thanks, doctor.

ПЕРЕКЛАД ДІАЛОГУ “Відвідування лікаря”.

Д: Проходьте. Доброго дня! Що привело вас сюди сьогодні?

П: Ну, у мене проблема з оком. Він опух і свербить з учорашнього вечора.

Д: Я бачу. Боляче?

П: Так, дуже боляче. Болить, коли я моргаю.

Д: Дозвольте мені глянути на нього. Віко дійсно напухло. Чим-небудь закопували?

П: Так, у мене є краплі для очей з аптеки, але вони не допомогли.

D: Це схоже на очну інфекцію. Я думаю, що вам потрібні антибіотики. У вас є алергія на них?

П: Ні.

Д: ОК. Я випишу вам очні краплі. Якщо не стане краще — приходити і будемо розбиратися

П: ОК. Спасибі, доктор.

Сподіваюся, ці діалоги були Вам корисні.

Сподобалося? Збережіть на майбутнє і поділіться з друзями!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Залишити відповідь