Артиклі в англійській мові (articles) — основні правила їх використання

Зміст статті

  • 1 Що являє собою артиклі
  • 2 Певні артиклі в англійській мові (The Definite Article)
  • 3 Невизначений артикль
  • 4 Нульовий артикль або відсутність артикля
  • 5 У яких випадках артикль опускається
  • 6 Зведена таблиця використання артиклів в британському мовою
  • 7 Інші статті по темі
  • 8 Схожі та рекомендовані статті

У даному уроці нами буде розглянута тема «Артиклі в англійській мові». Вивчимо, які існують артиклі та основні правила вживання в конструкціях. Розбір йде на рівні зрозумілою для дітей та дорослих.

Використання артиклів спільно з іменниками в англійській мові тема задоволена об’ємна, тому слід запастися терпінням.

Що являє собою артиклі

В англійській мові артикль (The Article) – головне визначення імен іменників. Коли будується пропозицію, перше, з чого починають замислюються про артиклях, мовець визначає певний або невизначений іменник і потім ставляться артиклі. Іншими словами, мова йде про щось конкретне або про узагальненому. У російській мові немає артиклів, саме тому у багатьох ця тема викликає певні труднощі.

При складанні конструкції англійською мовою практично у всіх випадках застосовується артикль. Розрізняють:

  • The Definite Article або певний артикль, до якого відноситься The;
  • The Indefinite Article або невизначений артикль, до якого відносяться an і a.

Нами будуть вивчені 3 випадки використання артикля – вживання невизначеного, визначеного артиклів та випадки, коли артикль взагалі не використовується в конструкції.

Певні артиклі в англійській мові (The Definite Article)

Ця частина мови має тільки одну форму the. З точки зору граматики, вона походить від вказівного займенника «той – that».

  • Визначений артикль The Definite Article використовується в реченні, коли мова йде про об’єкт, про який вже говорили або в тих випадках, коли співрозмовник розуміє, про що йде розмова.
    Наприклад, Please show me the book. – Покажи мені цю книгу, будь ласка.
  • Також дана частина мови вживається в реченні, коли співрозмовники говорять про об’єкті, який є єдиним у своєму роді.
    Наприклад, The sun is in the sky. – На небі знаходиться сонце.
  • The Definite Article застосовується у всіх випадках, коли співрозмовники говорять про музичній групі, газеті, кінотеатрі, ресторані.
    Наприклад, The Beatles – Бітлз.
  • Назва національності, коли не про кого-то конкретному говорять, а узагальнюються всі представники роду, використовуються з розглянутої частиною мови.
    Наприклад, the Americans. – Американці.
  • Певний артикль використовується у деяких словосполученнях.
    Наприклад, at the cinema/ the theatre – в кіно/театр. Тут употребилась стійка конструкція.
  • Якщо в імені власному є слова kingdom (королівство), union (союз), republic (республіка), спільно з ними вживається даний артикль.
    Наприклад, The United Kingdom — Сполучене королівство.
  • Дана частина мови використовується в пропозиціях після прийменників місця.
  • Якщо є конструкція «next, last + якийсь часовий період», перед всією конструкцією ми ставимо даний артикль.
    Наприклад, the next day – наступного дня.
    Наприклад, There is a cat in front of the monitor. – Перед екраном кішка.
  • Якщо мова йде про всій родині, то перед прізвищем також ставиться розглянутий артикль.
    Наприклад, The Petrovs are at home. – Петрови будинку.
  • Географічні об’єкти також використовуються в конструкції з розглянутої частиною мови.
    Наприклад, the Arctic – Арктика and the Alps – Альпи.

    Увага, в назвах країн, вулиць, аеропортів, островів артикль не застосовується.

  • Якщо у власне ім’я виражено титулом і після нього є таке значення of, вживається артикль розглядається.
    Приклад, The Prince of Wales — принц Уельський.
  • В англійській мові, як і в російській, є прикметник, що використовується без іменника, але позначає групу людей. Перед такою формою також слід поставити цю частину мови.
    Наприклад, The old — люди похилого віку.
  • Якщо в конструкції є прикметник у найвищому ступені, перед ним також вживаються articles definite.
    Приклад, the quickest — найшвидший.
  • The використовується у всіх випадках, коли перед іменником є «of».
    Наприклад, The Tower of London – Тауер у Лондоні.
  • Зі сторонами світла завжди в конструкції застосовується даний артикль.
    Наприклад, the Northern part of our country — північ нашої країни.
  • Якщо в реченні є слово only (в значенні єдиний), то тут ми також застосовуємо розглянутий артикль.
    Для прикладу, She was the only beautiful woman in his life. — Вона була єдиною красивою жінкою в його житті.
  • І останній випадок вживання артиклів – перед порядковим числівником.
    Приклад: We are on the fourth floor. – Ми на п’ятому поверсі.
  • Даний розглянутий артикль вживається з іменниками, вжиті в однині та множині числах.

    Невизначений артикль

    Невизначений артикль в англійській мові має дві форми a або an. Вони утворилися від давньогрецького слова, що означає «один». Саме тому вживання цього артикля можливо тільки разом з іменниками, що стоять в однині. Його написання залежить від того, з якої букви починається іменник стоїть після нього (з голосної чи приголосної).

    Наприклад, A гусак — гуска and an apple — яблуко.

    Дана частина мови використовується, коли співрозмовники говорять про абстрактне поняття, а не про конкретний об’єкт. Для прикладу, a dog — собака означає будь-тварини із роду собак, а не вашого домашнього улюбленця.

  • The Indefinite Article використовується перед обчислюваними іменниками в однині, коли мова йде про об’єкт, обговорюваному вперше.
    Наприклад, A man came up to a policeman. – Чоловік підійшов до поліцейського.
  • У конструкціях, в яких мова йде про швидкість або ціною, також вживається дана частина мови.
    Для прикладу, 6 dollars a kilo — 6 доларів за кг. 40 km an hour — 40 км на годину.
  • Якщо вживається вимірюване іменник в однині, що позначає представника якогось класу предметів, застосовується невизначений артикль.
    Наприклад, A child needs love. — Дитина потребує любові. Тут варто дещо детальніше зупинитися. Дитина в контексті позначає будь-якої дитини, усіх дітей, які потребують любові. Мова йде про якомусь конкретному чаді, а про цілому класі у множині і неважливо, скільки він містить об’єктів.
  • The Indefinite Article застосовується в тих випадках, коли говорять про невизначеному кількості будь-яких предметів і об’єктів.
    Наприклад, Pass me a piece of bread. – Передайте мені (трохи) хліба.
  • Дана частина мови вживається в окличних реченнях, якщо є вимірюване іменник однини.
    Наприклад, What a pretty baby! — Який гарненький малюк!
  • The Indefinite Article застосовується назвою посади.
    Для прикладу: He is a doctor. – Він лікар.
  • Невизначений артикль використовуються перед іменниками однини, які відносяться до обчислюється, визначаються словами most, such, rather, quite, у значенні «дуже».
    Наприклад, It is a most interesting book. – Це дуже цікава книга.
  • Якщо в конструкції є прикметник, який характеризує іменник, перед ними треба ставити невизначений артикль.
    Наприклад, This is a red flower. – Це червоні квіти.
  • Невизначений артикль також ставиться після There is This is, It is That is.
    Приклад: There is a rose in the vase. – Троянда у вазі.
  • The Indefinite Article вживається в тих випадках, коли мається на увазі значення один перед обчислюваними іменниками, що позначають часовий період.
    Наприклад, Will you be back in an hour? – Ви повернетеся через годину?
  • Якщо є іменник зі значенням «всякий або будь-який» в даному випадку також використовується невизначений артикль.
    Наприклад, A cow gives milk. Корова (будь-яка) дає молоко.
  • Невизначений артикль вживається у випадках, коли іменник представлено іменним присудком.
    Наприклад, He is a talented writer. — Він талановитий письменник.
  • Слід звернути увагу на те, що неозначений артикль не застосовується з власними іменами, проте, в деяких випадках вона може бути використана перед Mr/Mrs/Miss + прізвище. Використовується в тому випадку, якщо людина не знайомий іншим співрозмовникам.

    Зверніть увагу, що при перерахуванні предметів і об’єктів ставиться неозначений артикль.

    Нульовий артикль або відсутність артикля

    В англійській мові конструкції будуються, як ми вже говорили вище, з визначеним або невизначеним артиклями. Проте бувають ситуації, коли вживати цю частину мови не вимагається. У цьому випадку говорять про нульовий артикле.

  • Нульовий артикль застосовується в тих випадках, коли пропозиція складено з неисчисляемыми іменниками, що позначають гази, рідини та інші невизначені поняття.
    Наприклад, Compassion is one of his brightest features. – Співчуття – одна з найяскравіших його рис. В даному випадку співчуття – це почуття, тобто абстрактне поняття. Water is necessary for life. – Вода необхідна для життя. Тут все зрозуміло, вода – це рідина.

    Однак проводячи паралель з певним артиклем, ми бачимо, що при The Definite Article мова йде про конкретну речовину або предмет.

    Наприклад, The rice we ate yesterday was delicious. – Рис, який ми їли вчора, був чудовий.

  • Нульовий артикль використовується у тих випадках, коли мова йде про обчислюється іменнику у множині у значенні групи об’єктів або людей.
    Наприклад, Trees produce oxygen. – Дерева виробляють кисень. (в даному разі дерева вживаються як група рослин, об’єднаних загальним поняттям: не якісь конкретні дерева – ростуть біля нашого будинку чи в сусіда, а всі дерева)
    I like the trees outside my house. – Мені подобаються дерева біля мого будинку. В даному випадку слід вставити певний артикль, оскільки мова йде про конкретні деревах, які ростуть біля мого будинку.
    Артиклі в конструкції не потрібні, якщо маються на увазі слова, які означають прийом їжі. Тоді їх опускають.
    Наприклад, Breakfast is the most important meal of the day. – Сніданок – найважливіший прийом їжі протягом дня.

    Однак, трохи змінивши пропозицію, додавши до іменника прикметник, ми отримуємо зовсім іншу конструкцію з невизначеним артиклем.

    Приклад: Mr. Simpson had a tasty supper. – У містера Сімпсона був смачний обід.

  • Нульовий артикль вживається зі словами home, college, school, university bed and, якщо вони стоять у своєму прямому значенні.
    Порівняйте: Jack was in prison. – Джек був у в’язниці. (укладеного) and jack’s mother went to the prison to see him. – Мама Джека відправилася у в’язницю побачитися з ним. (вона вирушила в будівлю в’язниці як відвідувач). Тут слід згадати тему «Прийменники в англійській мові».
  • Багато словосполучення в англійській мові не вимагають вживання артикля перед ними. Тому перед написанням якого-небудь слова слід згадати правило.
    Наприклад, якщо є конструкція іменник + числівник. Open your book on page 21. – Відкрийте свою книгу на сторінці 21.
  • Також, якщо в словосполучення є прийменник by + транспортний засіб. She travels by bus all the time. – Вона весь час подорожує автобусом.
  • Якщо словосполучення має посаду, звання або титул + власне ім’я, застосовується нульовий артикль. President Reagan was born in 1911. – Президент Рейган народився в 1911 році.

    Однак, якщо ми залишимо одне звання або титул і приберемо власне ім’я, отримаємо конструкцію з певним артиклем.

    Наприклад, Yesterday the Minister of Education attended the biggest university in the country. – Вчора міністр освіти відвідав найбільший університет в країні.

  • Якщо у своїй промові ми говоримо про унікальної професії або посади, слід робити це без артикля. Звичайна професія використовується з певним артиклем.
    Застосування: He is a sales manager in this department. – Він працює менеджером з продажу в цьому відділі (він один з їх всіх менеджерів з продажу в відділі).
    He’s been appointed (the) top manager of this department. – Його призначили топ-менеджером цього відділу (в цьому відділі лише один топ-менеджер).
  • Якщо іменник стоїть у значенні, що виражає більш якість, ніж сам предмет, застосовується нульовий артикль в англійській мові.
    Наприклад, You are not even man enough to admit your fault. У тебе навіть мужності не вистачає визнати свою провину.
  • Зазвичай артикль з днями тижня і місяцями не використовується.
  • Вживати артикль немає необхідності перед багатьма назвами:
    • Страв, напоїв. She cooks lasagna every Friday. – Вона готує лазанью кожну п’ятницю.
    • Видів спорту чи ігор. Football is a popular game. – Футбол – найпопулярніша гра.
    • Мов. I speak French. – Я говорю по-французьки. Виняток становить вживання назви мови, в якому вже міститься слово «мова», в даному випадку застосовуємо певний артикль. The French language is spoken in some parts of Canada. – У деяких частинах Канади говорять французькою мовою.
    • Захворювань. This boy is sick with asthma. – Цей хлопчик хворий на астму. Однак існує група хвороб, назва яких ми використовуємо в мові, як з певним, так і з нульовим артиклем. До них відносять: mumps / the mumps (свинка), measles / the measles (кір), flu / the flu (грип). She caught (the) measles. – Вона підхопила кір.
    • Колірної гами. Red is my favourite colour. – Червоний – мій улюблений колір.
    • Міст і всього, з чого він складається мости, сквери, вулиці, парки. Times Square is situated in the central part of Manhattan. – Таймс-сквер знаходиться в центральній частині Манхеттена.
    • Значущих будівель, що належать до громадським і складається з двох слів. My dream is to see Buckingham Palace. – Моя мрія – побачити Букінгемський палац. Виняток з цього правила: правильно Білий дім – the White House.
    • Готелів і банків, закладів та магазинів, які були названі в честь людей, які їх заснували. The prices in johnson’s Pharmacy are cheap. – Ціни в аптеці Джонсона дешевше.
    • Країн, назва яких складається з одного слова. I’m from England. – Я з Англії. Якщо говорять про країну, назва якої складається з більш ніж одного слова або вживаний у множині, ставлять певний артикль. The United States of America (Сполучені Штати Америки) and the Philippines (Філіппіни).
    • Деякі географічні об’єкти вживаються також з нульовим артиклем. До них відносять: поодинокі острови, континенти, озера і гори. Mount Etna is a volcano. – Гора Етна – вулкан. Madagascar is known for its nature. – Мадагаскар відомий своєю природою.

    Вище ми вивчили основні випадки, коли в реченні артикль не вживається. Відсутність артикля в англійській мові буває, як ви переконалися, що в багатьох випадках.

    В яких випадках артикль опускається

    У деяких англійських пропозиціях артикль опускається, хоча в конструкції він повинен бути. Це відбувається в тих випадках, коли пропозицію слід зробити максимально стислим, тоді доцільно їх не вживати:

    • У сценаріях постановки. Actors stand near cupboard, then move to window. – Актори стоять біля буфету, потім переходять до вікна.
    • У заголовках газет. Seven people witness UFO. – Сім людей бачили НЛО.
    • У примітках, виносках, словникових статтях. John Updike. American poet, dramatist, author of the novel «Rabbit, run». – Джон Апдайк. Американський поет, драматург, автор роману «Кролик, біжи».
    • У телеграмах. Monthly report needed send first opportunity. – Потрібно щомісячний звіт відправте першій можливості.

    Варто зазначити, що в сучасному світі самі носії мови досить вільно використовують артикль. Замість певного говорить невизначений, і навпаки, а також їх зовсім опускати. Нам при вивченні англійської мови це робити не рекомендується.

    Зведена таблиця використання артиклів в британському мовою

    Для узагальнення всього вище сказаного, вашій увазі пропонується таблиця, яка містить весь матеріал з досліджуваної теми «Вживання артиклів в англійській мові».

    TheA/anНе вживаються артикліКоли мається на увазі конкретний іменник: Where is the book? – Де ця книга?Той чи інший клас предметів: it’s a pen – ручка.Група предметів, що володіють загальними ознаками: Give me pens. – Дай мені ручки.З уже згадуваними іменниками: it’s a cap. The cap is good. – Це чашка. Це хороша чашка.У значенні будь-який: Give me a pen. – Дай мені (будь-яку) ручку.Перед власними іменами: Ann lives in Nizhny Novgorod – Ганна живе в Нижньому Новгороді.

    May is my favourite month – Травень – мій улюблений місяць.

    See you on Monday – Побачимося в понеділок.З професією + власне ім’я: Where is the doctor Brown? – Де доктор Браун?З професією: I am an engineer. – Я – інженер.Якщо перед іменником стоїть присвійний або вказівний займенник:

    my book – моя книга, this pencil – цей олівецьКонкретизація місцезнаходження: In the zoo – в зоопарку, on the table – на столі, near the house – поруч з будинком.З позначенням кількості: a half — половина, a third — третина, a couple — пара, a hundred – сотня.Якщо є кількісний числівник: Open your books at page 45. – Відкрийте свої книги на сторінці 45.З порядковими числівниками: the first — перший, the fifth — п’ятий, the twentieth — двадцятий.Назва їжі: a meal — їжа, a nice lunch – хороший обід, a good dinner – хороший вечеря.Назва їжі: lunch — обід, вечеря вечеря, сніданок сніданок.З чудовою ступенем:

    the tallest of all animals – найвище з усіх тварин, the most beautiful – найкрасивіше.Стійкі вирази: for a week – на тиждень, once a day – один раз в день, twice a year – двічі в рік, a cup of tea – чашка чаю.Спосіб пересування: by air – по повітрю, by bus – на автобусі, by plane – на літаку, by bicycle – на велосипеді, by car – на машині, on foot — пішки, on horseback – на конях.З іменниками в значенні єдиності:

    — the Earth – Земля , the Sun – Сонце, the Moon — Місяць.

    — the theatre — театр,the cinema — кіно, the radio — радіо, the television – телебачення

    — the sea — море, the sky – небо, the ground — земля, the countryside – природа.З іменниками, що позначають назви наук і навчальних предметів:

    I like Phisics very much. – Мені дуже подобається фізика.Коли говоримо про якусь тип:the piano — піаніно, the telephone — телефон, the bicycle — велосипед.Загальні англійські твердження: like Children games. – Діти люблять грати (всі діти, гри)Коли говоримо про тип рослин, тварин (але тільки в од. ч.): the rose — роза, the giraffe — жираф, the tiger – тигр.Коли говоримо про відомих людей: President Kennedy – Президент КеннедіЗ групою людей, націй:

    — the Browns — Брауни, the police — поліція.

    — з національностями: the Russians — росіяни.

    — перед прикметниками: the rich — багатий, the old — старийВираження часу: at night — вночі, at noon – опівдні, by day – вдень.Вираження часу:

    in the morning — вранці, during the night — вночі,the next day – на наступний день.Назви континентів: Asia, Africa, Europe, South America.Назви континентів:

    the Arctic — Арктика, the Antarctic – Антарктика.Назви країн (що складаються з одного слова): Spain, France, ChinaНазви країн (якщо є слова: спілка, федерація, королівство, штат; або мн.год.):

    the Netherlands — Нідерланди, the USA — США, the Russian Federation — Росія, the United Kingdom –Об’єднане королівство.Назви гір, озер, островів (складаються з одного слова): JamaicaНазви гірських ланцюгів, груп озер, і груп островів: the Alps — Альпи, the Baikal -Байкал, the Hawaiian Islands – Гавайські острови.Міста, площі, вулиці і т. п. в місті: New York, London Bridge, Oxford Street. Але: The Mail, the Royal Palace, the Bank of EnglandНазви річок, каналів, заток, проток: the Volga — Волга, the Panama Canal –Панамський канал, the Gulf of Mexico – Мексиканську затоку.Деякі вирази (пропоз+сущ): for example — наприклад, on time – час, in turn – у свою чергу, day by day – день за днемНазви пустель, океанів і морів: the Gobi Desert – пустеля Гобі, the Atlantic Ocean – Атлантичний океан, the Caspian Sea – Каспійське море.Деякі вирази (гл+сущ): Shake hands. – Потиснути руку.

    Вирази (go to, be at/in):

    Go to bed, class, hospital – йти в ліжко, клас, лікарні.

    Be at church, school. – Бути в церкві, школі.Назва регіонів: the Midwest.Заголовки газет, рекламні оголошення: Police seek man in blue trousers. – Поліція шукає чоловіка в синіх штанах.З назвою газет: The Times, The Washington Post.З назвою готелів, ресторанів, музеїв, галерей, театрів, кінотеатрів.З порами року

    Розбір теми артиклі в англійській мові закінчено. Ми сподіваємося, що після наших пояснень у вас не залишилося питань. Вчіться самі і з дитиною. Можете попрактикуватися на нашому сайті, виконавши вправи на артиклі.

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: